Основной контент книги Ожерелье из разбитых сердец
Audio
audioraamat

Raamatu kestus 6 t. 12 min.

2008 aasta

18+

Ожерелье из разбитых сердец

Pole müügil

Raamatust

Антонина всегда была независимой и свободной. Кого хотела – любила, а на остальных даже не тратила свои силы. Феликс покорил ее сердце. Сразу и навсегда! Уж очень необычен он был. Гордый и своенравный – под стать Антонине. В общем, она и сама не заметила, как угодила в капкан любви. Феликс ответил взаимностью. И вроде бы надо радоваться, но Тоне упорно не давало покоя странное письмо о том, что любимый несет гибель любящим его женщинам…

Teised versioonid

1 raamat alates 1,17 €
Vaata kõiki ülevaateid

Книга интересная, потрясающая озвучка ,грамотно подобранная музыка…Слушала с интересом, развитие сюжета происходит с невероятными поворотами судьбы…

музыку интересно совместили с текстом, слушаешь и представляешь все что происходит, ,есть немного устрашающие нотки ,слушаешь в напряжение и ожидаешь чего то

Интересно, профессиональная озвучка, музыка, как будто фильм смотришь. Слушаешь на одном дыхании. Для женщин, но и для мужчин будет полезно.

Очень интересная книга. С хитрозапутанным сюжетом и непредсказуемой развязкой. А от любовных сцен мурашки по коже. Спасибо автору. Советую послушать

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Никогда и ничего не просите!Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас.

Стихи Пушкина удивительно смягчают озлобленные души.

Не надо злобы, писатели русские!

В глазах - страх с тоской в чехарду играют.

Это киевские вывески. Что на них только написано, уму непостижимо.

Оговариваюсь раз и навсегда: я с уважением отношусь ко всем языкам и наречиям, но тем не менее киевские вывески необходимо переписать.

Нельзя же, в самом деле, отбить в слове «гомеопатическая» букву «я» и думать, что благодаря этому аптека превратится из русской в украинскую. Нужно, наконец, условиться, как будет называться то место, где стригут и бреют граждан: «голярня», «перукарня», «цирульня» или просто-напросто «парикмахерская»!

Мне кажется, что из четырех слов — «молошна», «молочна», «молочарня» и «молошная» — самым подходящим будет пятое — молочная.

Ежели я заблуждаюсь в этом случае, то в основном я все-таки прав — можно установить единообразие. По-украински так по-украински. Но правильно и всюду одинаково.

Но сердце и мозг не понесу на базар, хоть издохну.

Audioraamat Светланы Демидовой «Ожерелье из разбитых сердец» — laadi alla MP3 formaadis või kuula veebis.
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
19 mai 2019
Kirjutamise kuupäev:
2008
Kestus:
6 t. 12 min. 17 sek.
Õiguste omanikud:
ЛитРес: чтец, Татьяна Тарасова, Автор
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 818 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 922 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 548 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 447 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 459 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1937 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 267 hinnangul
Mustand, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 146 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 5 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 5 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 3 hinnangul
1x