Гамлет. Версия (Трагедия)

Audio
Puudub laos
Märkige kuulatuks
Teatage, kui raamat jõuab müügile
Kuidas kuulata raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.

С целью исследования человеческой природы Гораций фон Дорн (предок Фандорина) прибывает из родной Германии в датский Эльсинор. Его старый приятель, толстый студент, валяет дурака после того, как его отец умер в саду, а мать вышла замуж за дядю. Сохранив фабулу и отдельные реплики героев («Быть или не быть», «Помяни меня, Офелия, о нимфа», «Дальше – тишина»), Акунин представил персонажей в виде истекающих клюквенным соком картонных кукол театра марионеток.

Слушая эту аудиокнигу Бориса Акунина, мы попадаем не столько в пространство Шекспира, Чехова, Достоевского, сколько в пространство анекдота про мировую литературу.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
18+
Lisatud LitResi:
13 mai 2015
Kirjutamiskuupäev:
2002
Kestus:
1 h. 25 min. 55 s.
ISBN:
978-5-4283-8519-9
Esitaja:
Дмитрий Креминский
Copyright:
Аудиокнига (АСТ)
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Audioraamat Boriss Akunin "Гамлет. Версия (Трагедия)"- laadige alla mp3-fail või kuulake veebis tasuta.

Отзывы 5

Сначала популярные
Valentina V

Было необычно слушать Акунина в новом жанре. Богатый язык, тонкий юмор, и реализм. История о революции, и о человеческой натуре на пути к своей цели. Любителям Макиавелли книга понравится.

Natalya Lipatkina

Услада для слуха - хороший текст, хорошее прочтение текста. Персонажи прописаны, на мой взгляд, вполне прилично. Опечалило то, что предок Фандорина оказался негодяем.

Наталья Svirova

Прекрасно, как всё акунинское. Шекспир, бесспорно, Шекспир, но перевернутый с ног на голову. Как в Чайке (акунинской Чайке) берутся слова первоисточника и… понимаешь, что так тоже может быть. Удивительное чувство стиля. В данном случае стиля Шекспира. Так что… приятного прослушивания. Советую.

905559905

"Литературный анекдот" по определению Акунина. Для такого произведения, как "Гамлет" Шекспира - это, конечно, смело на грани фарса. И в целом, думаю, может быть интересно для школьников, чтобы в сравнении с истинным "Гамлетом" познать глубину бессмертного произведения.

Меня резануло по самому сердцу, что предком благородного героя Фандорина назначена такая мерзкая особь Гораций, интриган и убийца, "психолог", хладнокровно плетущий сети вокруг скорбящего семейства.

Фу фу фу!!!!!!

Inga Zheltikova

Не интересно. Скучно. Глупо. Нелепо выглядит сама идея переписать Гамлета. Зачем? Я не понимаю зачем давать «собственную трактовку» гениального произведения? Желание посостязаться с Шекспиром? заработать? втиснуть очередной раз фон Дорна и показать, что он был негодяем? Хочется сказать словами Пушкина: «Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля, мне не смешно, когда фигляр презренный пародией бесчестит Алигьери». Не рекомендую. Не тратьте деньги. Оно того не стоит, несмотря на хорошую озвучку.

Оставьте отзыв