Основной контент книги Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?
Audio
Raamatu kestus 10 min.
Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?
autor
Игорь Кривицкий
Kuulub sarja «Как это по-русски»
Pole müügil
Raamatust
Бывает, что хочется посмотреть понравившийся фильм на языке оригинала – но найти его получается далеко не сразу. Потому что по-английски картина, оказывается, называется по-другому, и русский заголовок с оригинальным не имеет ничего общего. Как и зачем меняются названия фильмов, откуда в них появляются лишние слова и куда пропадают смыслы? Слушайте и говорите правильно!
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Audioraamat Игоря Кривицкого «Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?» — laadi alla MP3 formaadis või kuula veebis.
Vanusepiirang:
16+Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 november 2020Kestus:
10 min. 29 sek. Õiguste omanik:
МИА «Россия сегодня»