Новая корейская волна донесла до нас очередной хит – очаровательный янг-эдалт, связь которого со Страной Утренней свежести отслеживается лишь на уровне традиционных паттернов поведения, вроде трудоголизма, почтения к старшим членам семьи, культа образования. В остальном вполне себе интернациональная сказка, где даже имена героев усредненно англофицированные, не могу не сказать о дивной работе переведшей эту книгу Людмилы Михаэску подарившей героям говорящие имена, которые звучат одновременно как восточно-азиатские и русские вроде мастерицы создания снов Доутра Сонадзаки.
История перенесет вас в Город Снов, где бывал каждый, но не каждый отыщет туда дорогу сознательно. Здесь можно купить сон на любой вкус в магазине мистера Тапергута, а можно заказать совершенный эксклюзив мастеру сновидений. Здесь мелкие гоблинчики нокталуки набросят на вас ночную сорочку или пижаму в случае, если вы имеете обыкновение спать нагишом – не ходить же в таком виде по улицам Сонного города! Здесь многое как в дневном мире, но еще больше всего, непохожего на него. Вы сможете убедиться в этом вместе с юной продавщицей лучшего городского магазина снов Пенни. Добрая мудрая сказка, забавная, грустная, радостная. А в исполнении Игоря Князева – так просто семь с половиной часов чистого счастья.
Arvustused
42