Raamatu kestus 9 t. 15 min.
18+
Raamatust
«Райский сад первой любви» Линь Ихань – роман-исповедь о насилии, который уже пять лет возглавляет рейтинг самых читаемых книг в Китае.
Фан Сыци двенадцать лет, она похожа на фарфоровую куколку, ее любимый предмет в школе – литература. В один роковой день в соседней квартире поселяется пятидесятилетний учитель и поэт Ли Гохуа. Восхитившись начитанностью Фан Сыци, он предлагает бесплатные дополнительные уроки литературы для девочки. И долгое время только ее лучшая подруга Лю Итин, с которой они вместе читали Достоевского и Бодлера и вместе боготворили учителя Ли, знала, что происходит на самом деле на этих занятиях, и слышала, как Фан Сыци вечерами кричит в подушку, и по-детски считала ее гадкой. Так проходит несколько лет, пока Фан Сыци не попадает в психиатрическую больницу, а Лю Итин не находит ее дневник и не узнает историю с самого начала.
«Райский сад первой любви» – глубокий, сложный, необыкновенно поэтичный роман о том, как ломается юная личность, пытаясь вместить насилие со стороны значимого взрослого, о грузе вынужденного молчания и о монструозном зле, которое притворяется любовью. Роман основан на реальных событиях из жизни автора, тайваньской писательницы Линь Ихань. Вскоре после выхода книги писательница покончила с собой.
«Фразы, унизанные образами и метафорами, напоминают человека, который набрал камней в карманы и, тяжело дыша, заходит глубже и глубже в воду»
Чжан Юэжан, китайская писательница, автор книги «Кокон»
«Самый крупный тайваньский бестселлер последних лет, „Райский сад“ – это напряженная и в то же время высушенная от лишних эмоций история о растлении двенадцатилетней девочки ее репетитором и о том, как это растление потом кругами расходится по резко сломанной юной жизни»
Анастасия Завозова, книжный критик, главный редактор Storytel
© Lin Yi-Han, 2017
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. БФ «Нужна помощь», 2021
Published by arrangement with Guerrilla Publishing Co., Ltd. through Bardon-Chinese Media Agency
© 2021 by Charitable Foundation supporting socially disadvantaged persons “Help Needed”
ALL RIGHTS RESERVED.
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО
©&℗ ООО «Вимбо», 2021
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Teised versioonid
Ülevaated, 7 ülevaadet7
Опустошающая книга. Еще страшнее нашумевшей «Ванессы», потому что точно основана на реальных событиях и автора уже нет в живых. О чудовищных вещах поэтическим, по-азиатски отточенным языком. О таких травмах украденного детства, что их точно никак не пережить.
Не поставила книге оценку, потому что не знаю, что ставить... Бывает полезен выход из зоны комфорта, но такой, как в моём случае, когда читаешь/слушаешь каком-то душевном оцепенении, как назло, прочитав в истории написания романа, что книга основана на личном опыте, и вместо того, чтобы всей душой жалеть бедных девочек, хочется добыть пулемёт и направиться в сторону Тайваня... Я не знаю, насколько правда то, что учителя - обратите внимание, это не единичный случай - как на подбор педофилы. Отвратительные настолько, что слов нет - в своём междусобойчике они ещё и обсуждают, сколько лет чьей любовнице (хотя вряд ли можно назвать этим словом девочек-подростков, подвергшихся насилию) и удивляются, если кто-то из них по-прежнему держит при себе "старуху" восемнадцати лет... Причём их обычная педофилия ещё и скрывается под какими-то философскими оправданиями, под почти наркоманскими видениями во время насилия, под оправданиями своих действий, как любви и желания удержать молодость. Только вот способ удержания - жуткий. Что меня ещё поразило в книге: отношение родителей, узнавших, что их дочь спит с учителем - вывод делается мгновенно, виновата точно она, не этот же вот уважаемый господин в сединах... И очень поразительна одна стилистическая или даже, пожалуй, культурологическая деталь: красивые девушки, особенно их глаза, постоянно сравниваются с овцами, овечьим взглядом и т.п., и это явно не в издёвку, а скорее в виде комплимента.
Фан Сыци, главная героиня, попала в сексуальное рабство к учителю в тринадцать лет. Бедный ребёнок, чувствуя себя грязным, пытается найти выход и приходит к выводу, что надо просто ... его полюбить, и тогда всё, что он с ней делает, не будет грязью... Найденный её подружкой дневник (а подружке повезло гораздо больше - она некрасивая, не привлекла внимания) - просто на разрыв. Как и речь Ихань на свадьбе, от которой у меня просто волосы дыбом стояли: не смогла представить себе, с какими лицами слушали это гости...
Можно притворяться, что в мире нет людей, которым приносит удовольствие насилие над маленькими девочками...
Но для этого надо не читать эту книгу...
Отличная книга. Захватывающая сюжетная линия, красивый, «кружевной» слог. Книга имеет практическую ценность, в качестве анатомии абьюзивных отношений. Получил большое наслаждение от прочтения.
Хотелось бы мне сказать, что эта книга эмоционально выматывает, но увы. Странное изложение, постоянные отсылки к книгам китайских и тайваньских писателей, смакование изнасилования и педофилии. Не знаю, что подразумевала писательница (надеюсь, что выставляла всё это в ужасном свете), но у меня не получилось её понять.
Просто отвратительный перевод. Невероятно плоский русский язык. Стилистические ошибки, коряво, не складно, режет слух. Ну и у чтеца все герои разговаривают с одинаковой жалостной интонацией. И то и другое портит впечатление о книге
дети частенько говорят ослепительную правду, поэтому взрослые утешают себя лишь одним: да что они понимают?
Если силой взять девочку, то весь мир единодушно считает, что она сама виновата, даже сама девочка так считает
. «Только если никогда не сможешь слиться с человеком в единое целое, сможешь навеки составить ему компанию».
то, что не написано и не может быть написано, всегда считается самым лучшим.
Какие отношения правильные? В этом обществе, где все равняются друг на друга, так называемая «правильность» – всего лишь похожесть на других.

