gusareva

g
gusareva
09 märts 2024
Arvustus

Брутальный мир Техаса 70х, нефтяные вышки и шальные деньги, сулящие мужчинам быстрой наживой, а женщинам - ничем кроме опасности.


"Как называется мать-одиночка, которой надо вставать рано утром? Одинадцетиклассницей."


Городок Одесса (не та, что на Чёрном море, а та, что в штате Техас) - запылённая, иссушенная, ржавая, с гремучниками и скорпионами под каждым камнем. Суровая жизнь в пустыне среди песчаных карьеров, и такие же суровые люди, скупые на сострадание и душевную теплоту прежде всего к самим себе.


"Что делает девушка в Одессе, проснувшись с утра? Находит свои туфли и идёт домой"


Эта земля благоволит мужчинам и абсолютно враждебна к женщинам. В этом мире четырнадцатилетняя девочка сама виновата в том, что её изнасиловали и избили почти до смерти. В четырнадцать ей уже отказано быть ребёнком. А больше всего она виновата в том, что она - мексиканка - посмела "оговорить" белого парня из приличной семьи. И тут ни в счёт ни заключение врача, ни свидетельские показания. Традиционное и невежественное общество или традиционно-невежественное, в котором хорошая женщина должна рожать и молчать. Но кто-то все-таки подаёт голос...

g
gusareva
09 märts 2024
Arvustus

Только что закончила читать ТЕАТР Уильяма Сомерсета. Поразительная книга, книга – откровение! История о нелюбви, об одиночестве в толпе. Талантливая и очень успешная театральная актриса, казалось бы, не должна испытывать недостатка в любви, дружбе и искреннем участии. Ведь вокруг столько людей, столько воздыхателей. Однако на поверку оказывается, что нет ни одного, кто видел бы в актрисе любимую женщину, мать, друга, или в конце концов человека. Она отчаянно ищет искреннего участия, а ее воспринимают, как удачное вложение денег, как средство продвижения в высшее общество, как ширму, за которую удобно спрятать свои пороки или бессилие. Знакомством с ней гордятся и пользуются для того, чтобы произвести впечатление на других людей. Она настолько хорошая актриса, что даже собственный ребёнок не верит в искренность её чувств, а потому не любит. Она в отчаянии, почти в агонии, но в какой-то момент в душе все перегорает, и она больше не чувствует ничего, кроме холодного удовлетворения. Она обращается к тому, что никогда не предавало её – к своему актёрскому таланту. И только на сцене она отныне живет.

g
gusareva
09 märts 2024
Arvustus

У разочаровавшейся в жизни героини появляется возможность проработать свои сожаления и примерить другую версию себя. О чем она мечтала в детстве? Стать олимпийской чемпионкой по плаванию или фронтгёрл в супер-популярной рок группе, или отправиться в экспедицию изучать таяние ледников в Арктике. А может, просто не расставаться с бывшим парнем, выйти за него и помочь воплотить его мечту? Или попробовать совершенно неожиданно версию себя: выращивать виноград в Испании или работать в приюте для животных.

Но что бы она не попробовала - все не то, и не удивительно! В комплекте с новой жизнью не предлагаются воспоминания проделанного пути. И, как водится в подобных историях, в каждой новой жизни нет места матери, отцу, брату, лучшей подруге... Автор книги как будто не понимает, что жизнь - это не определённый сеттинг, в котором есть то и это, жизнь - это процесс, и весь смысл именно в процессе. Примерить/присвоить альтернативную жизнь невозможно, жизнь можно лишь прожить.

В целом эта книга ещё одна версия сюжета на тему поменяться телами. На этот раз версия не забавная или смешная, а грустная и местами трагическая. Вообще эта книга больше напоминает развёрнутый сценарий. В ней нет подробной рефлексии, переживания героини в основном показаны через прямое действие, второстепенные герои однозначны и не противоречивы. Всё эти подмигивания продюссерам слегка раздражают. Как-то так...

g
gusareva
14 mai 2023
Arvustus

Всеобъемлющий, глобальный, подробный – такие эпитеты приходят на ум, когда пытаешься дать характеристику роману Кена Фоллетта СТОЛПЫ ЗЕМЛИ. Это историческая эпопея о жизни всех сословий: от королей, епископов и богатых графов до крестьян, монахов, разбойников и нищих. На дворе 12й век, в Англии гражданская война, корона переходит от одного претендента на престол к другому и обратно, графы теряют своё положение, их дети из богачей превращаются в нищих, а обычные люди пытаются заработать на кусок хлеба. Средоточие просвещённой жизни – монастыри, они же возможность получить пропитание и работу на строительстве церкви или кафедрального собора. Автор умудряется погрузить читателя в средневековье с головой, когда божественные законы были стержнем жизни каждого человека, все объясняли и так или иначе влияли на каждого. В этом романе судьбы многих героев переплетаются и влияют друг на друга. Огромный труд придумать такие воплощения и прописать их живо, заставляя читателя следить за каждым, не запутаться и не заскучать.

g
gusareva
03 september 2022
Arvustus

Продолжая тему Шарлотты Бронте, ее роман УЧИТЕЛЬ, ставший последним завершенным ее романом, являет собой воплощение стремлений самой писательницы. К вопросу о том, зачем и почему писатель пишет? В чём потребность? Кто-то хочет почувствовать себя демиургом - создателем миров, кто-то упивается властью над своими героями, кто-то обнажает социальные проблемы и таким образом пытается их решить, уто-то разбирается со своими страхами, тревогами, детскими травмами и комплексами, а кто-то реализует несостоявшиеся в собственной жизни мечты и стремления. Шарлотта безусловно воплощала мечты. Она щедро одаривала своих героев тем, чего была лишена сама: карьера учителя, директриса в собственном пансионе, литературное творчество, семья, в которой муж и жена верные партнёры, на равных помогают друг другу, обеспеченная достойная старость, верные друзья, ребенок мудрый непогодам, чувствительный и нежный – продолжение и в некотором смысле бессмертие родителей. Ничего этого не случилось в жизни самой Шарлотты. Похоронив четырёх сестёр и брата, она поздно вышла замуж за мужчину, которого не очень-то и любила, судя по всему. Муж ее был человеком мягким и заботливым, но совершенно не ценил писательский талант Шарлотты, не поддерживал ее и хотел видеть рядом с собой только женщину – мать своих детей. Шарлотта умерла во время беременности от сильнейшего токсикоза.

Сейчас роман учитель может показаться несколько скучным и излишне романтичным, но для своего времени он абсолютно новаторский. Нетипично то, что повествование ведётся от лица мужчины, при этом не просто стороннего рассказчика, а главного действующего лица. При том разграниченной полов, которое существовало в викторианской Англии, писать от лица мужчины – это само по себе смело. Глазами мужчины Шарлотта показывает образ девушки, которая сама себя создаёт без каких-либо протекций и исключительно благодаря упорному труду и стремлению к самообразованию. Что удивительно и нетипично, сам этот факт не отталкивает мужчину, а, напротив, вызывает уважение. Кроме того, девушка, даже выходя замуж, умеет отстоять свои интересы, продолжает работать наравне с мужем, занимается своей карьерой и преуспевает. Такой сценарий жизни невозможен, фантастичен для викторианской Англии, но абсолютно реален теперь, что не может не радовать.

g
gusareva
31 august 2022
Arvustus

Бесконечные повторы, из пустого в порожнее – пожалуй главное, что хотелось бы сказать о дебюте Сары Пеннер, романе ТАЙНАЯ ЛАВКА ЯДОВ. Однако не все так уж и плохо: текст грамотный и разнообразный, завязка интересная и интригующая, структура романа нетривиальная (повествование идет параллельно и в прошлом, и в настоящем, чередуясь между тремя главными героинями, одна из которых старуха, другая – молодая женщина, и третья – девочка подросток). Этот роман можно отнести к приключенческим с элементами детектива. Однако захватывающей я эту историю назвать не могу, хотя, очевидно, что именно этого автор пыталась добиться. Повествование провисает из-за повторений, разжёвываний и пояснений там, где это совсем не требуется. Мотивировка героев порой странная, зачастую в ней отсутствует логика и торчат уши автора, которому просто нужно чтобы было именно так, а не иначе.

Примечательно, что все главные герои – женщины, практически одинаково пострадавшие от мужчин (тема модная и уже порядком поднадоевшая). Мужчины в этой книге сплошь и рядом безвольные засранцы, изменники, манипуляторы и вообще сволочи. А женщины пострадавшие (вот и я повторяюсь!), решительные, смелые, авантюрные и противостоящие обстоятельствам.

Спойлер

Та, что в настоящем бросает мужа и наконец-то возвращается к своему призванию историка-исследователя, а те, что из прошлого (старуха-аптекарша торгующая смертельными ядами и девочка-служанка без каких-либо угрызений отравившая своего хозяина) – мстят и благополучно избегают наказания. Вот такой happy end!


g
gusareva
26 august 2022
Arvustus

Творчество английской писательницы Шарлотты Бронте, всем известной по роману «Джейн Эйр», тем не менее одним этим произведением не ограничивается. Шарлотте повезло прожить несколько дольше своих не менее талантливых сестёр, чьи произведения также стали классикой английской литературы, а потому ее литературное наследие более обширное.

В романе ГОРОДОК (ВИЛЛЕТ) находит своё отражение жизненный опыт Шарлотты, которая в какой-то момент вынуждена была покинуть Англию и искать заработка в чужой стране. Как и героиня романа Люси Сноу, Шарлотта устраивается учительницей в пансион для девочек и преподает английский язык. В Люси Сноу воплотились все беды и несчастья самой Шарлотты – одиночество, потеря близких, бедность, отсутствие какой-либо опоры в жизни и отчаянная тоска по дому, где у нее нет никаких перспектив на будущее. Но как бы жестока ни была писательница к своей главной героине, Люси Сноу – несчастному созданию, практически лишенному каких либо обычных женских радостей, повезло чуть больше, чем самой Шарлотте в реальной жизни. Шарлотта, мечтавшая открыть пансион для девочек и тем самым обеспечить себя и свою семью, не смогла воплотить мечту, в то время как Люси Сноу в конце-концов находит своё место в жизни и обретает почву под ногами.

Роман ГОРОДОК – это камерное и довольно подробное описание быта и внутреннего мира одинокой молодой женщины, не имеющей опоры в лице отца или мужа, не имеющей никаких средств к существованию и вынужденной самой справляться с тяготами жизни. В мире, где всем заправляют мужчины, а роль женщины - оставаться тенью и не иметь собственных желаний, быть независимой и самостоятельной не только сложно, но и порицаемо в благородном обществе. Не даром книги Шарлотты Бронте стали камнем в фундаменте феминистического движения. Именно такие произведения наиболее ярко показывают современную трансформацию общества в отношении к женщине.

Другая тема, близкая для многих людей в сегодняшней реальности – это интеграция в чужой стране, принятие чужой культуры и языка, понятий и представлений о жизни, и в то же время отстаивание себя, своей культуры и веры, своих жизненных установок и принципов. В этом смысле, несмотря на глобализацию и гораздо большую доступность путешествовать, мы мало в чём изменились, ведь разница в мелочах бывает довольно существенной, а именно мелочи зачастую и важны.

g
gusareva
27 juuli 2022
Arvustus

И опять Марина Степнова, и опять семейная сага «САД» о причудах и завихрениях судьбы.

На это раз Степнова погружает нас в жизнь дворянства второй половины 19в. И название САД – это конечно же реверанс в сторону Чеховского Вишнёвого Сада. И тот и другой в конце вырубают, как символ начала новой жизни, как отрыв от прежних традиций и культурного наследия веков. Однако начало это не с чистого листа, а с «листа», сплошь и рядом покрытого пнями.

Вернёмся к истории: она начинается с неприличного по тем временам события – богатая княгиня и Питерская светская дама, благополучно перевалив за сорокалетие, вдруг беременеет от своего законного мужа. Старшие дети выросли и разъехались, тут бы подумать о респектабельной скучной старости, ан нет! Муж в шоке, дети в шоке и преисполнены брезгливости, свет не принимает – конфуз еще тот! Приходится уединиться в деревне и устраивать жизнь на новый лад. Ребёнок рождается в больших муках и становится центром жизни княгини Борятинской. А дальше начинается жизнь – разная, счастливая и не очень.

В заключении хотелось бы отметить, что витиеватый стиль Марины Степновой окончательно утвердился. Он все такой же избыточный и витиеватый, однако более уверенный и причёсанный. Думаю, что взрослому читателю, тоскующему по классике, книга должна понравиться.

g
gusareva
27 juuli 2022
Arvustus

Американская писательница итальянского происхождения Адриана Триджиани в своём романе ЖЕНА БАШМАЧНИКА обращается к истории своей семьи. Она описывает жизнь переселенцев из бедной Италии конца 19го столетия в процветающую индустриальную Америку, которая всем даёт шанс найти себя и воплотить свою американскую мечту. А мечта у всех, по сути, одна – заработать побольше денег, чтобы занять более прочное место под солнцем. Герои романа, Чиро и Энца – выходцы из горной итальянской глуши, попадают в Нью Йорк каждый своим путем. Чиро вынужден эмигрировать в Новый свет, чтобы избежать наказания злопамятного священника, которого ему угораздило застать в момент прелюбодеяния с юной прихожанкой. А Энца едет в Америку с отцом, чтобы заработать их многодетной семье на новый дом. Судьба сталкивает Чиро и Энцу многократно, молодые люди чувствуют, что предназначены друг другу, но у каждого свои заботы, обязательства и мечты. Путь друг к другу оказывается долгим и тернистым, и все же заканчивается свадьбой и счастливой, но не очень долгой жизнью вместе.

Этот роман течёт как полноводная спокойная река без порогов и подводных камней – это, пожалуй, моя основная претензия. Автор так бережно обращается с героями (а как иначе с любимыми бабушкой и дедушкой!), что в какой-то момент история становится слишком предсказуемой и скучной. Материал исключительно богатый, возбуждающий воображение, но конфликта мне не хватило.

g
gusareva
27 juuli 2022
Arvustus

Романы Элизабет Гилберт для меня безусловно олицетворение женской литературы без какой-либо уничижительной коннотации. Ее последний роман - ГОРОД ЖЕНЩИН не стал исключением. Увлекательная история жизненного пути героини романа – Вивьен, которую исключают из престижного колледжа за неуспеваемость, и она переезжает в блестящий бурлящий предвоенный Нью Йорк тридцатых готов прошлого столетия. Вивьен находит приют у родной тёти Пег, которая заведует экстравагантным театром, в котором выступают прожжённые жизнью актрисы бурлеска. Неопытная девушка захлёбывается свободой, что неминуемо приводит к поучительным ошибкам, накладывающим отпечаток на всю оставшуюся жизнь. Мы наблюдаем и взлёты, и моменты триумфа героини, а также моменты ее падения и самые омерзительные эпизоды личной истории – и того и другого в книге предостаточно.

Главной мыслью здесь, пожалуй, является то, что человек – создание сложное, многогранное, неоднозначное. А правила и моральные нормы, которые нам диктует общество, органично подходят не всем. Кому-то приходится ломать себя, подстраиваться, страдать и лгать прежде всего самому себе. А потом проходит время и то, что казалось запретным и недопустимым, становится новой нормой. И тогда достанет ли сил гордится собой, что ты был одним из первых, кто противопоставил себя традициям. Грустно лишь, что твоё время давно прошло.

g
gusareva
27 juuli 2022
Arvustus

ТАК БЛИЗКО К ГОРИЗОНТУ – дебютный автобиографичный роман-исповедь Джессики Кох.

С одной стороны, этот роман смело можно отнести к направлению Young adult, и начинается он в лучших традициях поверхностной литературы в стиле Стефани Майер – ахи и вздохи, любовь с первого взгляда непримечательной девушки в писанного красавца, заштампованные описания чувств, такая душевная и душная порнография, как я это называю. Отдельно постаралась переводчица Виноградова (уж не знаю, настолько ли плох был оригинал), чего только стоят ее «скрипя сердцем» и «их было девятеро». Но было бы несправедливо оценивать роман только по этим очевидным недостаткам.

Эта история подкупает своей искренностью и смелостью. Темы, которые поднимает автор, очень серьёзные и очень тяжелые. Тем более удивительно, что книга была опубликована несмотря на выхолощенность литературы для подростков и молодых взрослых в последние годы, где любое упоминание о детском насилии, наркотиках, и смерти уже практически запрещено. А в этой книге – все без прикрас. И если бы не было в жизни автора этой страшной истории, вряд ли у нее получилось бы описать все события правдиво и с достоинством.

В центре романа – жизнь катастрофа молодого человека по имени Дени. Ему просто не повезло родиться у недостойных людей. Отец – извращенец педофил, мать – пассивная женщина, не способная защитить себя и своего ребёнка. В результате – душевно искалеченный молодой человек, вич-инфицированный собственным отцом, пытается по крупицам собрать себя и что-то успеть за то время, что ему отпущено. Жизнь на пороховой бочке без будущего в ожидании, когда вирус проявит себя – в ожидании смерти. И все же молодость берёт свое – Дени влюбляется в Джессику. И как бы он ни старался избежать этой опасной связи, которая сулит девушке только несчастье, Джессика делает выбор за него. Они вместе проходят этот страшный путь до конца к неотвратимой смерти. Этот путь показан без прикрас, со всей возможной болью, которую неизбежно примет на себя читатель. И лишь светлая грусть в конце, возможно, заставит вас переосмыслить собственное время.

Роман опубликован в 2016 году, но описывает события, произошедшие в конце 90х – начале двухтысячных, когда вич-инфекция фактически являлась стигмой и смертным приговором. Тем более грустно осознавать, что двое молодых людей имели бы все шансы на счастливую долгую жизнь вместе, на семью и здоровых детей, случись все лишь на двадцать лет поздней.

g
gusareva
21 veebruar 2022
Arvustus

АНОМАЛИЯ французского писателя Эрве Ле Теллье – это интеллектуальный роман, который задаёт вопросы ни много ни мало как: что мы (люди) из себя представляем, откуда взялись, и почему до сих пор не встретили других разумных существ в космосе. Автор моделирует невероятную ситуацию, которая наверняка могла бы все объяснить. Дело за малым – дождаться той самой «аномалии», которая и произошла в романе. Представьте себе, что вы сами и еще две сотни человек за компанию с вами вдруг раздвоились – получились абсолютные дубликаты людей: с той же ДНК, физиологией, и памятью. Какие отношения сложились бы у вас с вашей копией? Вы посчитали бы её своим другом/братом/самым близким человеком, который все про вас понимает? А может быть, вы захотели бы избавиться от двойника, который претендует на вашего партнера или ребёнка, которого считает своим так же, как и вы сами. Представьте, что подобная аномалия произошла, как бы её объяснили с точки зрения физики, математики, философии и религии, и т.д.? Хотите узнать ответы на все эти вопросы – читайте книгу! Эта история заслуживает вашего внимания.

Мне же особенно понравилась мысль о губительности надежды. Эта вера в хорошее позволяет бездействовать в те моменты, когда действие необходимо; когда надежда на положительный исход помогает сбросить с себя груз ответственности, переложить её на других. Автор книги прямым текстом говорит о том, что ответственность лежит на каждом, ни что не предопределено, все решается здесь и сейчас, и ответственность за будущее лежит на каждом. Не стоит ждать одного коллективного «верховного» спасителя, каждый должен спастись самостоятельно.

«Elpis, надежда. Худшее из зол. Надежда связывает нам руки, надежда продлевает людские беды, ведь вопреки очевидности “все будет хорошо”, ну да, а что? Чему не быть, того не будет… Правильный вопрос, который мы должны неизменно задавать себе, звучит так: “Почему эта точка зрения меня устраивает?”»

Зачастую ответ таков: потому что мне так удобно, потому что я ничего не хочу предпринимать, мне лень…

g
gusareva
08 veebruar 2022
Arvustus

«Оправдание Острова» – новый роман Евгения Водолазкина. По сути, это летопись или притча, историческая хроника островного государства начиная с древних времен и кончая современностью. Как повествует сам автор на страницах романа, остров следует рассматривать как «метафору истории государства вообще». История «острова» – это, в каком-то смысле, всемирная история.

Описывать фабулу, когда речь идет о летописи – бессмысленное занятие. В целом, это роман о власти. О том, как её хотят и как добиваются. О том, как по-разному к ней относятся. Об ответственности человека, наделённого властью над остальными людьми. О жертвах (собственных и чужих), которые приносят на алтарь власти. Здесь на одной чаше весов – интриги, предательства, обман, трусость, подстава и подлог, а на другой – святость, широта души, мудрость, отвага, самоотречение и самопожертвование.

В целом роман мне очень понравился тем, что написан тонко, стилистически выверено и с юмором. Хотя посыл истории, как мне кажется, довольно спорный, он не оставляет надежды на победу человеческого разума. Народные массы в романе всегда глупы, примитивны, и недальновидны. Хочется верить, что в жизни так не всегда.

g
gusareva
28 jaanuar 2022
Arvustus

«Мы начинаем в конце» Криса Уитакера – это подробно прожитая автором история (отнюдь не скорострел), в которой все герои и события переплетены. Действительно, книга писалась без малого 20 лет и, в конце концов, превратилась в полноценный роман в классическом его определении, со множеством проработанных глубоких персонажей и сложной судьбой для каждого.


Если бы я хотела описать книгу одной фразой, то это история о цене ошибки.


И речь здесь идет не об одной конкретной ошибке. В этой истории роковые ошибки совершает каждый.

Спойлер

В автомобильном ДТП пятнадцатилетний подросток Винсент насмерть сбивает ребёнка, родную сестру своей девушки Стар, и получает тюремный срок длинною в тридцать лет. Отсидев сполна, уже немолодым мужчиной, он возвращается в родной город, в котором все еще живут и его бывшая любимая Стар, теперь непутёвая алкоголичка и наркоманка с двумя детьми, и лучший друг Уок, когда-то сдавший его полиции и впоследствии ставший полицейским. У Стар много проблем, она пытается взять себя в руки и стать хорошей матерью для тринадцатилетней Датчес и шестилетнего Робина. А Уок скрывает от всех свой быстро прогрессирующий недуг, болезнь Паркинсона, и, ностальгируя о прошлом, пытается восстановить отношения с вернувшимся из тюрьмы другом.


Автор, рассказывая о своем романе, заявил, что прежде всего развивал тему прощения, а также хотел показать, что все люди неидеальны и в какие-то моменты своей жизни совершают ошибки. Проще говоря – нет ни плохих, ни хороших, и не только плохие поступки определяют человека.


Отдельного внимания заслуживает девочка-подросток Датчес, которая несёт на своих хрупких плечах тяжесть целого мира, которая уже не спрашивает, за что ей все это, а просто идёт вперёд, как танк, до тех пор, пока её питает любовь брата и ненависть ко всему остальному миру. В особенности мне понравилось, как автор неторопливо и обстоятельно, так что действительно успеваешь прочувствовать, показывает, как постепенно смягчается и распускается ожесточившаяся детская душа, и как она же вновь схлопывается от очередного удара судьбы.

В конце хотелось бы сказать немного о недостатках, а именно о том, что мне порядком поднадоела американская литература со скупыми описаниями и непременным упоминанием всяческих брендов от производителей еды до производителей яхт (наверняка, проплачены, иначе зачем их так много и не к месту!)

g
gusareva
14 jaanuar 2022
Arvustus

Джеральдин Брукс, американская журналистка и писательница австралийского происхождения, лауреат Пулитцеровской премии.


ГОД ЧУДЕС – книга, основанная на реальных событиях, описывает обитателей английской деревушки Иэм, графства Дербишир, которые во время эпидемии чумы 1665–1666 года приняли решение самоизолироваться, чтобы не допустить распространения инфекции по всему графству. Чума в Иэме свирепствовала целый год и унесла жизни двух третей населения деревни. Жители деревни под предводительством своего пастора стоически переживали изоляцию и человеческие потери, коснувшиеся каждой семьи в деревне. Трудно поверить в то, что люди, воодушевившись проповедями священника о смирении, человеколюбии, самоотречении во благо других, согласились принять удар на себя, обречь себя на верную смерть без надежды на спасение. И несмотря на ужасы, происходившие в деревне, никто не нарушил добровольной изоляции, за что жители соседних деревень снабжали Иэмцев продовольствием и всем необходимым в течение года, пока чума не попустила.


А в Иэме действительно происходило страшное. Кто-то, потеряв любимых, искал забвения в помощи соседям, не страшась смерти и трудясь на износ. Кто-то ожесточался, жаждал мщения и творил самосуд. А кто-то искал выгоду, стервятником кружил над еще не отошедшим в мир иной, чтобы присвоить себе его скудные пожитки.


Однако, дочитав книгу до конца, становится очевидным, что, на самом деле, история эта не столько о чуме, сколько о том, как через страдания и смерть, через непосильный труд и самоотречение проснулась дремлющая душа необразованной и тёмной женщины, главной героини романа. Это история о том, как Анна вдруг осознала, что она личность и никому ничего не должна, кроме себя. Что у неё есть выбор и есть свой собственный путь, есть призвание, которое не предначертано положением в обществе при рождении, а выбрано осознано. Двадцатилетняя Анна, овдовевшая и потерявшая двух сыновей во время эпидемии, в конце концов понимает, что мир велик и прекрасен, что он не ограничен Иэмом и открыты тем, кто добр и

бесстрашен.

g
gusareva
07 jaanuar 2022
Arvustus

БАРСУК, Фредерик П. Винтер.

Информации об авторе на русском языке мало, если не сказать, что она вообще отсутствует. Не удивительно, поскольку автор – новичок в своём деле. Вне литературной жизни он работает юристом и занимается защитой интеллектуальной собственности в IT. Его дебютный роман БАРСУК в жанре психологического триллера выпущен на оригинальном шведском языке лишь в 2020 и уже переведен на многие языки.


Надо сказать, что БАРСУК на русском языке – довольно посредственное чтиво с убогими описаниями, изобилующими несогласованными предложениями и стилистическими ошибками (типа «еще более сильное отчаяние» и «поднял трубку для звонка в прокуратуру»). Переводчице Анне Шаболтас я бы посоветовала учиться, учиться, и еще раз учиться, а издательству Манн, Иванов и Фербер должно быть стыдно за выпуск неотредактированной книги. Однако, боюсь, что и оригинальный текст был не лучше. Ему не хватает образности, описания скупые и местами штампованные, именно поэтому такой текст не может создать напряжения и по-настоящему напугать читателя. Главные герои худо-бедно проработаны, в вот со второстепенными беда – это абсолютно картонные функции.


Кратенько о сюжете:

Серийный убийца, которого все называют Барсук, на протяжении нескольких лет убивает женщин. Раз в год он работает по одной и той же схеме – проникает в дом, проделав дыру в полу в подвале. После убийства следователи находят много жертвенной крови, а трупа нет так же, как нет ни одного следа, оставленного убийцей. Маньяк затаскивает своих жертв под землю и проследить его путь невозможно. После очередного убийства издательница Аника находит под дверьми своего издательства рукопись, которая называется «Я Барсук» и в которой детально описаны все совершенные маньяком преступления. Аника решается издать рукопись, полную мистики и ужаса.


Закончить обзор хотелось бы на позитивной ноте. Роман действительно неплох, иначе он вряд ли бы стал популярным. Интересна сама форма повествования. Каждая глава начинается кусочком текста из рукописи, написанной маньяком-убийцей, за которым, собственно, и охотятся полицейские и книгоиздатели. Мы постепенно узнаем историю Барсука от первого лица, параллельно проживая все события вместе с главными героями книги (издателем Аникой, которая постепенно сходит с ума, и следователем Сесилией, которая отчаянно старается найти убийцу). Главная удача романа – это то, что до конца повествования ты не может точно предугадать, чем же закончится эта история. Концовка действительно все ставит на свои места и не разочаровывает. Поэтому роман в целом успешный.

g
gusareva
26 detsember 2021
Arvustus

ЛЮБОВЬ В ХОЛОДНОМ КЛИМАТЕ английской писательницы Ненси Митфорд, представительницы золотой молодёжи 30х годов 20 столетия. Митфорд писала о жизни высшего класса Великобритании, их ценностях и образе жизни, перенасыщенных разного рода условностями и правилами, которые имеют мало смысла для современного человека. Здесь, в лучших традициях классической английской литературы, показана роль женщины в обществе, для которой ключевым моментом в жизни является успешное замужество. Действительно, чем же заняться милой девушке, если в двадцать она все еще не обзавелась мужем, собственным хозяйством и детьми?.. Молодость не вечна, любовь – тем более, а каково придется зрелой даме, если она не сможет купить себе пары бриллиантовых серег или будет сидеть за столом с незначительными людьми…

Отличие Митфорд от других более ранних и знаменитых английских писательниц 19го века (Дж. Остин и сестёр Бронте) в том, что она не романтизирует жизнь аристократии, а жестоко высмеивает её, показывая всю бессмысленность, праздность и пошлость их существования. Своими текстами она будто обрекает представителей этого класса на вымирание, но, тем не менее, спустя столетие английская монархия все еще жива и разделение классов актуально как никогда.

В этой истории (Любовь в холодном климате) сложно кому-то по-настоящему симпатизировать. Даже рассказчице (по сути, безобидной и вполне душевной), второстепенному персонажу, через которую мы видим главных героев истории.

Фабула романа состоит в следующем:

Спойлер

Полли, единственная дочь богатых аристократов, выходит замуж за любовь всей своей жизни. Она, презрев желание матери и отца, отказывается от всех благ высшего общества и от баснословного наследства, отправляется в изгнание за границу с новым мужем. Безутешные непримиримые родители, тем не менее, быстро находят замену дочери и утешение в их старости. А Полли уже через год презирает своего возлюбленного, который не может ее обеспечить и сделать счастливой. В конце концов Полли возвращается в Англию. Она ищет прощения родителей, беспокоясь в большей степени о потерянном наследстве и возможностях его возвращения.

Здесь и там автор показывает расточительность и бессмысленные траты богачей, небрежность в отношениях между людьми, как небрежность в обращении с дорогими вещами. Жестокое равнодушие. Последняя сцена – разговор матери и дочери, которая только что потеряла в родах ребёнка, поражает бесчувственностью обеих. Мать между репликой и о туалетном столике и недавнем грандиозном бале, замечает, что бедный малютка (её внук) умер и что, вероятно, это к лучшему, ведь детей сейчас так дорого содержать. А дочь в это время думает о том, как мать помолодела за время её отсутствия, какое у неё модное платье и стрижка, какие крупные у неё в ушах бриллианты, и о том, как вновь завоевать её расположение и восстановить потерянное влияние.


g
gusareva
13 detsember 2021
Arvustus

ЖЕНЩИНЫ ЛАЗАРЯ, роман, семейная сага современной писательницы Марины Степновой, лауреат премии «Большая книга» 2012 года.


Вот уж действительно роман-эпоха, во всех красках и деталях показывающий жизнь человеческого духа в разных ипостасях и обстоятельствах. Перед читателем разворачивается ретроспектива протяженностью в несколько поколений, начиная серединой 19 столетия и кончая современностью: Россия дореволюционная, революционная, советская, военная и послевоенная, и наконец Россия перестроечная. Жизнь, немилосердная в своей прозаичности, подробная до мелочей, доскональная. Герои романа будто пульсируют один за другим, и каждый оказывается в фокусе в своё время, чтобы поведать о своей судьбе полной безжалостных несовпадений и тупого безразличия. Здесь у каждого свой крест: у кого-то бесплодие, у кого-то безответная невозможная любовь, у кого-то жизнь в страхе с «хорошим» человеком, который вызывает рвотные рефлексы, у кого-то ранее сиротство и каторжный бессмысленный труд до самозабвения, – тут и там любовь и нелюбовь, тут и там новая жизнь и новая смерть.

Здесь сложно выделить какую-то основную мысль или тему – это роман обо всем и сразу. Суть, скорее всего, заключается в том, что человеческая жизнь порой бессмысленна и беспощадна, она складывается так, как складывается и, зачастую, мало зависит от твоего персонального выбора – пазл может и не сойтись, не хватит деталей или подмешаются лишние.


Из недостатков я бы хотела выделить местами явную избыточность в описаниях. Вот ради примера: «Минут через двадцать в бывшую детскую осторожно пробрался тихий запах готовящихся пельменей (тут стоило бы и закончить, но нет), крошечных, самолепных (ну ладно), до стеклянной твердости продрогших в морозилке (мы все еще о пельменях, не забыли?), а теперь медленно, в кипящих муках, обретающих тестяную (ОМГ!), полупрозрачную, нафаршированную плоть (…на мониторе сплошная линия).»

Текст местами непростительно кучеряв, если не сказать хуже. Ту и «губы не лохматились», и «простодушный лифчик», и «новенькая, с иголочки, лужа», и «круглый деревянный стук» (я сразу вспомнила три зеленых свистка вверх). Я уверена, что у кого-то подобные экзерсисы вызовут щенячий восторг, но я бы все-таки о простом писала просто и не изгалялась на ровном месте, что, собсно, и делаю.

g
gusareva
26 november 2021
Arvustus

ГОЛЛАНДСКИЙ ДОМ Энн Пэтчетт – это типичный, можно сказать универсальный, американский роман. Честно говоря, когда я читаю современную американскую литературу, мне кажется, что все это написано одним и тем же автором, условной Донной Тарт или Селестой Инг. Истории этих авторов безусловно яркие и оригинальные, но очень схожие по настроению, стилистике и экспозиции.

Голландский дом – это семейная сага, в центре которой два героя – сестра, старшая, и брат. Трагедия этих детей заключается в том, что в совсем юном возрасте их бросает мама. Дети остаются с отцом в огромном прекрасном доме. Вскоре отец приводит в дом новую женщину, которая влюблена скорее в дом, чем в нового мужа. Отношения с мачехой не складываются и, когда отец скоропостижно умирает, мачеха выставляет детей буквально на улицу – им ничего больше не принадлежит. Или почти ничего. В распоряжении детей остается лишь фонд, которым они владеют вместе с мачехой, и деньги из которого можно потратить только на образование.

Жизнь детей сосредотачивается на тихой и бескровной, но достаточно болезненной для мачехи мести. Брат и сестра используют деньги из фонда по максимуму, лишь бы только не досталось мачехе. Они забывают о своих истинных желаниях и стремлениях, о личной свободе выбора. С больным упорством они возвращаются, чтобы посмотреть на свой старый прекрасный дом, чтобы посмаковать обиду, чтобы вернуться в прошлое. По сути, у детей (уже взрослых) нет настоящего, они застряли в прошлом и только через долгие годы вдруг поняли, что все это время не принадлежали себе, что служили какому-то культу.

"Мы превратили свое несчастье в божка, поклонялись ему. Мне стало не по себе не оттого, что мы решили остановиться, а оттого, как много времени это у нас отняло."

И вот когда понимание вдруг настигает повзрослевших детей, в их жизь возвращается мама – заблудшая душа, которая жаждет прощения и понимания. Но брошенным детям часто не нужны извинения раскаявшихся родителей. Все, что они чувствуют – это неудобство, вторжение в их частную жизнь постороннего человека, который претендует на близость лишь на основании кровного родства.

Повествование романа нелинейное. Автор то и дело забегает вперёд или возвращается назад во времени, но это не портит истории, она остаётся целостной и в итоге эмоционально завершённой.

В целом впечатление от романа позитивное, но чего-то мне все-таки не хватило.

g
gusareva
04 november 2021
Arvustus

Марк Леви – современный французский писатель-романист, в прошлом очень успешный айтишник, в настоящем – не менее успешный писатель, книги которого экранизируют в Голливуде.

Роман ТЕ СЛОВА, ЧТО МЫ НЕ СКАЗАЛИ ДРУГ ДРУГУ попал ко мне в руки совершенно случайно, без наводок и рецензий, просто книга с библиотечной полки. Первая глава тоже особо не зацепила: девушка накануне свадьбы примеряет подвенечное платье. Я даже забросила книгу, она простояла на моей полке несколько месяцев. А потом мне стало стыдно – книгу-то нужно вернуть. Поэтому решила ударными темпами прочитать.

Нужно сказать, что начало действительно не самое удачное, затянутое и не цепляет. Но дальше книга захватила меня. Сюжет такой:

Спойлер

накануне свадьбы у Джулии умирает отец, и вместо свадьбы приходится устраивать похороны. При жизни отношения с отцом у Джулии шли из рук вон плохо (они годами не общались), а теперь еще и свадьба испорчена. А дальше случается невероятное: в квартиру Джулии доставляют огромную посылку, в которой она находит андроида – точную копию своего отца. Андроид утверждает, что в него вживили мозг отца, который будет функционировать шесть дней. За эти шесть дней они должны найти в себе силы примириться, простить друг друга и исправить то, что еще можно исправить. Джулия и отец-андроид отправляются в путешествие сначала из Нью-Йорка в Монреаль, а потом в Берлин.

В целом роман интересен тем, что через судьбы двух влюбленных показывает исторические события, связанные с падением Берлинской стены и объединением Западной и Восточной Германии. История интересная и живая, хотя язык повествования не отличается особым богатством и изяществом (спишем на недостатки перевода). Сюжет оригинальный, а в конце читателя ждет настоящий твист. Роман мог бы получиться просто отличным, если бы автор не ушел в мелодраму, фактически обнулив достоверность истории. Но любителям хеппи-эндов – в самый раз.

g
gusareva
03 november 2021
Arvustus

Замечательная история про девочку монстра, потерявшуюся в человеческом сне. О том, как преодолевать свои страхи и деже умудриться подружиться с ними:)

g
gusareva
23 oktoober 2021
Arvustus

Роман КОНСУЭЛО французской писательницы Жорж Санд написан в стиле неистового романтизма, который был популярен в 19 веке и безусловно, как форма, устарел. Многостраничные описания, бесконечные пафосные диалоги, философские размышления по каждому поводу и без повода – современному человеку все это почти невыносимо. Но, как ни странно, роман можно считать актуальным даже в настоящее время, а уж в 19м столетии он наверняка слыл скандальным. Смелая и дерзкая разрушительница общественных устоев, женщина с мужским псевдонимом Жорж Санд одна из первых своим творчеством и, прежде всего, всей жизнью защищала права женщин. В своих произведениях она проповедовала право женщины на выбор, на брак по любви, на поиск собственного пути и смысла жизни, на призвание и карьеру, на религиозные поиски и размышления о несправедливом устройстве общества. Роман Консуэло – это выражение бунтарства и протеста женщины против мира мужчин.

Спойлер

Героиня романа, молодая семнадцатилетняя девушка Консуэло. Это возвышенно экзальтированная романтическая особа, чистейшее существо, которую невозможно развратить ни деньгами, ни титулами, над ней не властны ни похоть, ни тщеславие. Она абсолютно невинна, но мудра не по годам и почти всегда делает правильный выбор, зрит в корень и видит каждого насквозь. Она восстает против лицемерия и фальши прежде всего в себе, но при этом невероятно снисходительна к порокам других. В моменты опасности она деятельна и способна на героические самоотверженные поступки. Но несмотря на однозначность и непогрешимость героини, за ней, тем не менее, интересно наблюдать. Девушка, рожденная бедной и несвободной, тем не менее обладает твердым характером и мыслит самостоятельно. Когда жених, которого она беззаветно любит с девства, предает ее и о оказывается недостойным того доверия, которое она на него возлагала, Консуэло находит в себе силы порвать с ним и уехать, надеясь на собственные силы, на твердость характера и упорство в труде, на веру в чистоту своей совести. Когда же богатый граф влюбляется в нее, еще не оправившуюся от потрясения первого предательства, она находит в себе силы отказать богатому и обеспеченному человеку, сказав, что фактически не готова к новым отношениям, что старые раны не затянулись, и вообще у нее есть свои планы на жизнь и амбиции в карьере. Она забывает о комфорте и отправляется в опасное путешествие осуществлять свои мечты, по дороге находит друзей и завоевывает их любовь своей чистотой и искренностью. Она пытается честно разобраться в новых чувствах к графу, и когда в нее влюбляется ее спутник, молодой музыкант, она хранит верность своему выбору (хотя я со своей стороны всячески болела за музыканта:) В общем такого благоразумия и понимания себя и своих устремлении я желаю всем современным женщинам!

Дополнительный жирный плюс заслуживает еще и тот факт, что роман Консуэло очень многоплановый. Он начинается в Венеции, где мы знакомимся с жизнью местной богемы. Потом перемещаемся в мрачный замок, затерянный в лесах Чехии, и наблюдаем за жизнью аристократии, полную загадок и мистики. Затем история трансформируется в роман-путешествие, где два спутника, влекомые духом приключений, идут к совей цели, преодолевая множество препятствий. Наконец герои достигают своей цели, и мы оказываемся в театральной Вене, погрязшей в интригах и пороках. И, в конце концов, роман заканчивается на трагической ноте, которая стала для меня полной неожиданностью. Но, оказывается, приключения Консуэло продолжаются во втором томе… упс!

Не знаю, осилю ли я еще 900 страниц текста.

g
gusareva
13 september 2021
Arvustus

Мама, папа, я – обычная безумная семья…

Он Петров – автослесарь, она Петрова – библиотекарь, у них есть сын (Петров-младший), муж и жена в разводе, но все еще вместе.

Есть такой культурный феномен, как радость узнавания. Он заключается в том, что «природа художественного удовольствия заключена в радости узнавания: вид знакомого явления актуализирует связанную с ним память, рождает сопоставления». Мне кажется, именно на него и полагался автор романа ПЕТРОВЫ В ГРИППЕ И ВОКРУГ НЕГО Алексея Сальникова. Все нам в этой истории знакомо: и эти хрущёвки с низкими потолками, с балконами, тесными кухнями, стенными шкафами с антресолями, и детские площадки с песочницами во дворе, и троллейбусы с замерзшими непроглядными окнами, угрюмыми кондукторшами с сумками на шее, и пыльные библиотеки, в которые никто уже не ходит, и промзоны с гаражами, и дома культуры, построенные в советские времена с гардеробами и номерками, с креслами обитыми уже потертым красным плюшем, и тд… И вот в этих до боли знакомых, щемящих детством декорациях происходят совершенно удивительные, сюрреалистичные и даже бредовые события. Пожалуй, на этом контрасте обыденного и парадоксального строится все произведение.

В этой истории все магически закольцовано, начиная детским новогодним утренником и заканчивая просроченной таблеткой аспирина, которая в итоге спасает ребенка. Маньячка Петрова очень обаятельна, за ней увлекательно наблюдать, как за Декстором. Сцена самоубийства Сережи, который разочаровался в жизни, но прежде всего в себе, в своей бездарности, меня очень тронула и показалась жуткой. Его перформанс не удался, впрочем, такие перформансы никогда никому не удавались. Вездесущий весельчак Игорек, как дух нового года, разъезжает по городу в катафалке с покойником и водкой.

Наверное, не каждому понравятся ПЕТРОВЫ В ГРИППЕ, но я все же рискну посоветовать прочитать. Очень жду выхода фильма, который хорошо показал себя на Канском фестивале.

g
gusareva
04 september 2021
Arvustus

Дом Л и С т Ь Е в Ъ… Марка Z. Да_нN-лев!сКNх – пожалуй, этим стоило бы и ограничиться, но нет…

Дом Листьев – это книга МОНСТР! Но вовсе не потому, что она очень страшная, хотя именно об этом предупреждает переводчик (Дмитрий Быков), и, наверное, автору тоже хотелось бы так считать, но нет…

Наверное, стоит с самого начала оговориться, что роман мне понравится несмотря на кучу недостатков, о которых далее пойдет речь.

И так, Дом Листьев – это очень американская история, собравшая в себе всевозможные клише популярной американской культуры. Взять хотя бы завязку, которых на самом деле две и обе, по сути, одинаковые: некий молодой человек по имени Джонни переезжает в квартиру, в которой до него жил слепой старик. Джонни находит странные рукописи, которые представляют собой псевдонаучное исследование, посвященное «пленке Невидсона». Исследование испещрено огромным количеством всевозможных ссылок на несуществующие ресурсы, научные труды и интервью. Джонни начинает разбираться и систематизировать беспорядочную рукопись сумасшедшего старика, история семьи Невидсон захватывает его и постепенно увлекает настолько, что Джонни сходит с ума – в этом, собственно, и заключается первая история.

Вторая история – многостраничное исследование, о котором шла речь выше – рассказывает о семье Невидсона и их злоключениях. Все начинается с того, что семья, состоящая из четырех человек (мама, папа, сын и дочь) переезжают в новый дом. Отношения между мужем и женой не самые благополучные и на переезд возлагаются большие надежды – все должно исправиться, стать лучше, но, конечно, не становится. С домом, конечно, не все в порядке (привет добрым старым ужастикам, набившим оскомину!) – в стене спальной невероятным образом возникает темный проход, который со временем превращается в лабиринт комнат и переходов. «Чужая душа – потёмки» – именно об этом, мудрствуя и изгаляясь всеми возможными способами форматирования текста, повествует автор.

История семьи Невидсона могла бы стать по-настоящему жуткой, но таковой не становится именно в силу того, что изложена отстраненно, сухо, безэмоционально, утяжелена ненужными ссылками и отступлениями, на которые приходится постоянно отвлекаться. История рассказана, но не показана и, поэтому, не прочувствована до конца. Завязка и фабула истории, мягко говоря, не оригинальны. Сами герои, в прочем, тоже. Все они исключительно травмированные люди. Тут не обошлось и без погибших в детстве родителей, издевательств в приемной семье, булинга в школе, изнасилования отчимом, сумасшедшей матери, покончившей с собой – американский суп-набор травмирующего детства. В кульминационный момент истории обязательно погибает (конечно же спасая дочь ГГ) всеми любимый весельчак и добряк, невинный и немного нелепый второстепенный герой (привет Голливуд!).

Форма романа безусловно оригинальна, но хотелось бы напомнить, что мы читаем книги, чтобы прожить историю, а не для того, чтобы восхищаться формой. В этом смысле именно история душевного расстройства Джонни, написанная в классической манере от первого лица, откликается больше всего и наиболее ценна лично для меня. К сожалению, некоторые писатели об этом забывают и занимаются самолюбованием. Дом Листьев для меня безусловно литературный нарциссизм, интересный эксперимент, но не более.

g
gusareva
09 august 2021
Arvustus

Кнут Гамсун – норвежский писатель и мировой классик, лауреат нобелевской премии по литературе в 1920 году. Его произведения наполнены романтическим и символическим миросозерцанием, особой поэтикой, в которой огромное место отводится северной природе. Гамсун – один из самых ярких представителей модернизма в литературе. Он до конца жизни поддерживал Гитлера и даже после смерти фюрера называл его «борцом за права народов», за что и был осужден и осуждаем повсеместно. Вот такая противоречивая личность.


В сборник его романов вошли три произведения: ГОЛОД, ПАН, и ВИКТОРИЯ. По сути, эти произведения об экзальтированном безумии. Герои романов – чувствительные и нервические, оторванные от земли и не практические, склонные к внутреннему саморазрушению, склонные драматизировать и видеть во всем роковые символы и знаки. ГОЛОД заявляется как роман, но по сути – это повесть о бедном молодом человеке, доведенном до отчаяния бедственным материальным положением. Он голодает и в постоянном поиске пропитания. Он образован и умен – именно это и не дает ему выжить. Его душевная тонкость и чувствительность, сто крат усиленная чувством стыда, не дает ему удержать в руках и то малое, что перепадает ему. Такие люди обречены, они не умеют выживать. Нищенствуя сами, они готовы отдать последнее тем, кто в менее плачевном положении.

ПАН и ВИКТОРИЯ – две повести о неизбывной страсти до гроба. О любви, которая не может осуществиться из-за обстоятельств и социальных барьеров, но еще больше благодаря характерам самих героев. В чаду взаимной страсти любовники отталкивают друг друга, лишь увеличивая расстояние и усугубляя препятствия. Не даром Гамсун называл себе исследователем боли. Однако боль в его произведениях экзальтированна и излишне романтизирована на наш современных вкус. Но именно эти произведения дают возможность прочувствовать современников Гамсуна, увидеть мир их внутренних страстей и заблуждений и во многом понять причины, в последствии приведшие к катастрофе.

g
gusareva
26 juuli 2021
Arvustus

Разнузданный, беспринципный, не в меру раскрепощенный Берлин начала тридцатый годов. Берлин грязных подворотен и богатых еврейских усадеб, порочных клубов с проститутками и кокаинистами и шикарных ресторанов со строгими официантами в ливреях. Берлин, в котором противоборствуют коммунисты и нацисты, и последние вот-вот одержат верх. Берлин, в котором живет, или скорее выживает на мизерное жалование учителя молодой английский писатель Кристофер Ишервуд. В этом городе выживают все, и все в поисках средств к существованию и чудесных возможностей улучшить свою тяжелую жизнь. В этом городе все веселятся, как в последний раз, поскольку для каждого вечер действительно может стать последним – будь ты бедный оборванный немец, или богатый еврей (деньги уже не помогут и никого не спасут).

Салли, юная девятнадцатилетняя певичка из кабаре, с хрипловатым прокуренным голосом и желтыми табачными пальцами с зелеными ногтями. Она ветрена и спит со всем, кто посулит ей контракт в кино или пообещает сделать содержанкой. Юный шестнадцатилетний красавиц Отто, с упругим молодым телом, развлекающий своего богатого страдающего депрессией любовника Питера. С Питером сытно, но скучно, он зануда, но возвращаться в полуразрушенную мансарду к больной туберкулезом матери, пьянице отцу, полоумной младшей сестрице и старшему брату нацисту не очень хочется. Наталья еврейка из богатой семьи, она строгая и принципиальная, у нее свои правильные взгляды на жизнь, может быть слишком правильные. Кристоферу она нравится, и он знакомит ее с Салли, сам не зная зачем. Наталья шокирована жизнью подворотен, а Кристофер ханжеством богачки, у которой есть из чего выбирать, пока… А тем временем по улицам и ночным барам ходят нацисты и гремят своими кружками, собирают деньги в поддержку больных и обездоленных, униженных первой мировой, лишившихся здоровья, работы и будущего, обозленных на богатых евреев, у которых почему-то даже в эти тяжелые времена все есть.

Книга была впервые опубликована в 1939 году, еще до того, как все случилось. Она поражает своей смелостью, своим пророческим видением будущего.

g
gusareva
24 juuli 2021
Arvustus

Уве – ворчливый престарелый мужчина, почти старик, после смерти жены и принудительной отправки его на пенсию теряет всякий смысл жить и настойчиво пытается покончить с собой. Он пытается повеситься, угореть от автомобильных выхлопов, броситься под поезд, застрелиться в конце концов, но ему постоянно мешают неугомонные соседи, поселившиеся в его дачном поселке. У этих соседей все не слава богу! То они не могут запарковать машину, не сломав чужого почтового ящика, то стремянку им подавай, то вези в больницу накладывать гипс после падения со стремянки, то помогай чинить велосипед или продувай засорившиеся батареи отопления, то учи водить машину, то вдруг просят приютить у себя приблудного кота, который никому не нужен, то приходят ночью и просят приютить их самих после неудачного камингаута, то рожать приспичило… Все соседи – чудаковатые, неугомонные люди с руками, растущими явно не оттуда. Уве бесконечно ворчит и ругается, жалуется у могилы жены, что ему не дают спокойно уйти, извиняется за вынужденную задержку. Так продолжается до тех пор, пока Уве не смиряется с тем, что все-таки он кому-то нужен и кем-то любим. И сколько бы он ни сопротивлялся жизни, одиночество и забвение ему не светит. Эта та старость, о которой все мечтают, но которая далеко не у всех случается.

ВТОРАЯ ЖИЗНЬ УВЕ – это вторая книга Фредерика Бакмана, с которой мне довелось познакомиться. Как пи первая (ТРЕВОЖНЫЕ ЛЮДИ) она населена странными тревожными людьми, изобилует абсурдными ситуациями, персонажи порой говорят на дурацком сленге (возможно это недостатки перевода) и постоянно ругаются, но бесконечно любят друг друга несмотря ни на что.

g
gusareva
17 juuni 2021
Arvustus

«АВИАТОР» Евгения Водолазкина – это сложносочиненная история, в которой все очень тонко, на грани и не в лоб, в которой все события перемешаны, и оттого воспринимаются как впечатления (наверное, так и задумывал автор), а не как строгая последовательная канва.

Если задуматься о жанре (что наверняка не понравилось бы автору), то эта книга о попаданце из прошлого – послереволюционной России в будущее – перестроечный конец 20го века. Главный герой Иннокентий воскресает после глубокой крио-заморозки. На новую жизнь он совсем не рассчитывал и, хоть и вынужденно, но осознанно и мирно расстался с жизнью ради сомнительного эксперимента. Однако, судьба подарила еще один шанс, чтобы дожить, дочувствовать, доосознать, раскаяться и полюбить вновь, продолжить себя и уйти уже навсегда. Чем-то эта книга напомнила мне две других истории: с одной стороны книгу «Цветы для Элджернона», а с другой недавний мультфильм «Душа». Главная мысль в этой истории про воскресшего человека в том, что нас, как людей и как личности, формирует вовсе на количество душевных травм и синяков, а количество любви в жизни и разные, казалось бы, незначительные мелочи, как запах утренней травы на даче, велосипедное крутящееся колесо и брызги из луж, бумажный кулек со спелой черешней… А еще книга о том, что человек, попадая в условия террора и тотальной несвободы, очень быстро способен забыть о совей человеческой сущности, оскотиниться, предать себя и кого угодно. Эта книга о хрупкости и цикличности жизни (возможно, намек нам настоящим), а еще ненавязчивая попытка разобраться в истории террора, произошедшего в России в 30х годах двадцатого столетья.

«АВИАТОР» – хорошая, по-настоящему русская литература, наш уникальный экспортный продукт, который кто-то еще умеет создавать.

g
gusareva
07 juuni 2021
Arvustus

Фредерик Бакман, ТРЕВОЖНЫЕ ЛЮДИ

«Тревожные люди» – очень европейская история и поверить в нее можно только при условии, что все произошло где-то в северной Европе, где люди, хоть и немного странные, но очень рассудительные и адекватные. В последней главе автор говорит о том, что эта история про идиотов, но сдается мне, что автор настоящих идиотов не встречал.

Судите сами: человек попадает в очень неприятную ситуацию – его обманули и предали, его загнали в угол, у него отобрали все и грозят забрать последнее, самое важное, самое ценное в его жизни. И тогда отчаявшийся человек совершает глупость: он идет грабить банк и случайно захватывает заложников. Если бы история была написана русским писателем, обязательно получилась бы социальная драма, героя провели бы по всем кругам ада, а в конце непременно убили бы с особой жестокостью. Абсолютно безысходная ситуация в начале превратилась бы в совершенно неразрешимую в конце и… се ля ви. Но дело происходит в Скандинавии, где на вопросы полицейских можно просто забить, где сами полицейские решительные, но добрые люди, способные даже совершить преступление ради спасения хорошего человека, который просто оказался в глупой ситуации. В общем все это нашему суровому менталитету совсем не близко. Поэтому для меня эта история получилась сказкой и забавным фарсом, не очень серьезной театральной постановкой, хотя глубокие и важные мысли в книге безусловно есть. Кстати, о театральной постановке: некоторые главы романа написаны по типу пьесы, без описаний и лишь с репликами героев. Это интересно и ново, когда отступают от жестких канонов. В этом чувствуется авторская свобода. В общем, беру на вооружение.

В конце скажу, что книга заслуживает внимание. В ней прежде всего говориться об одиночестве – эта тема красной нитью пронизывает полотно романа. И тема эта в современном мире близка каждому, но каждый понимает и чувствует ее по-своему, так же, как и персонажи этой многолюдной истории.

g
gusareva
23 mai 2021
Arvustus

«Эшелон на Самарканд» – роман про добрых людей.


!!! Спойлеры!!!


В этой книге все добрые – и это ее главный недостаток. Добрые заведующие детскими домами, готовые приютить лишнюю сотню детей под своей крышей. Добрые чекисты, готовые из-под земли достать пропитание и лекарства для больных голодающих детей. Добрые сборщики налогов, готовые поделиться излишками и даже отсыпать с горкой. Добрые казаки-разбойники, оставляющие на железнодорожных путях подарки для путешествующих. Очень добрые басмачи, их вообще ни о чем не просили, а они и рельсы развернули и еды притащили, и вслед помахали, желая счастливого пути на своем тарабарском непонятном языке. Добрая Фатима, что поет всему составу колыбельные и качает на руках чужого новорожденного. Добра мать, что подбрасывает в поезд этого самого новорожденного, чтобы спасти от голодной смерти. Добрая старая псина вскармливает ребенка своим собачьим грудным молоком. Все пятьсот голодных беспризорных детей – добрые! Добрая комиссар Белая, которая хоть и строжится, да толку мало, все равно разрешает. Добрый фельдшер всех лежачих принимает, все лечит, помогает хоронить. Самый добрый начальник поезда Деев, который, хоть и ни за что ни про что выколол глаза ребенку аутисту, зато готов, не жалея живота своего, и под пули, и в огонь, и всех берет с собой, и всех баб любит! В общем ни одного злого человека на все пятьсот страниц романа… На этом отзыв хотелось бы и закончить, так как роман, в которой все конфликты разрешаются совершенно одинаково, как под копиру – просто, потому что добрые, читать, пожалуй, бессмысленно. Такое чувство, что автор так всех своих героев любила, так жалела, что все они получились одинаковыми – хорошими и добрыми, и, в конце концов, ни с одним ничего плохого не случилось.

В конце все же о хорошем. Гузель Яхина, конечно, умеет красиво и образно писать, и описывать, создавать атмосферу, погружать в эпоху. А эпоха сложная, жуткая, до сих пор до конца не осознанная, не пережитая, не прощенная. Автору удалось детально, скрупулёзно, очень правдиво проработать «сеттинг» (уж простите за это неуместное здесь словцо). Наверняка автор очень много работала с историческими материалами, о чем она сама говорит в послесловии. В достоверность событий, происходящих в романе, веришь, а в героев – нет. Герои похожи на тех коммунистов-героев, что показывали в ранних советских фильмах.

g
gusareva
14 mai 2021
Arvustus

«Вьюрки» – это та самая книга, которую нужно читать во время пандемии. Когда ты заперт в рамках одного хорошо знакомого и порядком осточертевшего тебе населённого пункта (города или деревни – не важно!), начинаешь чувствовать особую связь с героями романа. Автор знакомит тебя с целой деревней разношерстных жителей и их «соседей», и ты каким-то невообразимым образом помнишь всех до единого! Каждый персонаж романа в какой-то момент становится главным героем, и ты узнаешь его непохожую особую историю. До середины книги ты вместе с обитателями дачного поселка Вьюрки теряешься от происходящей вокруг чертовщины и пытаешься понять, к чему все это приведет.

Сюжет такой: представьте себе, что вдруг вы оказались абсолютно изолированными в небольшом дачном поселке, вокруг творится что-то необъяснимое, пропадают люди, кто-то сходит с ума, кто-то беспробудно пьёт, пытаясь не замечать странностей, кто-то берет в руки ружьё. Такой доступный огромный мир теперь абсолютно не досягаем, хоть и маячит где-то на горизонте. Ничего не напоминает? Но история совсем не про пандемию, как вы могли бы подумать. Книга написана за несколько лет до, но вдруг стала будто провидческой и абсолютно органичной настоящей действительности.

Со мною такое впервые, когда только в конце книги ты понимаешь, кто главный в этой истории и о ком, собственно, она написана. И несмотря на все это, каждая страница затягивает со страшной силой, задает все больше и больше вопросов, ответы на которые ждут в самом конце, и они отнюдь не разочаровывают.

g
gusareva
10 mai 2021
Arvustus

Весёлая, добрая и, как всегда, поучительная история про Лисану космодетектива. Не первая книжка, которую мы с дочей читаем и дружно обожаем! Отдельная похвала художнику, очень изобретательный. Все персонажи яркие и запоминающийся. Всем советую!

g
gusareva
02 märts 2021
Arvustus

Чудесная захватывающая и очень оригинальная книга. Особо хочется похвалить автора за добрый юмор и интересных незабываемых персонажей. Нашей дочери очень понравились гибридные названия растений и животных, они смешные и интересные.

g
gusareva
05 veebruar 2021
Arvustus

Мистическая и интригующая история с героем, который преодолевает себя и учится быть собой и понимать себя, учится быть сильным, учится действовать.

g
gusareva
28 september 2020
Arvustus

Интригующая и немного пугающая история со счастливым концом. Страшилок для маладшего школьного возраста мало и тут важно соблюсти баланс. Атору это удалось. Ждем продолжения.

g
gusareva
15 september 2020
Arvustus

Мотивирующая история. Для всех маленьких, которые мечтают летать, или что-нибудь еще такое делать невозможное. Все возможно, если очень захотеть!

Наша дочка любит эту историю:)

g
gusareva
04 september 2020
Arvustus

Еще одна история про Лисану Космодетектива понравилась нашей дочке (6 лет) даже больше, чем первая! Перечитываем почти каждый вечер. Сочные оригинальные иллюстрации и неожиданный финал. Супер!

g
gusareva
19 august 2020
Arvustus

Замечательные фантастические приключения про Лисану – космодетектива! Очень добрые и денамичные, понравятся и девочками и мальчикам. Наша дочь с удовольствием слушает и просит перечитывать. Такой приключенческой детской литературы сейчас мало.

g
gusareva
11 mai 2020
Arvustus

Проверенные на практике методики и много полезного для начинающих и не только. С конкретными примерами, работой над ошибками и авторскими иллюстрациями. Советую!

g
gusareva
25 september 2018
Arvustus

В центре сюжета – взросление главного героя Дугласа Сполдинга.

Спойлер

Он с крмпанией ребят бегает по округе и воюет с местными стариками, считая их не людьми, а буквально пришельцами, никогда не знавшими ни молодости, ни детства. В конце концов ребята начинают отрицать не телько старость, но и само время. Ночью они пробираются в местную ратушу и ломают городские куранты, пытаясь остановить время. Но как только часы перестают тикать, ребята начинают слышать биение времени внутри себя с еще большей силой.


Основной движущий конфликт истории – это противостояние детей и стариков, но по сути книга о противостоянии старению и времени, как таковому. «Лето, прощай!» на самом деле о прощании с детством, и о прощании с жизнью. В этой книги все философы – и дети, и старики. Первые постигают неизбежность взросления, вторые – неотвратимость смерти. И те и другие сопротивляются природе вещей, но, в конце концов, принимают и себя, и мир, и предложенные обстоятельсва. Дети и старики приходят к согласию, но жизнь на этом не заканчивается. Приемственность поколений успокаивает и тех, и других. Дети понимают, что в их жизни все еще случится, иначе и быть не может. А старики, глядя на молодежь, снова и снова переживают свои истории.


See kasutaja pole salvestanud ühtegi tsitaati
See kasutaja pole salvestanud ühtegi kollektsiooni