Лекция «Про что „Лолита“»

Audio
Puudub laos
Märkige kuulatuks
Teatage, kui raamat jõuab müügile
Kuidas kuulata raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ БЫКОВЫМ ДМИТРИЕМ ЛЬВОВИЧЕМ, СОДЕРЖАЩИМСЯ В РЕЕСТРЕ ИНОСТРАННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА 29.07.2022.

«Лолита» – третий американский роман и второй (и последний) из тех, что Набоков сам перевел с английского на русский. Впервые «Лолиту» опубликовали в 1955-ом во Франции, и в 1989-ом в России. Но о чем эта книга, все ее тексты и подтексты до сих пор понимают немногие. Версия Быкова будет, как минимум, неожиданной.

***

Набоков ненавидит самодовольное и агрессивное душевное здоровье. Та страсть, которая не греховна – для него не существует.

***

Вожделение Гумберта к Лолите описано с такой изумительной силой, что читатель конечно, не может ее не возжелать!

***

Проблема «Лолиты» гораздо шире проблемы педофилии.

***

Если бы Набокова не интересовали маленькие девочки, вряд ли мы вам был интересен роман «Лолита».

***

В «Лолите» мы обнаруживаем чудовищное несоответствие художественных средств моральной задаче книги. Очень нехитрый моральный посыл упакован в такую восхитительную упаковку!

***

«Лолита» – книга невероятной понятности. Тем не менее, литературоведы нагородили про нее горы ерунды.

***

Исследователи очень стараются доказать, что они не глупее Набокова, и показать как им не хочется Лолиту. Они рассматривают Лолиту как метафору…

***

Интертекстуальность – ужасный бич нашего времени.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
18+
Lisatud LitResi:
07 oktoober 2014
Kirjutamiskuupäev:
2014
Kestus:
1 h. 01 min. 08 s.
lugeja:
Dmitri Bõkov
Copyright:
Лекторий "Прямая Речь"
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Audioraamat Dmitri Bõkov "Лекция «Про что „Лолита“»"- laadige alla mp3-fail või kuulake veebis tasuta.

Отзывы 4

Сначала популярные
Татьяна Хватинина

Лекция интересная, но вот сама транслируемая Быковым идея мне показалась спорной. Быков имеет тенденцию пользоваться бритвой Оккама – он не склонен искать глубокие смыслы, чтобы не домысливать и не нырять глубже, чем подразумевал автор. Мне это кажется оправданным в случае с Цоем, но совершенно не оправданным, когда речь идет о Набокове. Тем более, что Быков так действует не всегда, а когда ему нравится – например, ответ на вопрос об отношениях Набокова с женой – это чистый домысел Быкова.


Но Быков вообще лектор очень субъективный и пристрастный, и его позиция – это не декларация «Вот так есть», а именно «Вот так я думаю» (хоть он сам и транслирует это подчас безапелляционно, но спорить с ним можно и нужно, если достаточно аргументов). Поэтому я сниму за эту пристрастность и безапелляционность балл, но оставлю остальные – потому что тут есть, куда думать, а это, на мой вкус, главная задача таких лекций.

Vesper

Не вполне понятно, о чем таком «неожиданном» должна была рассказать эта лекция, если в ней просто подтверждаются те же факты, которые транслируют сторонники идеи «не читал, но осуждаю». На Арзамасе есть гораздо более интересная и глубокая лекция, раскрывающая многосложности романа и рассказчика.

rrrs888

Лекция достаточно увлекательна, структурирована и познавательна. Много интересных фактов не только о романе, но и о Набокове. Иногда лектор позволял себе несколько грубые высказывания в адрес женщин. Спорные впечатления.

Крылова Ольга

Прекрасная лекция, проникнутая истинной любовью и пониманием творчества Набокова. Конечно, слушая Быкова, нужно «фильтровать базар», он очень субъективен. Что, впрочем не мешает ему делать глубокие и неочевидные выводы. Я совершенно согласна с ним в том, что Г.Г. в итоге Лолиту полюбил и, вероятно, это был единственный способ победить болезнь. Это не означает, что такой способ не заслуживает самого страшного осуждения и наказания. Самое ужасное – это то, что случилось с Лолитой, та невероятная бездна и тьма попранной, «исследованной» невинностии. Быков, при всех своих безумных надстройках это понимает и транслирует.

Оставьте отзыв