Портрет Дориана Грея

Tekst
5
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 2,78 2,22
Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
E-raamat
4,47
Lisateave
Портрет Дориана Грея
Audio
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Алексей Казаков, Михаил Розенберг
1,24
Lisateave
Audio
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Константин Корольков
2,98 1,79
Lisateave
Audio
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Юрий Доронин
2,18
Lisateave
Audio
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Вячеслав Герасимов
2,28
Lisateave
Audio
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Юрий Колокольников
2,48
Lisateave
Audio
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Алексей Борзунов
2,52
Lisateave
Портрет Дориана Грея
Tekst
Портрет Дориана Грея
E-raamat
1,65
Lisateave
Tekst
Портрет Дориана Грея
E-raamat
2,58
Lisateave
Tekst
Портрет Дориана Грея
E-raamat
5,47
Lisateave
Raamatu kirjeldus

«Портрет Дориана Грея» - самый известный роман великого ирландского философа, писателя и поэта Оскара Уайльда (англ. Oscar Wilde, 1854-1900). *** Бэзил Холлуорд пишет портрет золотоволосого красавца Дориана Грея. Любуясь полотном, неосторожный юноша выражает желание стариться лишь на картине, вечно оставаясь молодым. Оскара Уайльда называют «принцем Парадоксов» - игру ума и невероятную отточенность мысли он доводил до совершенства в каждой из написанных им пьес.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
07 juuni 2016
Maht:
260 lk. 1 illustratsiooni
Tõlkija:
В. Н. Лепеха
Copyright:
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Oscar Wilde "Портрет Дориана Грея" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Muud versioonid
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Юрий Доронин
2,28
Портрет Дориана Грея
Audioraamat
Loeb Вячеслав Герасимов
от 2,28
Tsitaadid 406

Нет порока страшнее, чем душевная пустота.

+38Amber_Lacerta_LiveLib

Я умею быть совершенно счастливым наедине с собой. Да кто же не был бы счастлив, владея свободой, книгами, цветами и луной?

+34bezkonechno_LiveLib

"Когда ребенку дают игрушку, столь чудесную, что его крохотный ум не в силах постичь её, или настолько прекрасную, что его полусонный дремотный взгляд не видит ее красоты, - своенравный ребенок ломает её, а равнодушный - роняет на пол и бежит играть с другими детьми. Ты вел себя точно так же. Забрав в руки мою жизнь, ты не знал, что с ней делать. Откуда тебе было знать? Ты даже не понимал, какая драгоценность попала тебе в руки. Тебе следовало выпустить ее из рук и вернуться к играм со своими приятелями. Но, к несчастью, ты был своевольным ребенком - и ты сломал её."

+24travmirovanie_LiveLib

Ненависть, с точки зрения разума, есть вечное отрицание. А с точки зрения чувства - это один из видов атрофии, умерщвляющей все, кроме себя самой.

+19Destroya_LiveLib

Я внезапно понял, совершенно несущественно, что говорят о человеке. Важно одно — кто это говорит. Я нисколько не сомневаюсь, что высочайший момент в жизни человека — когда он падает на колени во прах и бьет себя в грудь, и исповедуется во всех грехах своих.

+17bezkonechno_LiveLib
Veel 5 pakkumist

Отзывы 5

Сначала популярные
EvgeniaVV

Произведение это уже давно стало классикой. Писать о его несомненной художественной ценности здесь бессмысленно.

Хочу сказать конкретно об этом издании. Я купила книгу в электронном формате. Перевод ужасен. Слова местами не согласованы друг с другом. Куча грубых опечаток, например «труб» вместо «труп» и тому подобное. Почему бы не привести всё в подобающий вид, прежде чем брать за это деньги?

Виктория Степанова

Замечательный роман. Вся его суть лежит на поверхности, поэтому читается очень легко и просто. Тем не менее, смысл произведения весьма глубокий и захватывающий.

believery

низкая стоимость книги обусловлена экономией на редакторе. куча ошибок, пропущенных слов и т.п., чтение вызывает раздражение. кажется переводчик поспорил с кем-то что не будет употреблять предлог «из» в своих текстах. штош, он пооиграл, пару раз этот предлог все-таки встречается.

Татьяна Лапуц

Отличный роман, не смотря на глубокий смысл суждений героев он излагается достаточно легко и просто. В частности этот перевод очень плохой, много ошибок и не точностей.

xanzovbif

Интерес привлек, только друг Дориана, а так ни чего особенного, обычные светские разговоры зажравшихся аристократов. Не знаю чем столько людей восхищаются этой книгой.

Оставьте отзыв