В принципе являюсь поклонницей книг, отражающих повседневность викторианской эпохи. Нравится погружение в неспешный ритм того чопорного времени, тем более, если перевод выполнен литературно качественно, не в стиле подписей к комиксам, чем порой грешат переводчики, а с сохранением авторских художественных ноток. Эта книга именно такая - художественный перевод, достаточно подробное описание деталей быта, позволяющих вообразить декорации сюжета, погружение во внутренний мир главной героини. Это чтение для того, кто никуда не спешит, сродни посещению хорошего спектакля. После прочтения возникает желание еще раз прокрутить в голове сюжет, как бы смакуя послевкусие. Понравилось.
Отзывы 3