Raamatu kestus 12 t. 21 min.
2020 aasta
Школа безумия
Raamatust
Грейс Фармер хочет добавить вас в жертвы.
Говорят, игра хороша до тех пор, пока в ней никому не причинили боль. Что ж, в этой игре ее кое-кому причинили – и теперь правила изменились…
Эмили Беннет – психотерапевт. Помогает детям и подросткам преодолеть пережитое насилие. Для нее это своего рода искупление: в школе она была одной из «гарпий».
Так называли себя шесть популярных девчонок в поиске не самых невинных развлечений. Тихая новенькая из бедной семьи, Грейс Фармер, стала для них идеальной жертвой. Дело закончилось жуткими издевательствами, сломавшими Грейс жизнь. И невероятным скандалом. Мучительницы поклялись никогда не вспоминать об этом. А вскоре их пути разошлись.
Спустя четырнадцать лет Эмили Беннет получает шокирующее сообщение: умерла одна из «гарпий», Оливия. Покончила с собой, пообщавшись с женщиной, которую называла Призраком. Именно такой презрительной кличкой они наградили Грейс в школе. А вскоре кончает с собой и вторая «гарпия» – Дестини…
«Искусно написанный и поразительно оригинальный триллер – от начала до конца». – Midwest Book Review
«Книга ставит вопрос вопросов: можно ли исправить то, что ты сделал в прошлом?» – ОК! Magazine
«Вы не выпустите из рук эту закрученную историю о буллинге, токсичной подростковой дружбе, подозрениях и одержимостях, пока не доберетесь до неожиданной развязки». – Кимберли Белль
«Саспенс. Тайны. Месть. Воздаяние. Всем этим полон триллер, страницы которого чуть ли не переворачивают себя сами». – Эмили Либерт
Легко читается, не затянуто. К сожалению, тема буллинга не теряет актуальности; в данном романе бывшим «mean girs» придется столкнуться с последствиями своего поведения десятки лет назад. Концовка удивила, так как, имхо, нет особой выгоды в такой схеме мести для антагониста(-ов), но в то же время парадоксальная логика тоже присутствует (а почему бы и нет, «по приколу»?). В целом, нетривиально, так что ставлю пятерку автору за оригинальность сюжета и пролитие света на вечнозлободневную тему в нашем обществе.
Когда-то в школе дружили 6 девочек, прошло 10 лет и одна из них умирает. Другая, главная героиня, уехала из родного города, окончила колледж и работает психотерапевтом. У них всех была тайна..(так себе тайна, они в школе издевались над одной девчонкой, которая.....) в общем, сплошной буллинг. И теперь, спустя 10 лет, эта девочка не даёт о ней забыть. И вот наша гг пытается разобраться в ситуации: кто виноват в самоубийствах? И самоубийства ли это вообще?! Она находит одну из своих «гарпий», так они прозвали себя в школе, и они едут на поиски. До чего смешно все это было. Хотя читать было интересно и книге поставить низкую оценку никак нельзя. Это просто моё личное, мне было мало, потому что у нас тогда было ещё хуже. Хотя и тут были моменты, но …. Интересно? Читайте. Думаю, книга понравится тем, кто в школе был тихоней (ботаником, за*д*ро*том) и их никто не трогал, ну или тем, кто сам был когда-то «гарпией». Интересно, всколыхнется ли их совесть?
У меня слишком много вопросов к автору! Ей пришлось (почему? Для меня загадка. Почему кто-то спустя 10 лет аля дружбы может заставить поехать туда, куда ты не обязан?!). Многие после школы со своими одноклассниками не встречаются вообще. Баба какая-то терпила. Как она может работать и "лечить" кого-то, если её саму надо полечить. Да и почему в принципе люди (ладно бы одна), а тут прям все без исключения совестью мучаются после «совершенного»?! прям даже как-то смешно. Может у нас в российских школах в 90е было помощнее и покруче?! Тогда слова буллинг то никто не знал. Издевательства, насилие, извращения, а то буллинг.
Фантастический рассказ со сложной концовкой. Кто бы мог подумать.... И отличная озвучка. Спасибо автору и чтецу. Время и деньги потрачены не зря
да
От палки или камня тело заболит, а слово не заденет и мимо пролетит
Эти слова словно мантру повторяла девочка, над которой издевались ровесницы. Сама себя уговаривала и пыталась показать, что ей всё равно. Только не всё равно было. Я считаю, что слово хуже палки. Физические раны затянутся, а вот душевные останутся надолго, если не навсегда. Хотя лучше, чтобы ни тех, ни других не было.
Рассказ ведётся от лица Эмили. Она работает психотерапевтом, но и сама посещает специалиста не в силах справиться со страшными воспоминаниями школьной поры. над ней не издевались, разве что цепляли слегка. Эмили входила в компанию популярных девчонок, которые называли себя гарпиями. И была она в ней не самой популярной. Остальные пять девчонок росли в обеспеченных семьях, а Эмили в самой обычной. Потому она из кожи вон лезла, чтобы доказать, что и она не хуже. Жертвой гарпий стала новенькая Грейс. И вот теперь, десять лет спустя, две из гарпий погибли, и Эмили думает, что их смерти не случайны. В них наверняка замешана Грейс.
Сюжет на самом деле неплохой. Первая половина книги показалась чуть затянутой, а потом действие понеслось, к финалу произошло несколько неожиданных сюжетных поворотов, а закончилось всё так, как я и не предполагала. В итоге получилось так, что все герои этой истории неприятные и абсолютно никого не жаль, даже жертву (если только самую малость). Зачем-то введена в сюжет пациентка Эмили, девушка, которая резала себя. Мне было бы очень интересно узнать её историю, даже если бы она не была напрямую связана с историей Эмили, но её так и не рассказали.
Самый большой минус, из-за которого мне было очень тяжело читать эту в общем-то простую книгу, это корявый перевод. Некоторые предложения я перечитывала, чтобы понять смысл.
Например:
1. Похороны. Полный зал людей.
Дверь снова открылась. Мимо Филипа прошёл новый мужчина и встал рядом со своим сыном.
Кто его сын? Спойлер: не Филип. Кто-то. Поэтому с кем он там рядом встал нам неведомо.
2. Эмили сидит в кафе с Кортни, своей подругой и рассказывает об этом от первого лица. Заходит Бен.
В этот момент Бен повернулся, чтобы поздороваться с подругой Кортни.
Подруга Кортни это кто? Я даже зависла. А, это Эмили про себя так говорит.
3. Сначала совсем чуть-чуть, но моя мать и я замечала такие вещи.
У говорившей это женщины не было матери, они с дочерью всегда жили вдвоём. Что за мать?
4. Я чувствую себя такой же жертвой. Я чувствую это из-за других с пациентами.
Что такое из-за других?
Чуть ли не на каждой странице можно что-то подобное выписать. А ещё куча опечаток. Читать просто невозможно.
P.S.: Короче говоря, я отыскала английскую версию.
В п. 3 правильный перевод: Сначала совсем чуть-чуть. Но я же её мать, я замечаю такие вещи.
В п. 4 говорится примерно следующее: Я чувствую это из-за других своих пациентов.
Можно сказать, что я придираюсь, но когда такие ошибки не единичны, возникает ощущение, что текст прогнали через переводчик и выложили как есть.
Ülevaated, 11 ülevaadet11