Шоколадная вилла

Tekst
1
Arvustused
Puudub laos
Märgi loetuks
Teatage, kui raamat jõuab müügile
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Любовь – как шоколад: горечь лишь усиливает сладость.

Юдит мечтала работать на шоколадной фабрике своего отца Вильгельма Ротмана. Она любит экспериментировать, создавая новые вкусы, вплетая в сладость новые оттенки. Но, чтобы спасти предприятие от банкротства, Ротман собирается выдать дочь за избалованного сына банкира фон Брауна. Девушка в отчаянии. Судьба оказывается горькой на вкус. Правда, иногда это лишь усиливает сладкое послевкусие. Неожиданно в жизни Юдит появляется мужчина. Он так же, как и она, влюблен в шоколад. Быть может, вместе им удастся создать нечто удивительное? Открыть новый вкус… или новую любовь.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
15 juuni 2020
Tõlke kuupäev:
2019
Kirjutamiskuupäev:
2018
Maht:
460 lk. 1 illustratsiooni
ISBN:
978-6-1712-7381-8
Tõlkija:
Елена Кононова
Copyright:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Мария Николаи "Шоколадная вилла" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.

Отзывы 1

Сначала популярные
natvit66

С нетерпением ждала книгу – заинтересовало описание. Да и какая женщина равнодушна к шоколаду? Но от бесплатного фрагмента осталось странное ощущение.

Дело происходит в Германии в начале 20 века. Почему тогда обращение к девушке – мадемуазель (в отдельных случаях к ней же – мадам)?

Сам текст – будто писал ученый-исследователь – сухие короткие факты, больше похоже на описание каких-то процессов, нежели на художественную книгу. И тут вопрос – то ли это авторский стиль, который мне просто не подошел, то ли это все – такая работа переводчика.

Мне жаль, но данная книга мне не подошла. До покупки попробуйте прочитать фрагмент.

Оксана Болдырева

natvit66, похоже на то, что это авторский стиль, я книгу читала в оригинале, язык очень простой и по лексике и по структуре. Хотя какие тут могут быть претензии, это же просто женский сентиментальный роман, книга для отдыха, по мне так наоборот, хорошо, что автор и пишет соответственно, без претензий на эстетство или интеллектуальность. А вот по поводу мадам и мадемуазель – это уже точно вопросы к переводчику.

Оставьте отзыв