Maht 340 lehekülge
2016 aasta
Подземная железная дорога
Raamatust
Кора ‒ темнокожая рабыня на одной из хлопковых плантаций Джорджии. Ее бабку Аджарри привезли на Юг США из Африки. Из пяти детей бабушки выжила только Мэйбл, мать Коры.
В отличие от большинства рабов, Мэйбл не смирилась со своей участью. Однажды ночью она сбежала, оставив дочь на произвол судьбы. Удивительно, но ни слугам закона, ни охотникам за головами так и не удалось найти дерзкую цветную женщину.
Когда Кора подросла, на их плантации появился новый молодой раб, Цезарь. Он предложил девушке бежать вместе с ним: добраться до легендарной подземной дороги, по которой можно доехать на благословенный Север. Рабыня отважилась на побег.
Теперь по следу беглецов идет охотник, который в свое время не смог отыскать и вернуть хозяевам Мэйбл. Для него поиск дочери дерзкой рабыни становится главной целью в жизни…
Скачивайте или читайте онлайн на ЛитРес этот невероятный роман, награжденный в 2017 году Пулитцеровской премией.
Первое впечатление какой ужас, как от фильма «Иди и смотри». Потом возник образ современного боевика. Потом появилось недоверие, что он пишет, не может быть. Я не знала, что линчевание афроамериканцев продолжалось в Америке до 1941. Рабство отменили в 1865. Но многие годы в городах проходили расправы, людей унижали, убивали безнаказанно. Даже на солдат, едущих на фронт Второй Мировой могли напасть, за цвет кожи. Зло, как болезнь, оно живет затаясь в людях, выходит на поверхность неожиданно. Видимо пришло время открыть эти шкафы со скелетами. Сложно раскрыть героев этой истории. Обстоятельства в которых они живут должны только закрывать, стирать личность. Да и автор не Достоевский, не Стейнбек. Если интересна Америка во всех проявлениях, эту книгу надо читать.
После «Хижины дяди Тома» эта книга стала для меня первой, вызвавшей такие же эмоции. Сострадание, боль, отчаяние – лишь малый перечень вызванных автором чувств. Читается легко, перевод хороший. Рекомендую к прочтению.
Книга лауреата Пулитцеровской премии 2017го года, судя по описанию это какая-то смесь исторического романа и фантастики на тему проблемы рабства в США. Тема для России не слишком близкая, однако прочесть было бы интересно
Три года назад роман Колсона Уайтхэда «The Underground Railroad» стал настоящей сенсацией. Он получил Пулитцера, премию Артура Кларка и еще целый ворох наград. Его сравнивают с «Отверженными» и «Дневником Анны Франк», рекомендуют к школьной программе. Экранизируют для Amazon.
На первый взгляд, успех вполне заслуженный. Перед нами Great American Novel (точнее, Great Afro-American Novel) в его хрестоматийной форме. Прямолинейный, масштабный, на мощном high-concept’е. Молодая чернокожая рабыня по имени Кора бежит с хлопковой плантации в Джорджии и пытается попасть на Север, где её ждет долгожданная свобода. С кровью и потом она пробивается через каждый штат, который лежит на её пути. На каждом отрезке её маршрута девушке помогают с риском для своей жизни местные аболиционисты и сочувствующие из подпольного движения «Подземная железная дорога». В то же самое время по следам Коры следует Риджуэй, профессиональный охотник за беглыми рабами. Жестокий и непреклонный как Жавер или капитан Ахав.
На самом деле, трудно сказать, что книга блещет тонкостью или глубиной, но выбивает табурет из под ног вовсе не это, а выбранный автором жанр. «The Underground Railroad» - это фэнтези. Точнее, альтернативная история. Во-первых, Уайтхэд сделал допущение, что «подземная железная дорога» - не аллегория, а реальная подземная железная дорога. Выкопанный неизвестными героями метрополитен, который тянется на сотни километров в недрах Америки XIX века. К этому допущению претензий нет. Оно красивое, стильное и вполне рабочее. Проблема - в остальном. От главы к главе писатель показывает альтернативную Америку, где в каждом штате своя уникальная ситуация с рабством. Например, в одном штате рабство вроде как отменили, бывшие рабы трудятся как свободные люди, но при этом женщин тайно стерилизуют, а над мужчинами ставят научные эксперименты. В другом штате рабство совсем отменено, но всех приблудных рабов, сбежавших от соседей, вешают на первом же дереве. Концепт безусловно любопытный, есть с чем поиграться. Вот только там, где начинаются игры, обычно кончается эмпатия.
Если ты не знаешь всех тонкостей истории аболиционизма, то ты попросту не можешь понять где тебе рубят правду-матку, где с тобой играются, а где грубо манипулируют твоими эмоциями. В итоге, поздно или рано ты начисто теряешь эмоциональную связь с книгой. То есть ты начинал читать, вроде бы, «Дневник Анны Франк», но в какой-то момент вдруг понял, что это постмодернистский мэшап типа «Андроида Карениной», написанный со всей железобетонной серьезностью.
«Подземная железная дорога» - тайная организация, помогающая устраивать побеги рабов с плантаций Юга на Север США до гражданской войны 1861 года. Но в романе Уайтхеда дорога реальна, по ее рельсам ездят вагоны, по вагонам ходят кондукторы, а поезд останавливается на самых настоящих станциях. А выходы со станции могут вести как в заброшенный сарай, так и в самый настоящий жилой дом.
И эта превратившаяся в реальность метафора очень хорошо вписана в полотно теста, делая его ближе современному читателю. И эта близость совсем не уменьшает подвигов и усилий реальных людей, создавших эту «дорогу», напротив, она подчеркивает, насколько это было сложно и опасно — помогать беглому рабу спрятаться было не легче, чем выкопать тайный тоннель голыми руками.
Кора — девушка, решившаяся на побег по этой дороге. Она рабыня в третьем поколении, ее бабушка умерла на плантации, а мама сбежала, причем так надежно, что ее не смог найти даже самый лютый охотник за головами. Кора зла на мать за то, что та ее бросила, оставив ребенка на растерзание плантации, но одновременно и решается на тот же самый шаг, когда ее жизнь окончательно становится невыносимой.
И мы надолго «цепляемся» к Коре, хотя едва ли можно сказать, что проводим ее до самого конца. Ее история побега и потерь, история окружающей жестокости, выходящей за какие-либо рамки человеческого восприятия, - это все действительно шокирует. И при этом сама Кора остается хладнокровной, ее рассказ течет спокойно, даже безэмоционально. Но это не удивляет, если задуматься. Ведь она привыкла терять, а жестокость и смерти стали нормой ее жизни с самого рождения. Звучат в книге и другие голоса, и, зачастую, это голоса уже мертвых, прорвавшихся сквозь завесу, чтобы рассказать и свою историю.
Уайтхед пишет хорошо, хотя его намеренную сухость я заметила и в «Мальчишках из Никеля». Не знаю, литературный ли это ход, или понятное желание отстраниться от истории, чтобы лучше ее рассказать. Я прочитала книгу очень быстро, несмотря на объем, и искренне переживала за Кору, но все-таки меня что-то постоянно необъяснимо царапало во время чтения. Возможно, именно эту книгу и не стоило читать быстро, чтобы к финалу способность сопереживать не перегорела от перенапряжения.
Едва ли автор преследовал идею написать подробный исторический роман. Потому что это не он. Но у «Подземной железной дороги» есть другая функция — вызвать эмоциональный отклик, заставить размышлять. Причем размышлять не только о рабстве, но и о том, каких пределов может достигнуть человек в своих вседозволенности, жестокости и отчаянии. Этот роман одновременно и метафоричен и очень прямолинеен, поэтому едва ли я могу советовать его всем и каждому. Хотя «Подземная железная дорога» - неплохое упражнение на эмпатию, которое лучше не читать перед сном или во время еды.
Opis książki
Роман Колсона Уайтхеда получил несколько престижных премий, газета New York Times назвала его бестселлером номер один, им восхищаются литературные критики и видные общественные деятели. Это история о борьбе с рабством в Америке XIX века, и историческая правда переплетена в ней не только с художественным вымыслом, но и с фантастическими допущениями. Подземной железной дорогой называли организацию, помогавшую неграм добираться с рабовладельческого Юга на Север, но в книге Уайтхеда это настоящая железная дорога, со станциями, поездами, машинистами. Именно по ней уезжает юная Кора, сбежавшая с хлопковой плантации в Джорджии, по ней путешествует, преодолевая суровые испытания, по стране, там же находит путь к спасению.
Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале
Ülevaated, 61 ülevaadet61