Loe raamatut: «Беги через лес», lehekülg 3

Font:

– Где?

– На… – Пилар вспомнила утро, грязные ноги Пабло и тягучий запах резины от кусочков шерсти на кухне. – На окраине, у завода…

Диего отклонился на спинку стула, зажмурился, потер ладонями лицо и спросил:

– На что вы готовы ради брата?

– На все, – упавшим голосом ответила Пилар.

Диего кивнул, достал из ящика в столе визитку и стал набирать номер:

– Вашему брату не обязательно будет ехать к ученым, – сказал он. – Можно решить все проще.

Пилар слышала, как идут гудки. Десять секунд показались ей вечностью, она ждала голос на том конце трубки, хотела попытаться расслышать его, но когда Диего начал разговаривать, она слышала только неразборчивое шуршание в ответ.

– Мне нужен генерал Моралес, – сказал Диего. – Дело срочное.

Шуршание похожее на женский голос сменилось мужским.

– Генерал, – сказал Диего. – Я нашел оборотня.

Пилар отвернулась к окну, стараясь дышать глубже. "Бежать…" – подумала она, но вспомнила про брата. – "Все равно им теперь все известно. Они будут искать. Или сдаться ему, довериться?.. надеяться, что ей поверят и с Пабло все будет хорошо?..". Голос Диего стал тише.

– Как… как вы это сделаете? – спросил он.

В ответном шуршании разобрала она одно слово:

– …быстро.

Диего положил трубку.

– Вот и все, – поникшим голосом сказал он. – Я все устроил. Я отвезу вас в одно место. У вас возьмут немного крови… про вашего брата никто не узнает.

Пилар смотрела на него, пытаясь перехватить его взгляд, заглянуть в его глаза, но Диего теперь старался не смотреть на нее.

От звука открывающейся двери вздрогнули они оба. На пороге стоял профессор Аугусто.

– Вы уже закончили? – спросил он.

Диего замешкался, Пилар ответила вместо него.

– Мне придется поехать со следователем… Я… мне нужно показать автобус и где мы с вором сидели…

– Я поеду с вами, – сказал профессор.

– Не стоит, – сказал Диего. – Это все долго, а у вас работа. Потеряете день.

– Ну что ж, – кивнул профессор.

Когда они спустились на улицу, Пилар остановилась, взяла профессора за руку и прошептала:

– Найдите моего брата.

– Что? – спросил профессор.

– Найдите и скажите… скажите, чтоб бежал без оглядки, – в глазах Пилар заблестели слезы, она взяла ладони профессора в свои. – Сделайте так ради меня, обещайте.

Она развернулась и пошла с Диего, стоявшим неподалеку и наблюдавшим за беседой.

Пока он возился с замком машины, Пилар осматривала стоянку, забор, который она бы смогла перепрыгнуть. "Не садись в машину с теми, кого не знаешь" – вспомнила она, как учила Пабло, но другая мысль перебила первую, – "ты должна выиграть время для Пабло. Обязана. Пока следователь с тобой, у профессора есть время узнать в деканате твой адрес, приехать и сказать все Пабло, если бы только он никуда не ушел и профессор Аугусто не медлил…"

Диего открыл перед ней дверь.

– У вас есть дети? – спросила Пилар.

– Это не важно, – ответил Диего.

– Нет… – Пилар вдохнула поглубже, – я хочу чтоб вы… поклянитесь здоровьем своих детей, поклянитесь, что я останусь жива.

– Не вам указывать, – Диего посмотрел ей в глаза и тут же отвернулся. – Попробуете сбежать и я поеду за Пабло.

– Идите к черту, – сказала Пилар и села в машину.

– Отлично, – прошептал Диего, занимая место водителя, – все проще, когда ненавидишь…

Последние его слова заглушил шум двигателя. В зеркало заднего вида Пилар наблюдала за профессором, стоявшим у дороги и следившим за удаляющейся машиной. "Быстрее, Аугусто, иди уже" – мысленно подгоняла она.

Они проехали не больше нескольких кварталов, когда зазвонил телефон Диего. Он подъехал к обочине, остановился и перезвонил.

– Что случилось, генерал?

Теперь Пилар была достаточно близко, чтобы слышать слова на том конце трубки.

– Ты отвезешь ее на другой адрес, стоянка у заброшенной оранжереи, – потребовал голос, шелестящий словно сухие листья мангрового дерева.

– Зачем?

– Я не хочу ждать, пока ты привезешь ее ко мне и потом… груз слишком ценный. Я буду там через двадцать минут.

Гудки. Диего убрал телефон и Пилар заметила, как участилось его дыхание. Он попытался расстегнуть несколько пуговиц на своей рубашке и случайно сорвал одну.

"Они точно меня убьют" – сказала себе Пилар. – "Пабло… надеюсь ты уже на пути к лесу. Двадцать минут… значит у тебя есть еще десять, потом я сбегу"

Диего завел машину и они снова поехали.

– Значит, оранжерея, – сказала она. – Не похоже на лабораторию, где будут брать кровь…

Он промолчал.

– Расскажите мне о человеке, к которому вы меня везете?

Пилар следила за часами в машине: "Еще восемь минут и пора… как я это сделаю? Дерну за руль, спровоцирую аварию?"

– Эй, вы слышите меня?

"Семь минут"

– Я что для вас уже мертва?

Машина поехала быстрее. Пилар проверила ремень безопасности.

"Шесть минут"

– Генерал Моралес. Я слышала как вы произнесли это имя… Кто он?

Нервы на лице Диего задергались.

"Пять минут"

– Все его знают, – ответил Диего.

– Кто эти все? Я впервые о нем слышу.

Диего отвернулся от дороги, чтоб посмотреть ей в глаза и вдруг Пилар закричала:

– Стойте!

Он резко затормозил. На дороге перед машиной замер мальчишка, прижимавший к груди резиновый мячик.

– Господи, – вздохнул Диего.

На шее его выступил пот и края воротничка промокли. На миг он закрыл глаза, Пилар воспользовалась этим, перегнулась через него и разблокировала замки, отстегнула ремень и открыла дверь, Диего успел схватить ее за полу распахнувшейся от ветра рубашки, но была она слишком большой для Пилар, ей удалось скинуть рубашку и выскочить из машины. Диего бросился за ней. Громкий гудок мчавшейся позади них машины оглушил Пилар. За ее спиной раздался удар, свист тормозящих шин и скрежет металла.

– Мальчишка! – испугалась Пилар и повернулась.

Но мальчик все так же стоял посреди дороги, у брошенной машины Диего, а чуть дальше, в конце дымящегося плавленной резиной асфальта покореженный автомобиль с замершим от страха водителем и тело следователя перед ним.

Пилар подбежала к Диего. Он лежал на боку, усыпанный битым стеклом. Лицо исцарапано осколками, но открытых ран не видно, ноги и ребра целы, а руки… Пилар не верила своим глазам. Сквозь кожу на руках Диего пробивалась шерсть. Волчья шерсть.

"Беги!" – шептало ее сердце, но сама не зная зачем, она стала тормошить Диего за плечи, шлепать по щекам, приводя в сознание. Глаза его медленно открылись, словно он был только что в глубоком сне.

– Что я натворил? – спросил он.

– Наконец то, без твоей помощи я тебя отсюда не утащу!

Пилар подхватила его за плечи и потащила с дороги. Диего еще не пришел в себя, едва передвигал ногами, и Пилар спотыкалась под его весом.

– Ну же, проклятый волк, – выругалась она. – Сейчас тут будет твой генерал, давай уже, шевелись!

Вокруг собирались люди, кричали что-то. Диего наконец пошел сам, они выбрались из толпы и спрятались в переулке. Диего прижался спиной к стене, пытаясь отдышаться. Взглянул на свои руки.

– Не знаю… не знаю почему это происходит, – сказал он. – Несколько раз случалось на службе и дома за последние годы… не знаю почему, но слава богу никто не обращал внимания… никто не узнал…

– У некоторых боль и превращение связаны, – ответила Пилар. – Вот почему.

– Только не смей никому говорить, – Диего зажмурил глаза, обхватив бока руками.

– Сломал ребро? – спросила Пилар.

– Нет… эта спина. Старая травма.

Пилар осмотрелась, но в переулке кроме них никого не было.

– Все просто, – сказала она. – Ты забудешь о нас с братом, а я никому не выдам твой секрет…

Диего промолчал и Пилар решила, что обсуждать больше нечего, но когда она уходила, он крикнул ей:

– Стой! Все не так…

– Что еще не так? – вернулась к нему Пилар.

– Моя жена… она знает как зовут твоего брата… она видела кроссовок.

– Мой брат не оборотень.

– Я знаю, что гнался вчера за ним, а не за тобой… и моя жена знает, я ей все рассказал…

– Вот идиот, – вздохнула Пилар. – И что теперь?

– Она знает генерала, а он найдет ее, когда не дождется нас в оранжерее и увидит мою разбитую машину, – Диего ощупывал спину, тяжело дыша.

– Отлично, – прошептала Пилар.

Мир, который она с таким трудом создавала для себя и Пабло, рушился, как когда-то давно. "Снова бежать" – сказала она себе. – "Снова прятаться в проклятом лесу". Она взглянула на часы. Генерал уже должен был приехать в оранжерею. "Думай" – шептало ее сознание, а руки дрожали от навалившейся слабости.

– Мы идем за Пабло, – сказала она.

– Мы?

– Поможешь нам с братом забраться поглубже в лес, переждать поиски этого генерала, сделаешь новые документы, и вот тогда я тебя отпущу… А иначе я хочу, чтобы ты был рядом, если нас поймают, чтобы успеть сказать генералу о твоей истинной природе, пока из меня не выкачают всю кровь…

Пилар была в ярости и все же Диего на миг посмотрел на нее отстраненно и перед ним предстала маленькая девушка с горящими глазами.

– И как ты заставишь меня идти с тобой? – спросил он.

– Не шути с жизнью моего брата, волк, – ответила она и ударила Диего в то место на спине, где была его рука.

Диего согнулся от боли, в глазах побелело. Он хотел броситься на Пилар, задушить ее, но голос волка в глубине его сердца прошептал: "остынь… осталось в тебе еще что-то человеческое?"

Глава третья.

Ночью оранжерея выглядела пугающе. Свет города отражался тусклыми лучами в остеклении увитых растениями стен. Изнутри растения напоминали согнутые в исступлении иссохшие пальцы ведьм, обхватившие стеклянные стены и потолок. Внутри было темно, только слышен плеск воды имитирующего вулканическую реку фонтанчика. Битое стекло скрипело под подошвами профессора, крадущегося в тенях оранжереи с фонариком в руках.

– Вы здесь? – спросил он.

– Здесь, – ответил голос Пилар из тьмы.

Профессор выдохнул. Больше всего он боялся, что здесь будет кто-то еще, бомжи или люди генерала, которые могли следить за ним, правда он рассчитывал, что Диего придет один, оставит Пилар в безопасном месте.

Профессор зажег лампу и поднес ее к макету леса, находящемуся посередине главного зала оранжереи.

– Подойдите ко мне, – сказал он.

Он рассчитывал уже услышать привычное "Августо" от Диего, но в свете лампы появилась одна Пилар. Ее лицо скрывала тень капюшона, одни лишь глаза блестели отражением огоньков лампы.

– Диего здесь? – спросил профессор.

– Он нам не нужен, – ответила Пилар. – По телефону вы сказали, что можете показать, где Пабло, и что только здесь, в главном зале оранжереи.

Профессор кивнул и отметил для себя, что руки Пилар держит в карманах куртки, и как-будто сжимает что-то в руках… Пистолет Диего? Ножи?

– Днем ты была в другой одежде, – сказал он. – Ты приходила к себе домой? Это слишком рискованно теперь.

– Диего приходил, – ответила Пилар. – А эту куртку я украла у одной нерасторопной девушки. У меня нет времени болтать с вами, профессор.

– Да, да, сейчас все объясню, – заторопился Аугусто.

Такую Пилар, напряженную и серьезную он почему-то не ожидал увидеть. Никакого приветствия, оружие, или еще что-то в карманах. "А что ты хотел? Ты говоришь о жизни ее брата" – напомнил себе профессор. – "Не отступай от своего плана".

Он жестом подозвал Пилар ближе к себе.

– Вот, смотри, – профессор указал на реку. – Город лежит к западу от реки, а на восток уходит разросшаяся, многослойная сельва, выжить в такой сложно, звери и хищники, но на этом макете не указаны сады дьявола, вот они, чуть восточнее реки. Отец рассказывал мне, что это даже не сады, а целые плантации. Небольшие промежутки леса отделяют один сад от другого, в них безопасно. Отец говорил мне в детстве, что в лесу оставляют охотники и контрабандисты свои тайники, но в сады дьявола они не суются. Есть две причины. Первая это суеверие, а вторая…

– Муравьи, – перебила его Пилар. – Вы что, отправили Пабло туда?

– Да, – кивнул профессор. – Я сказал ему добраться до темноты к этим садам… Когда я с ним встретился, я еще не знал, что произошло. Позже я услышал об аварии. Я стал звонить Диего, его номер был не в сети. Тогда я пошел в полицию и увидел там генерала Моралеса. Я слышал, как он разговаривал с начальником полиции. Он велел тому разыскать Диего немедленно. Если вас ищет генерал, дело плохо. В голове были разные мысли, но я слишком хорошо знаю Диего и о тебе я тоже хорошего мнения… Я понял, что рано или поздно вы ко мне обратитесь, ведь я единственная ваша связь с Пабло, и в моей голове созрел план.

– План?

– Восточнее реки лес уходит до границ, за которыми влияние генерала не так велико. В соседней стране у меня есть друзья. Они помогут вам пересечь границу, надо лишь договориться в каком месте они вас найдут…

Профессор достал из кармана небольшую карту с отмеченной на границе точкой.

– Если ты согласна, я свяжусь с ними и договорюсь, чтобы вас подобрали вот здесь, на песчаной тропе, где лес редеет, дай мне сутки на подготовку и начиная с послезавтра каждый день в пять утра они будут там.

Мои друзья помогут вам перебраться через границу и сделают новые документы… Я знаю, если генерал Моралес идет по следу, сбежать от него можно только так. Все же ты расскажешь мне, что случилось?

– Не могу… – Пилар откинула капюшон и профессор увидел как потемнело от усталости и нервов ее лицо за эти сутки. – Есть тайна, которую я не могу доверить никому… Я все вам расскажу, как только Пабло будет в безопасности, обещаю…

– Возможно, мы уже и не встретимся, – вздохнул профессор.

– Нет, – она положила ладонь на грудь профессора. – Мы обязательно встретимся, когда все закончится.

Профессор потерялся в своих мыслях. Он хотел сказать что-нибудь значимое, но не нашел слов, а Пилар убрала в карман его карту, кивнула и исчезла в темноте за разросшимися кустами оранжереи.

– Встретимся, – прошептал профессор. – Обязательно.

Он вышел на улицу, поднял воротник своей куртки и быстрым шагом пошел в сторону огней центра города. Ветер бросался мусором из перевернутых баков за его спиной, шуршал листьями деревьев и травой, во дворах шумела музыка и профессор забылся мыслями о своем плане, когда услышал крик девушки. По коже пробежали мурашки. "Нет" – сказал он себе. – "Это не может быть Пилар, не ее голос". Все клеточки его организма обратились в слух и странное цоканье привлекло внимание. Как будто кто-то один за другим опустил острием на асфальт два десятка ножей. Профессор огляделся. Возможно ему показалось, но в свете фонаря на стене одного из домов отразилась тень огромной собаки.

Профессор пошел быстрее и вновь цоканье за спиной. "Собаки так не ходят" – подумал он. – "У собак нет таких длинных когтей, чтоб стучать по асфальту". Он ускорился и цоканье стало ритмичней. Он остановился и теперь увидел совершенно точно тень преследовавшего его зверя.

– Волкодав, – прошептал профессор. – Или ньюфаундленд… И он охотится на меня.

Он пошел вновь, слушая, как приближаются шаги зверя, и когда большая и шумная улица с людьми была на расстоянии метров ста, профессор пустился бегом. Выбежав на главный городской проспект, он оперся о стену, прижав к груди ладонь, чувствуя, как вот-вот разорвется от ударов его сердце. По спине и вискам заструился холодный пот, в глазах потемнело.

Отдышался и взглянул на часы. В ресторане в пяти минутах отсюда его уже ждал генерал.

Внутри были светло и профессору было немного стыдно снимать куртку, под которой насквозь промокшая рубашка. "К черту", – подумал он. – "не выгонят же меня отсюда за мой вид". Генерал сидел за столиком, укрытым от общего зала плотными шторками.

Профессор редко встречался с ним и всегда удивлялся, что генерал невысокого роста и в целом выглядит весьма неприметно. Жесткая щетина седых усов, маленькие глаза, узкое лицо с пористой болезненной кожей. Генерал был в темно-сером костюме тройке, какой есть и у профессора Аугусто и вполне мог сойти за университетского преподавателя.

– Присаживайтесь, – генерал Моралес указал профессору на стул напротив. – Что будете есть? Выбирайте что хотите, этот ужин за мой счет.

Профессор посмотрел на тарелку генерала. Стейк из акульего мяса в сливочном соусе с овощами и белым вино. После погони у Аугусто проснулся аппетит и все же он не желал здесь задерживаться дольше нужного.

– Я выпью воды, – ответил он.

– Отлично, – кивнул генерал. – Сразу к делу?

– Да.

Генерал налил в бокал из кувшина с водой. Профессор с жадностью выпил все и налил себе еще.

– Итак, у вас есть информация о людях, которых я ищу?

– Да…

Профессор почувствовал, как задрожали пальцы его рук, и спрятал ладони под стол. "Усталость, или страх?" – промелькнуло у него в голове.

– Насколько вы в курсе дела? – генерал выглядел спокойным, говорил как-будто о бытовых вещах, отрезая кусочек стейка, но профессор понял о чем идет речь.

– Глупо вам врать, верно…

– Верно, – генерал положил мясо в рот, прожевал и стер соус с усов.

– Я знаю почему вы их ищете… Но, мои условия таковы…

– Условия? – брови генерала изумленно поднялись вверх. – Я думал, вы обратились ко мне, чтобы продать информацию.

– Нет, – унять дрожь в пальцах было все сложнее. – Пилар и Пабло ни в чем не виноваты… Я хочу, чтобы вы отпустили их в обмен на Диего…

– Вы обмениваете Диего на этих двоих? – генерал ухмыльнулся. – Зачем мне этот ваш следователь? Да, он нашел мне товар, но потом пустился с ним в бега… Я зол на него, но и только. С эмоциями я разберусь.

– Товар?

– Вы же сказали, что в курсе… – генерал положил вилку и отодвинул тарелку от себя. – Кажется, мы не понимаем друг друга.

– Товар… – повторил Аугусто.

Теперь дрожали не только пальцы. Дрожь была и в голосе.

– Объясните мне, – сказал генерал. – Объясните, зачем вы пришли, что у вас за информация и почему я должен отпустить девушки и ее брата в обмен на вашего Диего Салара?

– Я понял… – прошептал профессор. – Пилар и Пабло… они… их кровь нужна вам, не так ли?

Генерал кивнул. Лицо его было напряжено.

– Но… вы видимо не знаете того, что знаю я… Диего тоже не человек, – сказал Аугусто.

Генерал осмотрелся. Взял бокал с вином и отпил совсем чуть-чуть.

– Целых три, – прошептал он. – Это точно?

– Совершенно точно, – кивнул профессор. – Диего… Я воспитал его.

– Вот как? – тонкие губы генерала скривились. – Вы его отец?..

– Не совсем. Но можно сказать и так.

– Теперь я понял, что вы хотите, – кивнул генерал. – Вы знаете, где они все трое. Но просите, чтобы я отпустил двух молодых экземпляров, оставив себе третьего, не так ли?

– Все верно.

Генерал сложил руки одну поверх другой, как ученики в школах и пристально взглянул в глаза профессора.

– Я могу отказать вам и установить за вами слежку, вы подумали об этом? Могу вытащить из вас информацию и другими способами, – сказал он.

– Я это понимаю, – кивнул профессор.

Салфеткой он стер со лба пот, при этом руки его дрожали так, что он едва не ткнул себе пальцем в глаз. Генерал внимательно следил за ним.

– У вас чувства к этой девушке, так? – спросил он.

– Да…

– Что же, вы угодили в сложную ситуацию, профессор Аугусто Мендес, – генерал пододвинул к себе тарелку и продолжил есть. – теперь я владею вашей судьбой.

– Понимаю… и каков ваш ответ? – спросил профессор.

– Минутку.

Генерал доел остатки стейка и налил себе еще бокал, поболтал вино в ладони и выпил все одним глотком.

– Судьбы людей не решаются в один миг. Даже судьба такого человека, как вы…

Генерал налил еще вина, отпил и заглянул профессору в глаза. Аугусто было плохо, лицо его покраснело, пот стекал по его вискам, в груди зарождался кашель, он чувствовал, что заболел.

– Удивительный экземпляр человеческих страстей, – сказал генерал. – Вы уже стары, но вы решаете разменять своего пасынка на молодую девицу.

– И ее брата, – прохрипел профессор.

– Да, конечно… Теперь я знаю о троих. Я думаю, я смог бы разыскать их без вашей помощи… и я мог бы уничтожить вас прямо здесь одним своим словом, одним решением…

– Все так.

– Но я все обдумал. Сегодня мне достаточно одного Диего.

Профессор выдохнул и разразился кашлем. Генерал налил ему воды. Когда Аугусто отдышался, генерал продолжил:

– Я иду на сделку с вами. Девушка и мальчишка достанутся вам, а я заберу себе вашего воспитанника…

– Слава богу, – перекрестился профессор.

Генерал улыбнулся.

– Вам плохо. Мои люди доставят вас в военный госпиталь. Проведете там ночь под присмотром врачей. Я распоряжусь, чтоб вам выдали отдельную палату и как следует осмотрели. Вы нужны мне живым профессор. Завтра утром мы обсудим детали сделки.

Двое охранников генерала, сидевших за столиком в общем зале, отодвинули шторки по первому зову своего хозяина и под руки вывели профессора к машине. Все его тело пылало, а одежда была насквозь сырой, ночь расплывалась перед глазами и ему померещилось, как дорогу от ресторана перебежал крупный черношерстный волк.