Древнегреческий эпос – не для прочтения, а для восприятия на слух. Как замечательно, что теперь есть такие удобные аудиокниги! Мне нравится «Одиссея» в исполнении Владимира Самойлова, он очень неспешно и выразительно читает. О художественных достоинствах самого текста и перевода Жуковского говорить бессмысленно. На слух все воспринимается очень ярко и легко. Каждая песнь – отдельным файлом, очень удобно. Рекомендую эту версию всем, кто решил погрузиться в древнегреческий мир богов и героев.
Raamatu kestus 17 t. 17 min.
1894 aasta
Одиссея
Raamatust
Гомер – древнегреческий поэт.
"Одиссея" – второй после «Илиады» шедевр великого Гомера. История о многолетнем возвращении на родину царя Итаки после Троянской войны неоднократно воспроизводилась в печатном слове, на театральных подмостках и в кино. У вас в руках аудиозапись бессмертной поэмы. Этот вариант «слова в звуке» приблизит вас тем далеким временам, когда подобные истории пелись гекзаметром странствующими аэдами.
Потряссающее исполнение и содержание. Динамично, интересно, красиво. Всем рекомендую. Очень удобный формат. Гомер великий.
Блестящее исполнение! Очень советую. Слушать настолько приятно, что невозможно оторваться. Ну и перевод В.А. Жуковского мелодичен и приятен на слух.
Читала в детстве.Даже будучи взрослой с удовольствием прослушала.Чтец великолепный.Образы зримые.Хоть фильм снимай. Хотя он уже снят. Мелодия стиха завораживает.Повторяла полюбившиеся фразы .Опять хочу в Грецию)))
прекрасная начитка.
Самойлов замечательно читает и такая форма идеально соответствует самому произведению, которое долгое время существовало только в устном виде.
Jätke arvustus
...весьма неразумно и скучно
Снова рассказывать то, что мы уже рассказали однажды.
Все на земле изменяется, все скоротечно; всего же,
Что ни цветет, ни живет на земле, человек скоротечней...
Доброе имя одежды опрятностью мы наживаем
Мать уверяет, что сын я ему, но сам я не знаю:
Ведать о том, кто отец наш, наверное нам невозможно
Сын Одисеев, тебя здесь удерживать боле не буду,
Если так сильно домой ты желаешь. И сам не одобрю
Я гостелюбца, который безмерною лаской безмерно
Людям скучает: во всем наблюдать нам умеренность
должно;
Худо, если мы гостя, который хотел бы остаться,
Нудим в дорогу, а гостя, в дорогу спешащего, держим:
Будь с остающимся ласков, приветно простись с
уходящим.
Arvustused
8