Raamatu kestus 7 t. 41 min.
Вокруг света за восемьдесят дней
Raamatust
Аудиостудия Ардис предлагает вашему известный приключенческий роман французского писателя Жюля Верна «В 80 дней вокруг света», повествующий о путешествии эксцентричного и флегматичного англичанина Филеаса Фогга и его слуги-француза Жана Паспарту вокруг света, предпринятом в результате пари.
Глава 1. В которой Филеас Фогг и Жан Паспарту по взаимному соглашению вступают: один – в сан господина, другой – в должность слуги
Глава 2. В которой Жан Паспарту убеждается, что он, наконец, обрёл свой идеал
Глава 3. В которой завязывается разговор, могущий дорого обойтись Филеасу Фоггу
Глава 4. В которой Филеас Фогг ставит в тупик своего слугу Паспарту
Глава 5. В которой акции Фогга падают
Глава 6. В которой агент Фикс высказывает законное нетерпение
Глава 7. Которая доказывает, что паспорта ни к чему не служат
Глава 8. В которой Жан Паспарту даёт больше воли своему языку, чем бы, может быть, следовало
Глава 9. Красное море и Индийский Океан благоприятствуют Филеасу Фоггу
Глава 10. В которой Паспарту рад, что отделался одними башмаками
Глава 11. В которой Филеас Фогг за баснословную цену добывает себе слона
Глава 12. В которой рассказывается, как Филеас Фогг и его спутники пробирались по лесам Индии, и что из этого вышло
Глава 13. В которой Жану Паспарту ещё раз приходится убедиться, что счастье улыбается отважным
Глава 14. В которой Филеас Фогг спускается по очаровательной долине Ганга, не кинув на неё взгляда
Глава 15. В которой дорожный мешок с банковыми билетами ещё значительнее облегчается
Глава 16. В которой Фикс делает вид, что совершенно не понимает, о чём ему говорят
Глава 17. В которой описывается переезд от Сингапура до Гонконга
Глава 18. В которой фортуна перестаёт улыбаться Филеасу Фоггу
Глава 19. В которой Паспарту принимает чересчур живое участие в своём господине
Глава 20. В которой агент Фикс вступает в сношения с Филеасом Фоггом
Глава 21. В которой хозяин «Танкадеры» подвергается опасности лишиться премии в двести фунтов
Глава 22. Где Паспарту сознаёт, что даже на Антиподах не худо иметь деньги в кармане
Глава 23. В которой нос Жана Паспарту непомерно удлиняется
Глава 24. В которой совершается переезд через Великий океан
Глава 25. В которой слегка очерчивается город Сан-Франциско и тамошние митинги
Глава 26. В которой путешественники едут с экстренным поездом железной дороги Тихого океана
Глава 27. В которой Паспарту слушает историю мормонов
Глава 28. В которой Жану Паспарту никак не удаётся заставить сумасбродов внять голосу рассудка
Глава 29. В которой рассказываются различные случаи, возможные только на железных дорогах Соединённых Штатов
Глава 30. В которой Фогг исполняет свой долг
Глава 31. В которой полицейский агент Фикс весьма серьёзно заботится об интересах Филеаса Фогга
Глава 32. В которой Фогг энергично борется с неудачами
Глава 33. В которой капитан Спиди заключает чрезвычайно выгодную сделку с своим пассажиром Фоггом
Глава 34. В которой Жан Паспарту имеет случай жестоко сострить
Глава 35. В которой Жан Паспарту не заставляет своего господина дважды повторить данное приказание
Глава 36. В которой фонды Филеаса Фогга снова поднимаются
Глава 37. В которой оказывается, что Филеас Фогг ничего не выиграл, кроме счастья
Человеческой природе свойственно всему находить объяснение.
Со стыдом борешься каждый день. Самое трудное - принимать ответственность на себя.
Итак, Филеас Фогг выиграл пари. Он в восемьдесят дней объехал вокруг света! Он использовал для этого все средства передвижения: пакетботы, железные дороги, коляски, яхты, торговые суда, сани и даже слона. Эксцентричный джентльмен выказал во время этого путешествия изумительную точность и хладнокровие. Ну, а дальше? Что он выиграл в результате своей поездки? Что привёз он с собой?
Ничего, скажут некоторые? Да, ничего, если не считать очаровательной жены, которая – как это ни покажется невероятным – сделала его самым счастливым человеком в мире!
А разве для одного этого не стоит объехать вокруг света?
Почти тотчас же вышел в сопровождении секретаря и сам судья Обадия. Это
был толстый, совершенно круглый человек. Он снял с гвоздя один из париков
и ловко надел его себе на голову.
- Слушается первое дело, - объявил он.
Но вдруг он поднес руку к голове и воскликнул:
- Эге! Да ведь это не мой парик!
- Ваша правда, мистер Обадия, - это мой, - сказал секретарь.
- Дорогой мистер Ойстерпуф, неужели вы думаете, что судья может вынести
правильный приговор, будучи в парике секретаря?
Какой это был переезд! Путешественники сидели, тесно прижавшись друг к другу, и не могли разговаривать. От холода, который ещё усиливался из-за быстрого движения, у них захватывало дух. Сани скользили по поверхности равнины с такой же лёгкостью, как судно – по водной глади: без малейшей качки. Когда налетал ветер, казалось, что сани летят по воздуху на своих парусах, подобных огромным широким крыльям. Мадж твёрдо держал курс, ловкими движениями руля направляя сани по прямой линии. Все паруса были подняты. Переставили кливер, подняли стеньгу и поставили топсель; все они вместе увеличивали скорость движения саней. Невозможно было с математической точностью вычислить эту скорость, но было несомненно, что она составляла не меньше сорока миль в час.