Raamatu kestus 2 t. 51 min.
Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского
Raamatust
Поэма о Нале и Дамаянти является наиболее популярным эпизодом Махабхараты – одного из крупнейших литературных произведений в мире!
Повествование древнеиндийского сказания раскрывает тайны и чудеса бытия, кармы и йоги, природы души и познания Бога.
«Махабхарата» – памятник древнеиндийской литературы и одно из крупнейших произведений в истории литературы. «Махабхарата» – источник многих сюжетов и образов, получивших развитие в литературе народов Южной и Юго-Восточной Азии, ее влияние столь обширно, что отразилось и в классической европейской литературе и фольклоре.
«Наль и Дамаянти» представляет собою одно из наиболее древних сказаний, входящих в состав «Махабхараты». Это история об удивительной и неповторимой любви невинной Дамаянти и захваченного пороком царя Наля, о путешествии к своей душе. Это вечная история о том, как нас закаляют трудности, и если мы не сходим с пути добра, то обретаем счастье и благополучие.
Перед вами первый русскоязычный перевод сказания «Наль и Дамаянти», выполненный в 1844 году мастером слова, знаменитым русским поэтом Василием Андреевичем Жуковским.
© ООО «Издательство АСТ», 2022
невозможно оторваться от прослушивания аудиокниги перевод прекрасный. описание сюжета богатые красочные щедрые очень красивые .
Arvustused, 1 arvustus1