Основной контент книги Последнее лето
Tekstiga sünkroniseeritud audioraamataudioraamat

Raamatu kestus 5 t. 57 min.

2020 aasta

18+

Последнее лето

синхронизировано с текстом
sünkroniseeritud tekstiga
€3,33

Raamatust

Новый роман финалистки Пулитцеровской премии Лидии Милле начинается как история взросления, которая достаточно быстро превращается в триллер, плавно переходящий в дистопию с множеством аллюзий на Библию и известные произведения литературы (от сравнения с «Повелителем мух» удержаться будет сложно).

Двенадцать детей вынуждены отдыхать со своими родителями в особняке на берегу озера. В обществе взрослых царят Содом и Гоморра, а забытые дети наблюдают за ними с презрением – они даже придумали игру, главное правило в которой – не выдать, кто твои родители. Когда на побережье обрушивается разрушительный шторм, взрослые снова и снова доказывают свою несостоятельность, и детям приходится брать ответственность за выживание на себя.

«Последнее лето» – пророческая, разбивающая сердце история о взрослении и неизбежном разделении поколений.

Teised versioonid

1 raamat alates 3,74 €
Vaata kõiki arvustusi

Лидия Милле усиленно педалирует библейские ассоциации. сваливая в одну кучу Ветхий завет (глад, мор, небесная кара для неправедных) с Евангелием (рождение младенца в овине, волхвы, распятие), она даже назвала свой роман соответствующим образом, чтобы уж не оставить сомнений, в оригинале это A Children’s Bible ("Детская Библия"). Однако не рассчитывайте найти здесь сходства с Нарнией, если повесть на что и похожа. то скорее на "Дорогу" Кормака Маккарти. Если вы любитель апокалиптики, вам зайдет. А если к тому же продолжаете во всех своих несчастьях винить родителей, получите полное удовольствие.


Откровенно говоря, пафос "Последнего лета", смешавшего под своей обложкой библейскую мифологию с альтруизмом пиявки прудовой меня не то, чтобы впечатлил. Вместе с мыслью о том, что неплохо бы перед лицом грядущих катастроф, ожидающих человечество, собраться где-нибудь на охраняемом участке, окруженном вдобавок по периметру забором с колючей проволокой под напряжением и минным полем между внутренним и внешним кольцами ограждений. И построить там чудесную утопию для ограниченного числа пользователей, обеспеченную родительскими финансами. Ах да. родители, хорошо бы, чтобы однажды просто исчезли.


Но вполне возможно. что это я недостаточно хороша и чересчур ограниченна для чудесной доброй книжки, рассказывающей, как нам обустроить мир (Дивный новый).

Очень плохо, на грани графомании. Автору надо к психологу, детские травмы прорабатывать, а не книги писать. Она развивает один сюжет, потом как буд-то он ей надоедает, переключается на другой. После того, как появляется "Бог", кажется, что вот он логичный финал. Но нет, ещё не все сказала, начинается развитие третьей части, но быстро заканчивается, автору уже самому явно скучно Бр. Теперь хочется это все забыть.

мрачно-забавный психологический триллер, о взрослых современных женщинах нуждающихся в психологической помощи, интерпретация старых добрых средневековых сказок братьев Гримм

На задней обложке этой книги приведены отрывки из газетных отзывов на этот роман, и в одном из них сказано, что это "блестящая аллегория", предупреждающая о "катастрофе, которая грядет. Если мы не одумаемся". Что сказать? Хитрое это конечно слово, "аллегория", красивое и... "многоохватное", - им (же ведь) можно многое (да что там "многое"- практически всё) оправдать, вернее, и многие (не очень хорошие) тексты в первую очередь, например этот роман (здесь): Неправдоподобность, фрагментарность сюжета, тотальную путаницу всего и вся (детей, заявлено, вроде как двенадцать, но на самом деле их явно больше... то все они одной зубной щеткой чистят зубы, то этих обглоданных зубных щёток вдруг оказывается в конце уже несколько... и потом, уж больно быстро "оскотинились" здесь "добропорядочные" американцы - полудебилоидные солдаты, вдруг завалившиеся из неоткуда... хозяйка какая-то прям полуволшебница, прилетевшая на (голубом -зачеркнуто) черном вертолёте, свершившая "правосудие" и также незаметно исчезнувшая... финал же вообще смазанный, чувствуется - тётка утомилась писать и резко закруглила, лапидарно "зааллегорила" тему)... И вот за такие вот книги американские люди выходят в финал пулитцеровской премии... Что здесь (опять-таки) сказать? Можно только "порадоваться" за американцев, за их "интеллектуально-гуманитарный" уровень, поистине "философическую глубину" восприятия и понимания окружающего мира и существующих ("глобальных") проблем... В завершение. Что (ещё) интересно: сама авторша явно относится к поколению "родителей" в этом романе, если соотносить её возраст с возрастом родителей этих детей, тогда, как повествование идёт от лица одной из "деток" - некой старшеклассницы Евы... и вот захлопываешь ты эту книгу и думаешь: а ведь авторша явно уже списывает своё поколение (за одно и себя, в тайне надеясь конечно, что наоборот, -вот мол, они, какие, вот такие - плохие, а вот я-то как раз, хорошая - "белая и пушистая", раз смогла всё это "увидеть", "сформатировать" и показать, -то есть себя она, таким образом, как бы исключает из этого алкогольно-пофигистичного бедлама своих сверстников) со сцены (а не рано ли?), и очень даже (до поросячьего визга радости) заигрывает с поколением 2000-х... А так вообще, если посмотреть (немного) со стороны - что это (вообще) было? реализм-постмодернизм? - нет... "детская библия" - мистицизм? - тоже нет... "Аллегория" - сказали же вам ("Boston Globe" врать не будет)... А-а-а, ну да, ну да...

Отзыв с Лайвлиба.

Несколько семей проводят лето на озере в огромном старинном особняке. Взрослые развлекаются выпивкой и иными утехами, а дети, у которых отобрали телефоны и гаджеты, придумали себе игру под кодовым названием «Не спали, кто твой родитель». И все это на фоне надвигающегося конца света.

Очень странное ощущение от книги. Вот вроде бы можно предположить, что автор хотел показать, что родителям уже настолько посрать на все и на своих детей, что они решают просто прокутить остатки времени, забив на детей, а те пытаются хоть как-то выжить и отвоевать право на будущее, и все это с кучей метафор и аллюзий, но есть одно «но». Я не поверила. Я не поверила в родителей, которым на все вокруг посрать, а особенно на будущее даже после того, как дети их ткнули носом в то, что можно делать (свалить, оставив детей — лучшее решение, да). Не поверила в детей, которые вроде такие сообразительные, но на деле на начальном этапе ничем не лучше своих родителей (но тут, спасибо, ребятки выросли). Не поверила в конец света, при котором вроде вот случилась локальная ситуация, из-за которой даже мародеры образовались, но при этом после нее родители абсолютно спокойно и на бирже работают какое-то время, а дома при этом слуги и есть возможность забор поставить.

И тут, пожалуй, дело как раз во мне: я не поверила. И где-то все-таки есть ощущение, что в этой книге заложено намного больше, чем я захотела понять. Но вопрос: а надо ли оно мне? Пожалуй, нет.

Отзыв с Лайвлиба.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Audioraamat Лидии Милле «Последнее лето» — laadi alla MP3 formaadis või kuula veebis.
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 aprill 2023
Tõlkimise kuupäev:
2023
Kirjutamise kuupäev:
2020
Kestus:
5 t. 57 min. 56 sek.
ISBN:
9785001315155
Allalaadimise formaat:
1x