Raamatu kestus 6 t. 09 min.
2022 aasta
Элизабет Финч
Raamatust
Впервые на русском – новейший роман современного английского классика, «самого изящного стилиста и самого непредсказуемого мастера всех мыслимых литературных форм» (The Scotsman). «„Элизабет Финч“ – куда больше, чем просто роман, – пишет Catholic Herald. – Это еще и философский трактат обо всем на свете».
Итак, познакомьтесь с Элизабет Финч. Прослушайте ее курс «Культура и цивилизация». Она изменит ваш взгляд на мир. Для своих студентов-вечерников она служит источником вдохновения, нарушителем спокойствия, «советодательной молнией». И вот десятилетия спустя Нил (бывший актер, неудавшийся ресторатор, «Король Заброшенных Проектов») разбирает ее записные книжки, пытаясь найти ключ к неуловимому образу человека-загадки по имени Элизабет Финч – харизматичного, эксцентричного мыслителя, апологета методичности, точно знающего, в какой миг «история пошла не тем путем»: когда потерпел поражение Юлиан Отступник, последний языческий император Древнего Рима…
«Новый роман Барнса – это роман-загадка: интеллектуальный, философский детектив. А еще – вернее, в первую очередь – это исследование любви во всех ее формах, не только романтической» (The Sydney Morning Herald).
Julian Barnes
ELIZABETH FINCH
Copyright © Julian Barnes 2022
All rights reserved
© Е. С. Петрова, перевод, примечания, 2022
© З. А. Смоленская, примечания, 2022
© А. Б. Гузман, примечания, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2022
Издательство Иностранка®"
Барнс - классик постмодернизма (фрагментарность, ирония, хаос), поэтому лучше понимать, что собираетесь почитать, аннотация вроде и верна, но может запутать, кстати, про детектив в ней зря написали, есть пару финтов и все. Роман включает в себя 3 эссе автора на философские темы, они как бы вставлены в сюжет про Элизабет Финч, можно их рассматривать отдельно. ЭФ была преподавателем, когда-то очень впечатлила и вдохновила главного героя Нила, озарила его философский путь, они поддерживали отношения и когда она скончалась, то завещала ему свои записи. У Нила возникает идея написать книгу про ЭФ, так как для него она осталась загадкой, которую он так и не понял. И здесь одна из самых интересных мыслей романа - как личность становится объемной, когда собираешь о ней информацию и главное впечатления других людей, очень шикарно и изящно изображено. Также в романе поднимаются многие актуальные философские темы (моно- или гибрид- культуры, религия, в частности христианство, моно/политеизм, моногамия, цифровые коммуникации, господство одной национальности над другими, что есть миф/реальность/заблуждение и т.д.), в частности через исследование про Юлиана, последнего императора-язычника, когда-то вдохновившего Гитлера, святого Себастьяна, св.Урсулы. Через весь роман тонкой нитью идет размышление автора про любовь и ее проявления. Роман небольшой, прекрасно начитан, слушается легко благодаря неповторимому языку Барнса, его тщательно выверенным фразам, подачи информации. Несмотря на это я пару раз "проваливалась" в интересе, но последнюю треть дослушала на одном дыхании, невероятное послевкусие, которое впоследствии наверняка "распечатается", есть о чем подумать. В ауру этого автора и романа нужно попасть, если этого не произошло - не значит, что книга плохая, это философская литература, здесь важно быть заинтересованным.
Новый роман Джулиана Барнса «Элизабет Финч», как всегда, актуален и философичен. Встреча главного героя Нила (великовозрастного студента) с оригинальным преподавателем курса «Культура и цивилизации» Элизабет Финч и написание эссе о Юлиане Отступнике становится смыслом его жизни. Элизабет (не боящаяся мнения большинства) предлагает своим студентам-вечерникам сократический метод – сотрудничество. Герой пытается разобраться и с личностью Элизабет Финч, которая, поначалу, кажется ясной и однозначной, но к концу романа убеждается в своей невозможности понять другого человека (будь это Эл-Эф или последний император-язычник Юлиан, пытавшийся повернуть время вспять, объявившего веротерпимость). Но, несмотря на всё сказанное выше, «Чем дольше мы смотрим в прошлое, тем дальше можем заглянуть в будущее» (Уинстон Черчиль).
Уверена, что книга будет интересна всем почитателям таланта Джулиана Барнса – великолепного британского прозаика, лауреата Букеровской премии, автора международных бестселлеров.
Ох как же там много оказалось истории (не моё) про этого Юлиана, я прям читала и терпела, страдала и читала. Если б выбросить этот кусок, ничего бы не изменилось, либо я не поняла какого-то литературного приёма. А вообще Барнса обожаю, читать как процесс.
Книга мне понравилась всем, кроме исторической сюжетной линии. Юлиан Отступник известный персонаж восточного христианства, весьма интересный и противоречивый, гораздо более многогранный, чем в книге. Возможно, Барнс хотел сократить исторический экскурс или редактор ему посоветовал не занудствовать. Возможно, у него просто не было доступа к части материалов, которые, уверена, на английский язык не переводились. В результате исторические экскурсы в книге ничего, кроме раздражения, не вызывают. Почему главная героиня изучает именно Юлиана Отступника, а не других правителей, желавших восстановить язычество? Потому что автор интересуется всеми своими тезками?
Книга Джулиан Барнс подталкивает нас мыслить,анализировать, изучать дальше и глубже, ненавязчиво припадает уроки общения.Это великое искусство- в современном мире это дефицит.
Элизабет Финч ведет курс под названием «Культура и цивилизация» на вечернем отделении одного из лондонских университетов. Она не собирается пичкать своих студентов фактами: «Лучшая форма обучения, – утверждает она, ссылаясь на древних греков, – это сотрудничество». Также она цитирует Тургенева: «Будьте приблизительно довольны приблизительным счастьем. Несомненно и ясно на земле только несчастье».
я не одинокая женщина, я сама по себе, а это далеко не одно и то же. Кто сам по себе, тот силен; кто одинок, тот слаб. От одиночества спасет уединенье, как не
«Задача настоящего – исправить наше понимание прошлого. И эта задача становится особенно актуальной, когда прошлое непоправимо
Его задача – запечатлеть мгновение, удержать момент, прежде чем срезанные цветы начнут увядать. Ведь срезанные по нашей воле цветы умирают раньше срока; зато перенесенные нами же на холст, они сколь угодно долго хранят свою свежесть даже после отправки в мусорное ведро. И как следствие, реальностью становится искусство, а натуральные цветы – мимолетными, канувшими в Лету симулякрами.
женщина назвала себя «невероятно правдивой». Что за глупая театральщина. У правдивости градаций нет. Градации есть у лживости, но это
Arvustused, 7 arvustust7