Tsitaat raamatust "Воробьиная река"

Мне кажется, уехать оттуда, где тебе больно находиться, это как покончить с собой, мы когда-то придумали, что это называется " самоубийство по-польски", как кофе по-польски когда лень заваривать или варить, заливаешь себя кипятком и через три-пять минут ты вполне кофе.
Teised tsitaadid
3,8
14 hinnangut
€2,66