Raamatu kestus 6 t. 06 min.
1881 aasta
Остров сокровищ
Raamatust
Предлагаем Вам послушать самый популярный приключенческий роман «ОСТРОВ СОКРОВИЩ» [1883] знаменитого английского писателя Роберта Луиса Стивенсона.
…Юный Джим Гокинс становится обладателем старинной морской карты, которая открывает путь к кладу легендарного пирата – капитана Флинта. Вместе с друзьями на шхуне «Испаньола» Джим отправляется в опасное путешествие к необитаемому острову, на котором спрятаны сокровища. Он и не подозревает, что на этом же судне в плавание отправились пираты – бывшие члены команды Флинта во главе с одноногим Джоном Сильвером…
Žanrid ja sildid
Хотел освежить сюжет после просмотра ″Черных парусов″. Этот сериал, как известно, является приквелом к событиям ″Острова″. Был разочарован.
Во-первых, трудно сказать, откуда взялся этот перевод. Он малохудожественен и просто безграмотен (например ″проверив корабль, оказалось что серьезных повреждений нет″ – классическая чеховская ″подъезжая к станции, у меня слетела шляпа″)
Во-вторых, чтец оказался под стать переводу. Еще в четвертом классе учительница била нас указкой, если мы при чтении не понижали голос к концу предложения. Это случалось, когда ученик с текстом был не знаком. Бьюсь об заклад, все записано ″на живую″ и чтец даже не удосужился прочитывать текст про себя немножко вперед.
В итоге, имеем жуткую халтуру. По-другому и не скажешь
Мне понравилась. С детства люблю советский мультфильм.Для оценки походит чтец и перевод можно предварительно прослушать фрагмент. Спасибо)
По поводу перевода, да согласен, есть моменты, которые режут слух. По поводу чтеца, порой немного напрягает тон повествования, но голос достаточно приятен, и слушать можно) сомневаюсь, что кто-то не знает об этом произведении. Классика приключений, для всех возрастов.
Человек я простой. Ром, свиная грудинка и яичница – вот и все, что мне нужно.
у отца не хватало духу потребовать их
вато-белого цвета, со свинцовым оттенком. Помню, как незнакомец, посвистывая, оглядел нашу бухту и вдруг загорланил старую матросскую песню, которую потом пел
– Еще немного, – говорил он, – и этот человек окончательно выведет меня
Боже, храни короля! Долой капитана Сильвера! – крикнул я, размахивая шапкой.
Arvustused, 3 arvustust3