Raamatu kestus 5 t. 52 min.
Испанская ярость
Raamatust
Третья книга из серии аудиокниг о приключениях Капитана Алатристе.
Диего Алатристе и Иньиго Бальбоа воюют во Фландрии и участвуют в осаде крепости Бреда. Действие происходит зимой 1624 года, через год после событий, описанных в предыдущем романе «Чистая кровь». Место действия – небольшой городок Аудкерк в миле от городка, возле Руйтерской мельницы. Именно здесь Иньиго получает боевое крещение и убивает в бою своего первого неприятеля.
Не пропустите очередную захватывающую детективную историю от автора «Тень орла» и «Танго старой гвардии».
Продюсер издания: Владимир Воробьёв
© перевод А. Богдановский
© Copyright Arturo Perez-Reverte El sol de Breda
©&℗ ИП Воробьев
©&℗ ИД СОЮЗ
Рекомендую!
Звездное трио : Перес – Реверте, Богдановский и Чонишвили продолжают восхищать своей работой!
Ярость сражений, тяготы войны, взросление, отчаяние, боль утрат и восторг победы! Вся палитра эмоций! Прекрасная историческая приключенческая повесть. Испанский ответ Уленшпигелю.
Браво и спасибо!
Oleg B, полностью поддерживаю, именно трио, на общем фоне троешных переводов иностранная проза напрягает. А тут - ни тебе любовных интриг, ни детектива, а слушать - одно удовольствие
Книга очень неплоха, прекрасные портреты героев, суровые будни войны, отличная озвучка. Но мне эта книга из серии о капитане Алатристе показалась менее захватывающей и динамичной, чем предыдущие.
Поведение испанской пехоты в бою, да и на бивуаке тоже, дает А.Пересу-Риверте повод высказаться об испанском национальном характере: это стойкость, чувство чести, выносливость, некоторая угрюмость, ну и жестокость, жестокость.
Мне неожиданно показалось, что испанцы, во всяком случае, в военных условиях, особенно похожи на русскую армию и русскую пехоту, и это особенно понятно, если сравнить испанскую Террилью (война с Наполеоном в Испании) и нашу войну 1812 года. По духу – очень похоже!
tatyanaa1950 Мне тоже часто так же кажется. Может, это личностный перенос? Или это сходство невольно усугубляется в результате прекрасного РУССКОГО перевода? :о)
Не перестаю удивляться, что почти не динамичный по локации и действию роман, очаровал меня. Всё действие происходит во время осады голландской крепости Бреда испанцами. Всё движение сюжета представляет военные тяготы 16 века. Но на этом фоне взрослеет главный герой-рассказчик, наверное в этом и прелесть. В его взрослении среди грязи, смерти и опасности, и каких-то совершенно наивных мечтах о своей прекрасной даме. Про остальных персонажей, которые не задействованы с Иньиго и Диего в осаде Бреды, из текста можно узнать совсем немного, в частности из писем. Но это прекрасно подчёркивает всё тот же быт военного времени. Наверное я не меньше Иньиго тосковала по Анхелике. Хотя после событий прошлой книги, это наверное несколько странно.
Бросить книгу при этом совершенно невозможно. Ярко, броско описан быт войск, незабываемо вплетаются в него письма из или в Испанию. Неповторимый тонкий почерк автора, который рассказывает через героев историческую канву - приятный привет из всё той же Испании.
Как бы спорны не были мои чувства после сериала, цикл сам по себе шире по охвату событий, больше по становлению характеров, пусть и гораздо меньше вовлечён в придворную жизнь.
озвучка – топ. с самими историческими событиями не знаком, но описано интересно, живо без излишней сложности языка. рекомендую
Arvustused, 15 arvustust15