Raamatu kestus 7 t. 02 min.
1983 aasta
Лес повешенных лисиц
Raamatust
«Лес повешенных лисиц» – плутовской роман, полный специфического, но очень понятного финского юмора и простой, остроумной житейской мудрости, благодаря которым Арто Паасилинна и заработал свою славу философа и юмориста.
Где можно надежно спрятать тридцать шесть килограммов золота? Именно этим вопросом задается Ойва Ютунен, бандит, ни в какую не желающий делиться с подельниками награбленной добычей. Для сохранности он решает залечь на дно, и не где-нибудь, а в дремучих лесах Лапландии. И все было бы хорошо, но сохранять секретность в заброшенной хижине оказывается практически невозможно: то забредет майор некогда грозной финской армии, отправленный в отпуск из-за продолжительного пьянства, то девяностолетняя саамка, скрывающаяся вместе со своим дряхлым котом от сотрудников социальной службы, то лисенок, умыкнувший где-то пятьсот крон, то еще кто-нибудь…
В книге присутствует нецензурная брань!
Тонкий, но доступный юмор и один персонаж чудоковатее другого. Завязка кажется банальной но дальнейшие события сталкивают главного героя и читателя с удивительными созданиями, каждый из которых чем-то запоминается. Спасибо Юрию за прочтение, прекрасный диктор!!
Замечательная книга, слушала достаточно давно, но запомнилась отлично. А если книга остается в памяти на годы, то она точно хороша. После "прочтения" долго искала что-либо подобное, но так и не нашла, к сожалению. Язык на столько живой, описательный, что так и видишь лес, и чувствуешь его запах, и скрип снега. Фантастически! А еще с каким юмором! Очень рекомендую.
замечательный казалось бы лёгкий роман, тонкий юмор, так и тянет от прочтения размышления о бренности бытия и простоте жизни и счастья
Слушали в дороге (путешествие на машине). и это идеальная книга в путь. Люблю именно такой юмор. Было весело, трогательно, захватывающе. Привязалась к героям. До сих пор обсуждаем некоторые моменты.
Отличный финский юмор. Слушал с удовольствием. Даже закралась мысль, что в авторе очень много русской крови, так как ямор похож на русский.
В Стокгольме в старинном каменном доме рядом с парком Хумлегорден жили состоятельные люди. Такие, как, например, уроженец Финляндии Ойва Юнтунен.
Чем человек проще, тем больше ему приходится вкалывать»,
Arvustused, 13 arvustust13