Raamatu kestus 9 t. 03 min.
Двадцать четыре часа из жизни женщины
Raamatust
Золотая классика европейского психологического реализма начала ХХ века теперь в аудиоформате!
«Редкое и счастливое соединение таланта глубокого мыслителя с талантом первоклассного художника» – так Максим Горький охарактеризовал творчество Цвейга. В его «новеллах настроения», «новеллах крайних ситуаций» читатель вслед за героями теряет чувство реальности и погружается в мир глубоких душевных переживаний, где чувства обнажены до предела.
Эти истории о роковых встречах и превратностях судеб раскрывают самые сокровенные тайны человеческого сердца, с поразительной яркостью показывая, насколько беззащитны мы перед разрушительной силой страсти.
© Перевод. М. Рудницкий, 2019
© Перевод. С. Фридлянд, наследники, 2019
© Перевод. В.Топер, наследники, 2019
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
супер. хорошая книга
мне понравилась. приятный чтец актриса. слушается на однлм дыхании как спектакль. цвейг конечно дюбится копаться в мыслях и чувствах людей.
Несколько рассказов, каждый из которых врезается в память и заставляет думать, анализировать, «примерять» на себя ситуацию героев
Решила познакомиться с автором. И очень удивилась, насколько приятный слог, интересные сюжеты, глубокий психологизм.
И очень хорошая озвучка!
шикарная книга. шикарная озвучка. я неожидала, что книгу можно так интересно слушать, с воожушевлением, как будто ты присутствуешь в сюжете.
отличная книга. люблю этого автора .
чтец мне не понравился совсем, неправильные ударения и нарушения ритма повествования.
но Стефан Цвейг выше всяких похвал
Разве объяснишь, почему люди, не умеющие плавать, бросаются с моста за утопающим?
сладкой грустью напоила его любовь, любовь, почти не знающая желаний, но всесильная и всевластная.
Страх хуже наказания, потому что наказание – всегда нечто определенное, и, будь оно тяжкое или легкое, оно все же лучше, чем нестерпимая неопределенность, чем жуткая бесконечность ожидания
малейших сомнений в правдивости его слов. С тем большей искренностью и я дал волю своему удивлению
чуткой тишине комнаты – не уходит, а, напротив, тихо, чтобы не разбудить его, притворяет дверь. И бесшумными
Ülevaated, 13 ülevaadet13