Raamatu kestus 9 t. 15 min.
2019 aasta
Женщина – не мужчина
Raamatust
Дейа Раад родилась и живет в Бруклине, Нью-Йорк. Как только ей исполнилось восемнадцать, родные начали подыскивать ей мужа, хотя сама она мечтает об университете, а не о замужестве. Но бабушка с дедушкой уже все решили за внучку – она повторит судьбу своей матери, которую тоже не спрашивали, а в возрасте семнадцати лет выдали замуж и отправили из Палестины в Америку.
Родители погибли в автомобильной аварии, когда Дейа с сестрами были совсем маленькими – так она считала до тех пор, пока не... Edasi
Рассказ арабской девушки, выросшей в Америке, похож на восточный орнамент – красивый и таинственный, глубокий и сложный. Он о судьбах женщин своей семьи, о тех жестких правилах, по которым они живут из поколения в поколение. Эти правила не имеют отношение к религии – это скорее строгий устав о месте и поведении женщин в семье.
Пока слушала книгу (большое спасибо Маргарите Кумыш!), случайно нашла и «голос героини» – палестинской девушки Дейи. Песня Джона Леннона «Imagine» в исполнении палестинской и иорданской певицы Lina Sleibi теперь ассоциируется у меня с голосом героини книги. И это голос свободной женщины, которая говорит: «Представь, что все люди живут в мире. Скажешь, что я лишь мечтательница, но я не одна такая».
ошеломительная – если описать одним словом. очень трогает. Рассказ о женской доле в исламе, хотя вцелом о женской доле во всем мире это актуально. мне понравилась. рекомендую
Трогательная история о судьбе женщин трёх поколений. В Америку едут в надежде, что жить в этой стране легче, но, к сожалению, требования к девочкам ещё жёстче. Надо сохранить свою чистоту, не позорить род, молча рожать, терпеть побои и никакого образования. И самое печальное, что сами женщины и устанавливают эти нормы. «Я страдала, я жила в нужде, пусть и невестка терпит». Кто-то позволяет дочерям чуть больше, а кто-то живёт по старым устоям.
Чтец понравился. Приятный женский голос.
Очень сильная книга: очень больно читать о самоуничижении, бесправии, об избиениях и убийствах несчастных женщин, но финал даёт надежду на лучшее будущее хотя бы для следующего поколения.
В своем небольшом романе писательница Итаф Рам открывает нам мир женщин, живущих в арабской общине в Нью-Йорке. Они редко выходят из дома и никогда без сопровождения мужчин, рано выходят замуж, рожают много детей, часто плохо знают английский, а окном в мир им служат турецкие и арабские сериалы по телевизору (и никаких американских каналов). В фокусе повествования три женщины: Фарида бежала из Палестины в 1976 с мужем и детьми; Исра приехала в Нью-Йорк молодой женой незнакомого мужчины в 1990; Дейя родилась в Америке, мы ее видим ученицей выпускного класса школы в 2008 году. В романе две временные линии, одна об Исре, другая о Дейе, которой предстоит вскрыть огромный нарыв семейных тайн, связанных как с ее родителями, Адамом и Исрой, так и с бабушкой, Фаридой. Итаф Рам убедительно показывает, что традиционный уклад арабского общества не может продолжать существовать в неизменном виде в Америке конца 20 - 21... Edasi
Если хочешь понять человека, надо не слушать слова, которые он произносит, а вглядеться в него попристальней.
Пар от одного блюда смешивался с паром от другого, и на кухне наконец-то запахло домашним уютом.
Мужчина уходит из дома мужчиной и мужчиной возвращается. Никто у него этого не отнимет». А вот женщина – изделие куда более хрупкое.
Скоро ты поймешь, что в жизни женщины для любви места нет. Тебе только одно понадобится – терпение.
Одинокие люди больше всех тянутся к книгам.
Ülevaated, 40 ülevaadet40