Альта впервые ехала в поезде. Всю дорогу она бегала от одного окна к другому, залазила на верхнюю полку в купе и тут же спрыгивала с неё вниз. Ей было интересно всё. Вопросы сыпались на Грис чаще, чем мелькали столбы вдоль дороги: «А как поезд тормозит? А когда будет следующая станция? А как раскладывается этот столик? А можно я сбегаю к проводнику за кипятком для чая?» Грис отвечала, но думала о другом. Её терзали сомнения: «Правильно ли я поступила, ввязавшись в эту авантюру? Возможно, Мурк иМявк уже идут по нашему с Альтой следу, и нас арестуют прямо на вокзале, возле камеры хранения…»
Кошачий город показался на горизонте только к вечеру. Высокие стеклянные здания сверкали багрово-алыми огнями, отражая заходящее солнце. За зданиями виднелись портовые краны, а ещё дальше, за кранами – бескрайнее море.
«Как красиво!» – восхищённо выдохнула Альта, никогда не видевшая домов выше пяти этажей и воды больше, чем в городском пруду.
Вокзал тоже впечатлял своими размерами. Огромный гулкий зал поглотил приезжих, мгновенно потерявшихся в толпе. Все куда-то спешили. В основном это были кошки самых разных пород, иногда попадались другие животные и очень редко – люди.
– Не отставай, а то потеряешься, – сказала ГрисАльте, тщетно ища глазами табличку с надписью «Камера хранения».
Подхваченная непрерывным потоком пассажиров, любительница детективных историй почти успокоилась: даже великий капитан Дакота потерял бы их из виду в таком хаосе.
Камера хранения оказалась в подвале. Спускаться пришлось на эскалаторе, движущиеся ступеньки которого немного пугали Альту.
– Он не зажуёт мой хвост? – спросила она.
– Не вертись, как юла, тогда не зажуёт, – ответила Грис.
– А можно будет посмотреть, что лежит в коробочке? – не унималась Альта.
– Нельзя.
– Почему?
– Потому что нельзя смотреть без спросу.
– А если любопытно?
– Нельзя.
– А если очень-очень любопытно?
– Всё равно нельзя.
Ячейка 111 находилась на другом конце огромного зала с мрачными бетонными колоннами. Шаги пробуждали здесь гулкое эхо. А железные дверцы хлопали, как выстрелы.
– Идём же, – Альта первая побежала к нужной ячейке.Грис засеменила следом, поминутно поглядывая по сторонам: «Вон тот толстый кот в тёмных очках очень подозрителен. И вон тот выхухоль в спортивном трико подозрителен – явно что-то вынюхивает. И вон та стройная кошка (ну, не такая стройная, как я, конечно) с зонтиком вызывает подозрения: зачем она делает вид, что кого-то ждёт? И эта компания молодых котов – игроков в «катавасию» – тоже очень подозрительна».
Альта, как всегда, подпрыгивала от нетерпения, ей очень хотелось взглянуть на коробочку.
«Я спокойна, я абсолютно спокойна», – уговаривала себя Грис, усиленно мурча, ведь кошки мурчат не только от удовольствия, но и от страха. – «Не нужно смотреть по сторонам. Просто набери код и открой дверцу».
Так она и сделала. Но едва раздался щелчок замка, как чья-то тяжёлая лапа легла ей на плечо, а чей-то грубый голос прорычал в самое ухо:
– Не трожь!
– Да я… так… я ничего… такого…
Грис невольно прижала уши.
– Ты кто такая? Чего тут ищешь? – не унимался голос, без сомнения принадлежавший сторожевому псу.
– Я просто… случайно… тут… шла…
В отличие от Грис, боявшейся повернуть голову, Альта очень внимательно осмотрела слюнявого бульдога в мятом пиджаке и сделала вывод, что этот пёс не имеет никакого отношения к полиции. Годы бродяжьей жизни научили её безошибочно узнавать стражей порядка, как бы те ни маскировались.
– А ты кто такой? Ты чего тут лапы распускаешь? – от возмущения у Альты вздыбилась шерсть на загривке.
– Это моя ячейка, – пытался возражать бульдог, но уже как-то неуверенно. – Там мой пакет с косточками лежит.
– Глаза разуй! Нет там никаких косточек!
– У вас какой номер ячейки? – спросила оправившаяся от испуга Грис.
– Сто один.
– А это сто одиннадцать.
Осознав свою ошибку, пёс принялся извиняться:
– Прошу прощения! Как же это я попутал? Вообще-то у меня глаз острый, как и положено шофёру… Вы уж простите мою вспыльчивость.
Кошки простили.
– Кстати, – заметила Грис, пряча коробочку в карман спортивных брюк, – где находится ближайшая станция метро?
– Зачем вам метро? Я подвезу вас на своей машине. Говорите адрес!
– Адрес мы не знаем. Нам нужно в штаб «морских котиков».
– Это не далеко. Пойдёмте!
Грис и Альта поднялись вслед за бульдогом на стоянку и сели в старенькоетакси. По дороге их новый знакомый провёл небольшую экскурсию по Кошачьему городу:
– Справа от вас находится здание самой роскошной гостиницы в городе, она принадлежит мистеру Кошелю. А напротив расположен самый большой торговый центр, который тоже принадлежит мистеру Кошелю. Если проголодаетесь, то самый лучший ресторан находится на набережной, его владелец…
– Мистер Кошель! – хором подхватили Альта и Грис.
– Верно! Хотя, у него есть ещё сеть дешёвых закусочных по всему городу.
– А естьздесь что-нибудь, что не принадлежит мистеру Кошелю? – решила уточнить Грис.
Бульдог задумался, потом произнёс без тени улыбки:
– Есть. Штаб «морских котиков».
Они остановились возле высокого белого здания, похожего на три куска сахара-рафинада, соединённых переходами.
– Оно такое большое! – удивилась Альта. – А капитан Дакота сидит на самом верхнем этаже?
Грис и сама была впечатлена, но ей не хотелось выглядеть провинциалкой. Поэтому она сделала невозмутимое лицо и ответила как можно небрежнее:
– Не знаю. Пойдём, спросим.
Бульдог помахал им на прощание лапой и уехал.
В небольшой полосатой будке у ворот сидел «морской котик» в красивой белой форме с эмблемой из двух скрещенных якорей.
– Извините, нам нужно видеть капитана Дакоту, – сказала ему Грис.
– Вы кто? – спросил «котик» подозрительно.
Этот простой вопрос поставил Грис в тупик.
– У нас важное дело, – она боялась назвать своё имя, помня о слежке.
Но «котик» отличался настойчивостью:
– Как мне доложить о вас?
– Мадмуазель Сапиенс с дочерью.
Грис вздохнула: она очень не любила врать. «Котик» покосился куда-то в сторону, потом пристально всмотрелся в лицо Грис, сказал: «Подождите», – и исчез за дверью.
– Не нравится мне его взгляд, – шепнула Альта. – Чует мой хвост, что пора рвать когти.
– Рвать когти? Это же больно!
– Это значит, что нужно бежать отсюда сломя голову!
– Сломя голову? Но мы не отдали коробочку капитану Дакоте, – возразила Грис.
Альта не стала спорить. Вместо того она одним прыжком перемахнула через полосатый барьер и принялась деловито осматривать то место, где минуту назад стоял «морской котик».
– Ты что делаешь?! – Грис в ужасе бросилась вперёд. С трудом, но ей удалось поймать непоседу.
– Какая невоспитанность! Что ты там забыла?
– Вот это! – торжественно объявила Альта, протягивая две фотографические карточки.
– Это же мы! – изумилась Грис. – Откуда здесь наши портреты?
– Из полиции, конечно.
– Ты думаешь… он пошёл звонить…
В этот момент с улицы донёсся отдалённый звук полицейской сирены.
– Бежим! – обе кошки бросились прочь из полосатой будки.
– Стойте! – крикнул им вслед «морской котик», как раз вернувшийся на своё место. Но беглянок уже и след простыл.
Альта и Грис долго ещё бежали, не разбирая дороги, сворачивая из одной незнакомой улицы в другую, пересекая пустые дворы, перебираясь через заборы, мусорные кучи, заросшие бурьяном пустыри. Бежали, пока Грис не выдохлась окончательно. Она без сил опустилась на какой-то тюк или мешок.
Никаких признаков погони не было.
«Может быть мы зря запаниковали?» – подумала Грис, пытаясь выровнять сбившееся дыхание. – «Что теперь делать? Вернуться назад?»
Увы, мы никогда не узнаем какое решение она приняла бы, поскольку судьба всё решила за Грис. Тюк под ней внезапно «ожил»: вздрогнул, зашевелился, а потом и вовсе оторвался от земли, устремившись ввысь – в безоблачное небо. Грис даже испугаться не успела, настолько быстро всё произошло. Оглядевшись, она поняла, что тюк повешен к стреле портового крана. С такой высоты территория грузового порта, морского вокзала, набережной и прилегающих к ним жилых кварталов виделась как на ладони. Солнце уже поднялось над домами. Движение на улицах оживилось. По набережной прогуливались праздные горожане, а в порту трудились рабочие. У проходнойстояла полицейская машина, возле которой скучали две смутные фигуры, подозрительно похожие на сержантов Мурка и Мявка. Впрочем, издалека все полицейские похожи друг на друга.
Альта всё это время скакала внизу и что-то кричала на енотовом наречии.
Крановщик (сутуловатый бобёр в каске и поношенном комбинезоне) высунулся из своей кабины.
– Ты зачем забралась туда?! – крикнул он.
– Я случайно, – растерянно ответила Грис. – Опустите меня, пожалуйста.
Бобёр пробурчал: «Шляются тут всякие», но потянул рычаг, и тюк плавно пошёл вниз.
А внизу, крепко ухватив Альту за холку, стоял большой чёрный кот с солидными, слегка подкрученными усами. Из нагрудного кармана его комбинезона торчал карандаш.
– Вы как тут оказались? – спросил он строго. – Это промышленная зона, посторонним вход воспрещён.
– Мы заблудились, – заявила Альта почти с гордостью, в её интонации отчётливо звучало: «Не всякий может так удачно заблудиться, как мы…»
– Вы, что, не местные?
– Совершенно не местные, – подтвердила Альта.
– Где же вы живёте?
– Пока нигде.
– А деньги есть? У нас, в Кошачьем городе, жильё стоит дорого.
– Денег у меня только на обратный билет, – ответила Грис. – Я не думала задерживаться.
– Но нам нужно задержаться, чтобы… – Альта покосилась на чёрного кота. – доделать дело.
– Да, конечно, – растерянно согласиласьГрис. – Но… где мы будем жить?
– В подвале, – не моргнув глазом заявила Альта. – В таком большом городе должно быть много благоустроенных подвалов.
– Это как-то… слишком… непривычно для меня… – промолвила мадмуазель де лаКоста.
– Послушайте! – раздалось откуда-то сверху, из безоблачного неба. – Я могу пустить вас ночевать в кабину. Ночью кран всё равно не работает.
Удивительно, как бобёр-крановщик сумел расслышать разговор сквозь шум работающих механизмов и гудки пароходов.
– Посторонние не могут находиться на территории порта. Тем более ночью, – возразил на это чёрный кот.
– Брось, Кис Кисыч! Вон, верблюды безо всякого разрешения спят за штабелями досок возле шестого причала.
– Они не посторонние. Они разгружают баржи.
– Так в чём дело? Прими этих двух кошек на работу. Временно.
– Кем? Грузчиками? – упрямился Кис Кисыч.
Седовласый бобёр, сняв каску, почесал затылок.
– Пусть таскают обед верблюдам, – предложил он. – Дело не хитрое, вполне по силам двум кошкам.
– Гм. Это возможно, – чёрный кот пригладил свои роскошные усы. – Зарплата будет тридцать фелисов в неделю. График: шесть рабочих дней с восьми утра до восьми вечера, обеденный перерыв с двух до трёх часов. В портовой столовой всегда есть дешёвая уха и жареная рыба. Капитаны некоторых рыболовных судов расплачиваются за разгрузку частью улова. Так что голодать не будете. Ночевать разрешаю в кабине крана. Согласны?
– Согласны! – крикнула Альта.
– Погоди! Мне нужно подумать, – остановила её Грис, которая не выносила поспешных решений.
На минуту все умолкли. Были слышны только шум механизмов, грохот железа и выкрики рабочих.
– Вы решили? – нетерпеливо спросил Кис Кисыч. – Меня дела ждут. «Да» или «нет»?
– Да, – сказала Грис.
– Хорошо. Пройдёте сейчас вон туда – в контору, подпишите трудовые договоры, а потом туда – на склад, получите спецодежду и каски. Понятно?
– Понятно, – ответили Альта и Грис.
Они немедленно приступили к своим обязанностям. Однако работа оказалась не такой лёгкой, как говорил бобёр-крановщик. Даже Альта, привыкшая бродяжничать, таскала тюки с верблюжьей колючкой (а ничего другого двугорбые грузчики не ели) с трудом.
– У меня все лапы в заусенцах, – жаловалась она.
– А у меня какие-то семена в шерсти, – в свою очередь возмущалась Грис. – Вдруг они прорастут? Я не хочу обрастать бурьяном!
Верблюжью колючку привозили рано утром грузовики и выгружали на пустыре рядом с портом. Огромную кучу сухого, намертво сцепившегося ветвями кустарника. Альте и Грисприходилось набивать колючкой большие тюки и тащить их на себе. Как назло день выдался жарким. Если бы кошки умели потеть, они давно уже были бы мокрыми. Но у Грис с Альтой становились влажными только подушечки лап.
– Хоть бы ветерок подул, – вздохнула Грис, у которой от жары и напряжения уже темнело в глазах.
– Давай искупаемся! – предложила внезапно Альта. – Море рядом!
Грис эта идея показалась крайне неудачной. Её аж передёрнуло от отвращения: как будто умирающему от жажды предложили уксусу.
– И не подумаю. Кошки не плавают.
– А еноты обожают воду! – недолго думая Альта прыгнула в набегавшую волну, нырнула, вынырнула и, распластавшись звездой, закачалась на изумрудной поверхности моря.
Забравшись в тень от какой-то цистерны, Грис проворчала про себя: «Теперь я догадываюсь, кому могла прийти в голову безумная идея построить Кошачий город на берегу моря: таким же оенотившимся кошкам, как Альта… Единственный плюс в том, что здесь, действительно, много рыбы».
Грис мечтательно прикрыла веки, припоминая недавний обед в портовой столовой. Сначала местные портовые коты встретили их грубовато, даже пытались испортить аппетит своими «солёными» морскими шуточками, но Альта быстро наладила диалог. Восхищённые её познаниями в енотовом жаргоне, рабочие угостили кошек кусочками кальмаров с холодным квасом.
– И вы всю жизнь работаете в порту? – удивилась Грис. – Вам не скучно?
Дружный взрыв смеха заставил покачнуться светильники на потолке и зазвенеть посуду в буфете. Крепкие, с широкой грудью и мускулистыми лапами коты, чья шерсть от ветра, морской соли и солнца стала жёсткой, как щётка, заливались почти детским смехом. Отсмеявшись, пояснили:
– Владелец порта – мистер Кошель – нам скучать не даёт. Чуть зазеваешься или опоздаешь на минуту, или не выполнишь дневную норму – штраф. А то и вовсе –уволят.