mywings

m
mywings
26 juuni 2020
Arvustus

Замечательная книга, испорченная, увы, бездарным переводом. К середине истории топорный, неестественный, неживой язык перевода стал настолько невыносимым, что пришлось купить книгу в оригинале. Сама по себе книга интересна прежде всего деталями жизни в ЮАР в период апартеида и сразу после его отмены. Поскольку Тревор тогда был еще совсем маленьким, то воспринимал происходящее таким, какое оно было, без оценок и потрясания кулаками – ему просто не с чем было сравнивать. Ну, и его юмор – это то, что делает всю книгу легкой для восприятия при всей серьезности затронутых тем. Кстати, в описание событий очень мудро встроена дополнительная информация – немного об истории ЮАР, немного об устройстве общества и законах. Это очень интересно. Параллельно можно почитать об этой стране в других источниках. И ужаснуться тому, что все это было реальностью для миллионов людей совсем недавно.

m
mywings
27 detsember 2019
Arvustus

Безусловно хороший язык, некоторые сцены получились очень трогательными. Но в целом у романа нет особой глубины, от книги осталось такое ощущение, будто писался сценарий для очередного фильма с сексом на фоне южных красот, криминальными разборками, трупами и погонями. Ведь если есть глубокая идея, то можно обойтись и без всего этого и писать литературу на века. Поэтому «Анна Каренина» навсегда останется лучшим романом всех времен, а этот вскоре забудется, затеряется на фоне таких же хороших плохих романов. В общем, я пожалела потраченного времени.

m
mywings
12 mai 2018
Arvustus

Это одна из тех книг, без которых невозможно представить себе жизнь образованного человека. Её просто обязательно нужно прочитать! Вот настоящий литературный шедевр, в котором прекрасно и мощно абсолютно всё: язык, персонажи, их истории. После этой книги нужна тишина и какое-то время, чтобы все впечатления от неё заняли свое место в душе. Для меня «Осень патриарха» – не менее сильное произведение, чем «Сто лет одиночества», а в чем-то даже сильнее и пронзительнее.

m
mywings
02 märts 2018
Arvustus

Хемингуэя я в общем люблю, но на удивление этот роман показался ужасно затянутым. Полтора часа слушать, как подсекали рыбу, утомительно. Режет слух и «сказал этот, сказал тот» после каждой реплики. Неужели нельзя было найти синонимов? Одним словом, роман оставил мучительное ощущение

m
mywings
25 veebruar 2018
Arvustus

Замечательная книга и просто отличный чтец. Слушается на одном дыхании. Уже в этом романе проявилось все то, за что я обожаю Хемингуэя – отлично показанные характеры, такое описание событий как будто сам при всём присутствуешь. В общем, прекрасная книга. И что не менее важно – прекрасный перевод. Чтецу удалось передать разные характеры персонажей, как будто слушаешь разных актеров.

m
mywings
22 jaanuar 2018
Arvustus

Просто потрясающая книга! Замечательный чтец, прекрасное звуковое сопровождение, которое только усиливает общее ощущение от текста. Советую всем – и подросткам, и взрослым. Это одна из тех книг, которые обязательно нужно прочитать. А в таком исполнении она воспринимается на одном дыхании

m
mywings
16 oktoober 2017
Arvustus

Потрясающая книга, великолепное чтение! Глубокие, проникновенные рассказы о личных трагедиях людей и о трагедии всей страны времён Гражданской войны

m
mywings
15 oktoober 2017
Arvustus

Книга, как ядом, пропитана брезгливостью к русской истории, к русским императорам и русскому народу. Автор упивается подробным цитированием идей Чаадаева о том, что принятие Россией православия от «презираемой другими народами» Византии раскололо христианство и не дало нам возможности идти вместе с «другими цивилизованными народами». Автор также называет идею «Самодержавие, православие, народность» игрушкой, кинутой рабскому обществу. Кстати, эта книга – наиболее полный сборник всех возможных производных от слова «рабство». В какой-то момент от этой книги захотелось просто вымыть руки, чтобы отделаться от этой неприкрытой ненависти автора к нашей истории. Понятно, что в истории было всякое, но Радзинский представляет все в таком ключе, будто само существование нашего государства в то время было нелепостью и великие наши достижении (о которых, кстати, автор практически не упоминает, а если и говорит, то очень скупо) произошли вопреки варварству и столь любимому им «рабству». Все это накладывается на драматическое прочтение и оставляет ощущение ненависти автора к нашей стране и её истории. К самому чтецу, однако, претензий нет, свою работу он сделал профессионально.

m
mywings
08 oktoober 2017
Arvustus

Блестящее прочтение, спасибо! Особенно глубоко и трогательно звучит в этом исполнении рассказ Достоевского. Очень подходящее музыкальное сопровождение, оно не отвлекает, но только расставляет акценты в нужных местах. Получила огромное удовольствие. Спасибо за потрясающую работу!

m
mywings
05 september 2017
Arvustus

Хороший роман, но ужасный перевод, вызывающий недоумение. «Повертывается» вместо «поворачивается» каждый раз заставляло вздрагивать. Все глаголы в настоящем времени – это прямая калька с немецкого языка, типа «мы садимся за стол, я наливаю, он пьёт». К чтецу претензий нет, прочитано хорошо.

See kasutaja pole salvestanud ühtegi tsitaati
See kasutaja pole salvestanud ühtegi kollektsiooni