Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Loe raamatut: «Letters from Spain», lehekülg 3

Font:

About noon the ladies are at home, where, employed at their needle, they expect the morning calls of their friends. I have already told you how easy it is for a gentleman to gain an introduction to any family: the slightest occasion will produce what is called an offer of the house, when you are literally told that the house is yours. Upon the strength of this offer, you may drop in as often as you please, and idle away hour after hour, in the most unmeaning, or it may chance, the most interesting conversation.

The mention of this offer of the house induces me to give you some idea of the hyperbolical civility of my countrymen. When an English nobleman, well known both to you and me, was some years ago travelling in this country, he wished to spend a fortnight at Barcelona; but, the inn being rather uncomfortable for himself and family, he was desirous of procuring a country-house in the neighbourhood of the town. It happened at this time that a rich merchant, for whom our friend had a letter, called to pay his respects; and in a string of high-flown compliments, assured his Lordship that both his town-house and his villa were entirely at his service. My lady’s eyes sparkled with joy, and she was rather vexed that her husband had hesitated a moment to secure the villa for his family. Doubts arose as to the sincerity of the offer, but she could not be persuaded that such forms of expression should be taken, in this country, in the same sense as the—“Madam I am at your feet,”—with which every gentleman addresses a lady. After all, the merchant, no doubt, to his great astonishment, received a very civil note, accepting the loan of his country house. But, in answer to the note, he sent an awkward excuse, and never shewed his face again. The poor man was so far from being to blame, that he only followed the established custom of the country, according to which it would be rudeness not to offer any part of your property, which you either mention or show. Fortunately, Spanish etiquette is just and equitable on this point; for as it would not pardon the omission of the offer, so it would never forgive the acceptance.

A foreigner must be surprised at the strange mixture of caution and liberty which appears in the manners of Spain. Most rooms have glass doors; but when this is not the case, it would be highly improper for any lady to sit with a gentleman, unless the doors were open. Yet, when a lady is slightly indisposed in bed, she does not scruple to see every one of her male visitors. A lady seldom takes a gentleman’s arm, and never shakes him by the hand; but on the return of an old acquaintance after a considerable absence, or when they wish joy for some agreeable event, the common salute is an embrace. An unmarried woman must not be seen alone out of doors, nor must she sit tête-à-tête with a gentleman, even when the doors of the room are open; but, as soon as she is married, she may go by herself where she pleases, and sit alone with any man for many hours every day. You have in England strange notions of Spanish jealousy. I can, however, assure you, that if Spanish husbands were, at any time, what novels and old plays represent them, no race in Europe has undergone a more thorough change.

Dinners are generally at one, and in a few houses, between two and three. Invitations to dine are extremely rare. On some extraordinary occasions, as that of a young man performing his first mass—a daughter taking the veil—and, in the more wealthy houses, on the saint-days of the heads of the family, they make what is called a convite, or feast. Any person accustomed to your private dinners, would be thrown into a fever by one of these parties. The height of luxury, on these occasions, is what we call Comida de Fonda—a dinner from the coffee-house. All the dishes are dressed at an inn, and brought ready to be served at table. The Spanish houses, even those of the best sort, are so ill provided with every thing required at table, that wine, plates, glasses, knives and forks, are brought from the inn together with the dinner. The noise and confusion of these feasts is inconceivable. Every one tries to repay the hospitable treat with mirth and noise; and though Spaniards are, commonly, water-drinkers, the bottle is used very freely on these occasions; but they do not continue at table after eating the dessert. Upon the death of any one in a family, the nearest relatives send a dinner of this kind, on the day of the funeral, that they may save the chief mourners the trouble of preparing an entertainment for such of their kindred as have attended the body to church. Decorum, however, forbids any mirth on these occasions.

After I became acquainted with English hospitality, my mind was struck with a custom, which, being a matter of course in Spain, had never attracted my notice. An invitation to dinner, which, by the by, is never given in writing, must not be accepted on the first proposal. Perhaps our complimentary language makes it necessary to ascertain how far the inviter may be in earnest, and a good-natured civility has made it a rule to give national vanity fair play, and never, without proper caution, to trust pot-luck, where fortune so seldom smiles upon that venerable utensil. The first invitation “to eat the soup” should be answered, therefore, with “a thousand thanks;” by which a Spaniard civilly declines what no one wishes him to accept. If, after this skirmish of good breeding, the offer should be repeated, you may begin to suspect that your friend is in earnest, and answer him in the usual words, no se meta Usted en eso—“do not engage in such a thing.” At this stage of the business, both parties having gone too far to recede, the invitation is repeated and accepted.

I might, probably, have omitted the mention of this custom, had I not found, as it appears to me, a curious coincidence between Spanish and ancient Greek manners on this point. Perhaps you recollect that Xenophon opens his little work called “The Banquet,” by stating how Socrates and his pupils, who formed the greater part of the company the entertainment therein described, were invited by Callias, a rich citizen of Athens. The feast was intended to celebrate the victory of a young man, who had obtained the crown at the Panathenæan games. Callias was walking home with his young friend to the Pireus, when he saw Socrates and his daily companions. He accosted the former in a familiar and playful manner, and, after a little bantering on his philosophical speculations, requested both him and his friends to give him the pleasure of their company at table. “They, however,” says Xenophon, “at first, as was proper, thanked him, and declined the invitation; but when it clearly appeared that he was angry at the refusal, followed him.” I am aware that the words in Xenophon admit another interpretation, and that the phrase which I render, as was proper, may be applied to the thanks alone; but it may be referred, with as much or better reason, both to thanks and refusal, and the custom which I have stated inclines me strongly to adopt that sense.8 The truth is, that wherever dinner is not, as in England, the chief and almost exclusive season of social converse, an invitation to dine must appear somewhat in the light of a gift or present—which every man of delicacy feels reluctant to accept at all from a mere acquaintance, or without some degree of compulsion, from a friend. Besides, we know the abuse and ridicule with which both Greeks and Romans attacked the Parasites, or dinner-hunters; and it is very natural to suppose that a true gentleman would be upon his guard against the most distant resemblance to those unfortunate starvelings.

The custom of sleeping after dinner, called Siesta, is universal in summer, especially in Andalusia, where the intenseness of the heat produces languor and drowsiness. In winter, taking a walk, just after rising from table, is very prevalent. Many gentlemen, previously to their afternoon walk, resort to the coffee-houses, which now begin to be in fashion.

Almost every considerable town of Spain is provided with a public walk, where the better classes assemble in the afternoon. These places are called Alamedas, from Alamo, a common name for the elm and poplar, the trees which shade such places. Large stone benches run in the direction of the alleys, where people sit either to rest themselves or to carry on a long talk, in whispers, with the next lady; an amusement which, in the idiom of the country, is expressed by the strange phrase, pelar la Pava—“to pluck the hen-turkey.” We have in our Alameda several fountains of the most delicious water. No less than twenty or thirty men with glasses, each holding nearly a quart, move in every direction, so dextrously clashing two of them in their hands, that without any danger of breaking them, they keep up a pretty lively tinkling like that of well-tuned small bells. So great is the quantity of water which these people sell to the frequenters of the walk, that most of them live throughout the year on what they thus earn in summer. Success in this trade depends on their promptitude to answer every call, their neatness in washing the glasses, and most of all, on their skilful use of the good-natured waggery peculiar to the lower classes of Andalusia. A knowing air, an arch smile, and some honied words of praise and endearments, as “My rose,” “My soul,” and many others, which even a modest and high-bred lady will hear without displeasure; are infallible means of success among tradesmen who deal with the public at large, and especially with the more tender part of that public. The company in these walks presents a motley crowd of officers in their regimentals,—of clergymen in their cassocks, black cloaks, and broad-brimmed hats, not unlike those of the coalmen in London,—and of gentlemen wrapped up in their capas, or in some uniform, without which a well-born Spaniard is almost ashamed to shew himself.

The ladies’ walking-dress is susceptible of little variety. Nothing short of the house being on fire would oblige a Spanish woman to step out of doors without a black petticoat, called Basquiña, or Saya, and a broad black veil, hanging from the head over the shoulders, and crossed on the breast like a shawl, which they call Mantilla. The mantilla is, generally, of silk trimmed round with broad lace. In summer-evenings some white mantillas are seen; but no lady would wear them in the morning, and much less venture into a church in such a profane dress.

A showy fan is indispensable, in all seasons, both in and out of doors. An Andalusian woman might as well want her tongue as her fan. The fan, besides, has this advantage over the natural organ of speech—that it conveys thought to a greater distance. A dear friend at the farthest end of the public walk, is greeted and cheered by a quick, tremulous motion of the fan, accompanied with several significant nods. An object of indifference is dismissed with a slow, formal inclination of the fan, which makes his blood run cold. The fan, now, screens the titter and whisper; now condenses a smile into the dark sparkling eyes, which take their aim just above it. A gentle tap of the fan commands the attention of the careless; a waving motion calls the distant. A certain twirl between the fingers betrays doubt or anxiety—a quick closing and displaying the folds, indicates eagerness or joy. In perfect combination with the expressive features of my countrywomen, the fan is a magic wand, whose power is more easily felt than described.

What is mere beauty, compared with the fascinating power arising from extreme sensibility? Such as are alive to those invisible charms, will hardly find a plain face among the young women of Andalusia. Their features may not, at first view, please the eye; but seem to improve every day till they grow beautiful. Without the advantages of education, without even external accomplishments, the vivacity of their fancy sheds a perpetual glow over their conversation; and the warmth of their heart gives the interest of affection to their most indifferent actions. But Nature, like a too fond mother, has spoilt them, and Superstition has completed their ruin. While the activity of their minds is allowed to run waste for want of care and instruction, the consciousness of their powers to please, impresses them with an early notion that life has but one source of happiness. Were their charms the effect of that cold twinkling flame which flutters round the hearts of most Frenchwomen, they would be only dangerous to the peace and usefulness of one half of society. But, instead of being the capricious tyrants of men, they are, generally, their victims. Few, very few Spanish women, and none, I will venture to say, among the Andalusians, have it in their power to be coquettes. If it may be said without a solecism, there is more of that vice in our men than in our females. The first, leading a life of idleness, and deprived by an ignorant, oppressive, and superstitious government, of every object that can raise and feed an honest ambition, waste their whole youth, and part of their manly age, in trifling with the best feelings of the tender sex, and poisoning, for mere mischief’s sake, the very springs of domestic happiness. But ours is the most dire and complex disease that ever preyed upon the vitals of human society. With some of the noblest qualities that a people can possess (you will excuse an involuntary burst of national partiality), we are worse than degraded—we are depraved, by that which is intended to cherish and exalt every social virtue. Our corrupters, our mortal enemies, are religion and government. To set the practical proofs of this bold position in a striking light is, undoubtedly, beyond my abilities. Yet such, I must say, is the force of the proofs I possess on this melancholy topic, that they nearly overcome my mind with intuitive evidence. Let me, then, take leave of the subject into which my feelings have hurried me, by assuring you, that wherever the slightest aid is afforded to the female mind in this country, it exhibits the most astonishing quickness and capacity; and that, probably, no other nation in the world can present more lovely instances of a glowing and susceptible heart preserving unspotted purity, not from the dread of public opinion, but in spite of its encouragements.

LETTER III

Seville, – 1799.

Fortune has favoured me with an acquaintance—a young clergyman of this town—for whom, since our first introduction, I have felt a growing esteem, such as must soon ripen into the warmest affection. Common danger, and common suffering, especially of the mind, prove often the readiest and most indissoluble bonds of human friendship: and when to this influence is added the blending power of an intercommunity of thoughts and sentiments, no less unbounded than the confidence with which two men put thereby their liberty, their fortune, and their life into the hands of each other—imagination can hardly measure the warmth and devotedness of honest hearts thus united.

Spaniards, who have broken the trammels of superstition, possess a wonderful quickness to mark and know one another. Yet caution is so necessary, that we never offer the right hand of fellowship till, by gradual approaches, the heart and mind are carefully scanned on both sides. There are bullies in mental no less than in animal courage: and I have sometimes been in danger of committing myself with a pompous fool that was hazarding propositions in the evening, which he was sure to lay, in helpless fear, before the confessor, the next morning; and who, had he met with free and unqualified assent from any one of the company, would have tried to save his own soul and body by carrying the whole conversation to the Inquisitors. But the character of my new friend was visible at a glance; and, after some conversation, I could not feel the slightest apprehension that there might lurk in his heart either the villainy or the folly which can betray a man, in this world, under a pretext of ensuring his happiness in the next. He too, either from the circumstance of my long residence in England, or, as I hope, from something more properly belonging to myself, soon opened his whole mind; and we both uttered downright heresy. After this mutual, this awful pledge, the Scythian ceremony of tasting each other’s blood could not have more closely bound us in interest and danger.

The coolness of an orange-grove is not more refreshing to him who has panted across one of our burning plains, under the meridian sun in August, than the company of a few trusty friends to some unbending minds, after a long day of restraint and dissimulation. When after our evening walk we are at last comfortably seated round my friend’s reading-table, where an amiable young officer, another clergyman, and one of the most worthy and highly-gifted men that tyranny and superstition have condemned to pine in obscurity, are always welcomed with a cordiality approaching to rapture—I cannot help comparing our feelings to those which we might suppose in Christian slaves at Algiers, who, having secretly unlocked the rivets of their fetters, could shake them off to feast and riot in the dead of night, cheering their hearts with wild visions of liberty, and salving their wounds with vague hopes of revenge. Revenge, did I say! what a false notion would that word give you of the characters that compose our little club! I doubt if Nature herself could so undo the work of her hands as to transform any one of my kind, my benevolent friends, into a man of blood. As to myself, mere protestations were useless. You know me; and I shall leave you to judge. But there is a revenge of the fancy, perfectly consistent with true mildness and generosity, though certainly more allied to quick sensibility than to sound and sober judgment. The last, however, should be seldom, if at all, looked for among persons in our circumstances. Our childhood is artificially protracted till we wonder how we have grown old: and, being kept at an immeasurable distance from the affairs and interest of public life, our passions, our virtues, and our vices, like those of early youth, have deeper roots in the imagination than the heart. I will not say that this is a prevalent feature in the character of my countrymen; but I have generally observed it among the best and the worthiest. As to my confidential friends, especially the one I mentioned at the beginning of this letter, in strict conformity with the temper which, I fear, I have but imperfectly described, they spend their lives in giving vent, among themselves, to the suppressed feelings of ridicule or indignation, of which the religious institutions of this country are a perennial source to those who are compelled to receive them as of Divine authority. England has so far improved me, that I can perceive the folly of this conduct. I am aware that, instead of indulging this childish gratification of our anger, we should be preparing ourselves, by a profound study of our ancient laws and customs, and a perfect acquaintance with the pure and original doctrines of the Gospel, for any future opening to reformation in our church and state. But under this intolerable system of intellectual oppression, we have associated the idea of Spanish law with despotism, and that of Christianity with absurdity and persecution. After my return from England I feel almost involuntarily relapsing into the old habits of my mind. With my friends, who have never left this country, any endeavour to break and counteract such habits would be perfectly hopeless. Despondency drives them into a course of reading and thinking, which leads only to suppressed contempt and whispered sarcasm. The violence which they must constantly do to their best feelings, might breed some of the fiercer passions in breasts less softened with “the milk of human kindness.” But their hatred of the prevailing practices and opinions does not extend to persons. Yet I for one must confess, that were I to act from a first and habitual impulse, without listening to my better judgment, there is not a saint or a relic in the country I would not trample under foot, and treat with the utmost indignity. As things are, however, I content myself with scoffing and railing the whole day. But I trust that, on a change of circumstances, I should act more soberly than I feel.

I should have found it very difficult, without this fortunate intimacy with a man who, though still in the prime of youth, has lately obtained, by literary competition, a place among what we call the higher clergy—that is, such as are above the cure of souls—to give you an insight into the internal constitution of the Spanish church, the vices of the system which prepares our young men for the altar, and the ruinous foundations on which the ecclesiastical law, aided by civil power, hazards the morals of our religious teachers and their flocks. When I had expressed to my friend my desire of having his assistance in carrying on this correspondence, as well as satisfied his mind on the improbability of any thing entrusted to you, recoiling upon himself in Spain; he shewed me a manuscript he had drawn up some time before, under the title: “A few facts connected with the formation of the intellectual and moral character of a Spanish Clergyman.” “Who knows,” he said, “but that this sketch may answer your purpose? No traveller’s-guide account of our universities and clerical establishments, can convey such a living picture of our state, as the history of a young mind trained up under their influence. You might easily find a list of the professors, endowments, and class-books of which the framework of Spanish education consists. But who would have the patience to read it, or what could he learn from it? I had intended that this little effusion of an oppressed and struggling mind should lie concealed till some future period, probably after my death, when my country might be prepared to learn and lament the wrongs she has, for ages, heaped on her children. But, since you have provided against discovery, and are willing to translate into English any thing I may give you, it will be some satisfaction to know that the results of my sad experience are laid before the most enlightened and benevolent people of Europe. Perhaps, if they know the true source of our evils, the day will come when they may be able and willing to help us.”

The question with me now was, not whether I should accept the manuscript, but whether I could do it justice in the translation. Trusting, however, that the novelty of the matter would atone for the faults of my style; labour and perseverance have, at length, enabled me to enclose it in this letter. As I have thus introduced a stranger to you. I am bound in common civility to fall into the background, and let him speak for himself.

A few Facts connected with the formation of the Intellectual and Moral Character of a Spanish Clergyman

“I do not possess the cynical habits of mind which would enable me, like Rousseau, to expose my heart naked to the gaze of the world. I have neither his unfortunate and odious propensities to gloss by an affected candour, nor his bewitching eloquence to display, whatever good qualities I may possess: and as I must overcome no small reluctance and fear of impropriety, to enter upon the task of writing an account of the workings of my mind and heart, I have some reason to believe that I am led to do so by a sincere desire of being useful to others. Millions of human creatures are made to venture their happiness on a form of Christianity which possesses the strongest claims to our attention, both from its great antiquity, and the extent of its sway over the most civilized part of the earth. The various effects of that religious system, unmixed with any thing unauthorized or spurious, upon my country, my friends, and myself, have been the object of my most serious attention, from the very dawn of reason till the moment when I am writing these lines. If the result of my experience should be, that religion, as it is taught and enforced in Spain, is productive of exquisite misery in the amiable and good, and of gross depravity in the unfeeling and the thoughtless—that it is an insuperable obstacle to the improvement of the mind, and gives a decided ascendancy to lettered absurdity, and to dull-headed bigotry—that it necessarily breeds such reserve and dissimulation in the most promising and valuable part of the people as must check and stunt the noblest of public virtues, candour and political courage—if all this, and much more that I am not able to express in the abstract form of simple positions, should start into view from the plain narrative of an obscure individual; I hope I shall not be charged with the silly vanity of attributing any intrinsic importance to the domestic events and private feelings which are to fill up the following pages.

“I was born of parents who, though possessed of little property, held a decent rank among the gentry of my native town. Their characters, however, are so intimately connected with the formation of my own, that I shall indulge an honest pride in describing them.

“My father was the son of a rich Irish merchant, who obtained for himself and descendants a patent of Hidalguia, or noblesse, early in the reign of Ferdinand VI. During the life of my grandfather, and the consequent prosperity of his house, my father was sent abroad for his education. This gave a polish to his manners, which, at that period, was not easily found even in the first ranks of the nobility. Little more than accomplishments, however, was left him, when, in consequence of his father’s death, the commercial concerns of the house being managed by a stranger, received a shock which had nearly reduced the family to poverty and want. Yet something was saved; and my father, who, by some unaccountable infatuation, had not been brought up to business, was now obliged to exert himself to the utmost of his power. Joining, therefore, in partnership with a more wealthy merchant, who had married one of his sisters, he contrived, by care and diligence, together with a strict, though not sordid economy, not to descend below the rank in which he had been born. Under these unpromising circumstances he married my mother, who, if she could add but little to her husband’s fortune, yet brought him a treasure of love and virtue, which he found constantly increasing, till death removed him on the first approaches of old age.

“My mother was of honourable parentage. She was brought up in that absence of mental cultivation which prevails, to this day, among the Spanish ladies. But her natural talents were of a superior cast. She was lively, pretty, and sang sweetly. Under the influence of a happier country, her pleasing vivacity, the quickness of her apprehension, and the exquisite degree of sensibility which animated her words and actions, would have qualified her to shine in the most elegant and refined circles.

Benevolence prompted all my father’s actions, endued him, at times, with something like supernatural vigour, and gave him, for the good of his fellow-creatures, the courage and decision he wanted in whatever concerned himself. With hardly any thing to spare, I do not recollect a time when our house was not a source of relief and consolation to some families of such as, by a characteristic and feeling appellation, are called among us the blushing poor.9 In all seasons, for thirty years of his life, my father allowed himself no other relaxation, after the fatiguing business of his counting-house, than a visit to the general hospital of this town—a horrible scene of misery, where four or five hundred beggars are, at a time, allowed to lay themselves down and die, when worn out by want and disease. Stripping himself of his coat, and having put on a coarse dress for the sake of cleanliness, in which he was scrupulous to a fault; he was employed, till late at night, in making the beds of the poor, taking the helpless in his arms, and stooping to such services as even the menials in attendance were often loth to perform. All this he did of his own free will, without the least connexion, public or private, with the establishment. Twice he was at death’s door from the contagious influence of the atmosphere in which he exerted his charity. But no danger would appal him when engaged in administering relief to the needy. Foreigners, cast by misfortune into that gulf of wretchedness, were the peculiar objects of his kindness.

“The principle of benevolence was not less powerful in my mother; but her extreme sensibility made her infinitely more susceptible of pain than pleasure—of fear than hope—and, for such characters, a technical religion is ever a source of distracting terrors. Enthusiasm—that bastard of religious liberty, that vigorous weed of Protestantism—does not thrive under the jealous eye of infallible authority. Catholicism, it is true, has, in a few instances, produced a sort of splendid madness; but its visions and trances partake largely of the tameness of a mind previously exhausted by fears and agonies, meekly borne under the authority of a priest. The throes of the New Birth harrow up the mind of the Methodist, and give it that frenzied energy of despair, which often settles into the all-hoping, all-daring raptures of the enthusiast. The Catholic Saint suffers in all the passiveness of blind submission, till nature sinks exhausted, and reason gives way to a gentle, visionary madness. The natural powers of my mother’s intellect were strong enough to withstand, unimpaired, the enormous and constant pressure of religious fears in their most hideous shape. But, did I not deem reason the only gift of Heaven which fully compensates the evils of this present existence, I might have wished for its utter extinction in the first and dearest object of my natural affection. Had she become a visionary, she had ceased to be unhappy. But she possessed to the last an intellectual energy equal to any exertion, except one, which was not compatible with the influence of her country—that of looking boldly into the dark recess where lurked the phantoms that harassed and distressed her mind.

8.See Note B.
9.Pobres vergonzantes.