Отчаянные характеры

Audio
Lõigu kuulamine
Märkige kuulatuks
Kuidas kuulata raamatut pärast ostmist
Отчаянные характеры
Tekst
Отчаянные характеры
E-raamat
2,98
Sünkroonitud heliga
Lisateave
Raamatu kirjeldus

Всё началось с бездомного кота. Софи Бентвуд захотела угостить его молоком, поделиться с несчастным толикой своего благополучия, столь недосягаемого для многих её соседей по Бруклину. А кот укусил её за руку. И череда заурядных, но притом зловещих событий начинает терзать супругов Бентвудов. Ожидание анализов на бешенство становится настоящей мукой и испытанием для всех: для самой Софи, её мужа, их друзей. Обнажаются все разломы и бездны «образцового» брака Бентвудов, проблемы в отношениях Софи с миром и с самой собой. Роман погружает читателя в тревожную атмосферу психологических фильмов Бергмана и триллеров Хичкока и держит в невероятном напряжении до самого конца.

Впервые опубликованные в 1970 году и получившие широкое признание «Отчаянные характеры» по праву считаются вершиной американского реализма.

Нецензурная лексика! Возрастное ограничение 18+ !

 Копирайт

© Эвербук


Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
05 september 2022
Kirjutamiskuupäev:
1970
Kestus:
6 h. 06 min. 26 s.
ISBN:
9789180551700
Tõlkija:
Евгения Макарова
Lugejad:
Олег Булгак, Юлия Яблонская
Copyright:
ООО "Эвербук"
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Audioraamat Пола Фокс "Отчаянные характеры"- laadige alla mp3-fail või kuulake veebis tasuta.
Muud versioonid
Отчаянные характеры
E-raamat
2,98

Отзывы 1

Сначала популярные
Ника Калашникова

начну с критики, по другому здесь не получится. просто, если вы выберите вариант аудио книги, то первое что вы услышите: вступление, а точнее подробнейший разбор произведения от самого Джонатана Франзена. разбор многослоен - Франзен прочитал роман аж семь (он и сам сбился со счета) раз - он как домашний торт Наполеон сделаный со всем старанием чтобы удивить и завлечь дорогих гостей: затейливо украшен всевозможными отсылками на постмодерниский дискурс в литературе, витиеватыми сравнениями и углубленным анализом символизма отдельных эпизодов… сверху толстый слой сливочной помадки - ошарашивающей вывод Франзена: “лучшее произведение со времен Второй мировой”. в результате можно испугаться несварения только от вида этих масляных украшательств.


ладно, постараюсь “понять и простить” ощущение интеллектуальной близости прижизненного классика к Поле Фокс, возможность дополнить недостающие фрагменты понимания собственной жизни, своего времени, и, по признанию самого Франзена, попытка разобраться что было не так с собственным браком… захотелось человеку гештальт закрыть - ну с кем не бывает?… но кажется попытка неудачная. и вот, он перечитывает, перечитывает… снова перечитывает… и так без счета перечитывает… “Отчаянные характеры” - а легче не становиться. прямо дофаминновая ловушка какая-то. даже неловко как-то, узнавать про все эти безуспешные попытки. нет, ну конечно, он наверняка читал что-то ещё, но видно снова тянуло… ладно оставим Франзена с его сизифовым трудом. по крайней мере камушек он выбрал рационально - роман не слишком большой. вот если бы Пола Фокс стала бы перечитывать его, Франзена, эпопические опусы, ей бы не скоро удалось выполнить равнозначное количество подходов.

то есть это тот случай, когда после слишком долгого, разобранного до нюансов, описания вкуса торта, его уже можно и не есть. сыты.

да, если бы меня предупредили, я предпочла бы прочитать этот “пролог” в качестве эпилога. мое личное предпочтение, я конечно не претендую (после одного-то прочтения!) на всю проникновенную глубину понимания Франзена - куда уж до его рефлексии в седьмой степени…


но если зажмуриться и всё же приступить к… роману или повести? многослойность постепенно начинает схлопываться до почти линейного повествования истории одной семьи из двух не молодых человек. и укуса кота, который вроде должен был сыграть роль катализатора сюжета. на мой субъективный взгляд, как-то это событие не дотянуло до драматического поворота в судьбе героини (меня и саму кусали, я знаю о чём говорю. да и вы, наверное, тоже: максимум сделали укол от столбняка). и сама автор как-бы подсказывает, что прецедент заболевания бешенством от укуса городского, хоть и бродящего животного маловероятен. даже услужливо приводит статистику в тексте романа: на момент проишествия уже тридцать лет как ничего подобного не было зарегистрировано. так что же это, ложный ход, скрывающий большую интригу? даже после семи прочтений, другого не будет. вы да самого финала будете обречены ждать приговора главной героини - нужно ли ей будет делать сорок уколов в живот от бешенства или нет (кстати, даже при беглом прочтении, не сложно уловить, что в описанный период медицина уже располагает менее травмотичными методами лечения).

ладно, к чему ёрничество, роман тонкий психологический, зачем подходить к нему с такими банальными мерилами как развитие образа главного героя. ну не развивается, и не надо. роман исследует не её болезнь, а диагностирует общество.

точнее upper muddle class (мелкие буржуа с вполне осознанными запросами на эстетику комфорта) в американском обществе середины прошлого века в Нью-Йорке. нет, конечно, это не социологическое исследование, а скорее творческое задание измерить среднюю температуру у нескольких уставших от хорошей жизни людей. и что же в анамнезе? тотальный инфантилизм, апатия граничащая с депрессией, потеря жизненных ориентиров, ценностей… нет, за ценности - блага цивилизации, равно как за свой социальный статус, здесь держатся мертвой хваткой. изящным букетиком фиалок на этом надгробии всему живому и искреннему, лежат: блестящее образование, интеллигентность и развитое чувство прекрасного. нежно, трогательно и беспощадно… почти как бешеный котик.

и тут, вишенка на торте, становится понятным смысл названия “Отчаянные характеры” - это же постирония! собственно как и сам роман.


в заключении, касательно чтеца. незаурядный исполнитель, Юлия Яблонская, читает так живо и выразительно, что своими интонациями расцвечивает довольно унылый сплин происходящего. мрачный диагноз американскому обществу, так скрупулёзно выписанный Полой Фокс и с мрачноватым сарказмом обращенный ею же в шутку, оказывается завуалирован похвальной в любой другой работе экспрессивной подвижностью виртуозного прочтения.

кажется, получилось даже слишком хорошо.

Оставьте отзыв

Tsitaadid 4

Она читает только для того, чтобы составить мнение, а потом не может вспомнить, что читала, только мнение

+2darina.shustova

: «Болезни вершат свои дела тайно, их разрушения часто скрыты»

+1darina.shustova

И ее заявление было сделано не для того, чтобы показать незнание, а чтобы продемонстрировать безразличие к его интересам

0darina.shustova

Было что-то очень забавное в маленьких личных предпочтениях людей, их секретных привычках, детских и глупых.

0darina.shustova