Raamatu kestus 1 t. 50 min.
1842 aasta
Женитьба (спектакль)
Raamatust
В постановке Ленинградского академического Большоого драматического театра им. М. Горького
Агафья Тихоновна – Анна Лисянская
Арина Пантелеймоновна, её тетка – Ольга Казико
Фекла Ивановна, сваха – Елизавета Уварова
Подколесин, служащий, надворный советник – Игорь Горбачёв
Кочкарёв, его друг – Юрий Бубликов
Яичница, экзекутор – Виталий Полицеймако
Анучкин, отставной пехотный офицер – Василий Степанов
Жевакин, моряк – Александр Джобинов
Дуняшка, девочка в доме – Альбина Федеряева
Стариков, гостинодворец – Юрий Островский
Степан, слуга Подколесина – Сергей Афанасьев
Ведущая – Мария Можаева
Постановка Владимира Лебедева
Žanrid ja sildid
Гоголя увлекательно читать, захватывающе смотреть и потрясающе слушать! Сначала немного опасалась за звук (перечень исполнителей говорил о том, что запись давнишняя). Однако качество оказалось на высоте. В атмосферу произведения погружаешься сразу – через музыкальное сопровождение и интонационно богатую игру актеров. Что и говорить – советская театральная школа! Сюжет не отпускает, характеры героев переданы великолепно. Искренне рекомендую всем, кто любит и интересуется русской классикой.
Отличный радиоспектакль!!! Прекрасный подбор актеров. Невероятное понимание актерами Гоголя, чудесное исполнение! Получила огромное удовольствие от каждого слова!
Замечательная комедия. С глубоким смыслом. Каждая фраза – шедевр. Очень колоритные персонажи. Театральное исполнение на высочайшем уровне. Хотя по началу прослушивания лично мне было трудно уйти от созданных фильмом образов.
Ещё один шедевр Гоголя, уморительно смешной, но при этом с щепоткой соли: не любит автор инфантилизм. Главный герой именно что инфантилен, так что чувство любви, его внезапно обуявшее, так и не смогло привести его к твёрдому решению. Да и нужно ли было? Что из него получится? Гоголь потешается над институтом сводничества как над явлением совершенно противоестественным, где собирается сама разная публика не столько в поисках счастья, сколько в необходимости занять себя общественно значимым делом и даже поиметь с этого кое-какие выгоды. Гоголь расшатывает общественные скрепы, которые и без того никуда не годятся. Но, в отличие от философствующего Толстого, делает это привычным ему инструментом: историей, которой никогда не было, но которая повторяется из раза в раз.
Концовка очень рассмешила, не ожидала такого поворота)
Произведение топ! очень понравилось
Особенно здорово озвучивали актеры, лучше любого кино
"А ты думаешь небось, что женитьба всё равно что < эй, Степан, подай сапоги! >>. Натянул на ноги да и пошёл? Нужно порассудить, порассмотреть."
"Подколесин. Право, что-то не хочется; пусть лучше завтра.Кочкарев. Ну есть ли в тебе капля ума? Ну не олух ли ты? Собрался совершенно, и вдруг: не нужно! Ну скажи, пожалуйста, не свинья ли ты, не подлец ли ты после этого?"
Анучкин. Я сам тоже их мненья. Нет, не то, не то... Я даже думаю, что вряд ли она знакома с обхождением высшего общества. Да и знает ли она еще по-французски?
Жевакин. Да что ж вы, смею спросить, не попробовали, не поговорили с ней по-французски? Может быть, и знает.
Анучкин. Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому языку. Я был тогда еще ребенком, меня легко было приучить — стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.
Подколесин : А, черт, как подумаешь, право, какие в самом деле бывают ручки. Ведь просто, брат, как молоко.
Кочкарев : Куды тебе! Будто у них только что ручки!.. У них, брат... Ну да что и говорить! У них, брат, просто черт знает чего нет.
- Ах, ведь вы не знаете, с ней история приключилась.
- Как же, вышла замуж.
- Нет, это бы еще хорошо, а то переломила ногу.
- И сильно переломила. Возвращалась довольно поздно домой на дорожках, а кучер- то был пьян и вывалил с дорожек.
- Да что-то я помню, что-то было: или вышла замуж, или переломила ногу.
Arvustused, 6 arvustust6