Основной контент книги Библия: Исход
Audio

Raamatu kestus 3 t. 08 min.

16+

Библия: Исход

Современный перевод РБО
€0,86

Raamatust

«Отпусти народ Мой»

Исход – вторая книга Пятикнижия, Ветхого Завета и Библии в целом

Повествование книги Бытия останавливается на пороге ключевых событий ветхозаветной истории, в Египте – там же, где начинается книга Исход. Однако Исход – это шаг за порог. Шаг в бездну. Шаг веры. Шаг к Земле Обетованной, обернувшийся извилистым путем через пустыню.

Современный перевод Ветхого Завета основывается на лучших изданиях оригинальных текстов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Историческая справка

В 1816 г. Российское Библейское Общество по повелению императора Александра I начало первый русский перевод Библии, который был издан в 1876 г. по благословению Святейшего Синода (и поэтому получил название Синодального). В советский период именно Синодальный перевод, оставаясь единственным, занял доминирующее положение в церковном учительстве и домашнем чтении.

Над современным переводом Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет. Это второй в отечественной истории (после Синодального перевода XIX века) полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.

За более чем столетие, прошедшее со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в историко-филологическом исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов. Это позволило более точно передать их содержание в новом переводе.

Иудаизм и христианство

"Христианство возникло в иудейской среде. Дева Мария, апостолы и более широкий круг первых учеников были иудеями по вероисповеданию и евреями по плоти. Более того, оно и не могло возникнуть ни в каком другом месте – не географически, а метафизически. Новозаветное откровение имеет смысл только в контексте ветхозаветного: «Закон – детоводитель ко Христу» (Гал. 3:24). Израиль в метафизическом смысле является местом Боговоплощения, а история Израиля – подготовкой почвы для этого события. Так выглядит ситуация в христианской оптике" (Д. К. Богатырев).

Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.

Чтец: Дмитрий Оргин

Перевод: М. Г. Селезнёв, С. В. Тищенко

© 2020, Российское Библейское Общество

Vaata kõiki arvustusi

Очень приятный голос и правильная интонация. Книга оставляет массу вопросов в голове. Однозначно рекомендую к прослушиванию, в том числе подросткам

Спасибо большое за возможность послушать аудио. Понравился чтец, внятно и понятно зачитывает текст. Слава Богу за всё!!!!!!

Очень нравится эта серия – «Современный перевод Библии».

Всё понятно и приятный диктор. Надеюсь, в ближайшее время выйдут ещё книги.

Интересная часть, про спасение израильского народа Моисеем и строительство скинии. Очень приятный, понятный чтец – спасибо.

Понравилось чтение! Слушала с удовольствием. Слушала на скорости 1,25 , показалось немного быстро, но я не стала менять скорость- каждому как приятно. Купила третью книгу Моисея этого же чтеца!

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Audioraamat «Библия: Исход» — laadi alla MP3 formaadis või kuula veebis.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 aprill 2020
Kestus:
3 t. 08 min. 32 sek.
ISBN:
978-5-535-10607-6
Õiguste omanik:
студия ГЛАГОЛ
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 122 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 48 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 50 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 55 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 25 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 31 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 81 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 122 hinnangul
1x