Raamatu kestus 16 t. 54 min.
2015 aasta
Сочувствующий
Raamatust
Пулитцеровская премия!
Книга года по версии The New York Times и Wall Street Journal.
Остросюжетный дебютный роман американского писателя вьетнамского происхождения о губительной силе идей, невозможности порой отличить своих от чужих, трудностях эмиграции и войне, которая на самом деле никогда не заканчивается.
Вьетнамская война подходит к концу. Падение Сайгона лишь вопрос времени. Это понимают все. Американцы медленно выводят свои войска из страны. Теперь уже бывший президент отдал приказ к отступлению и бежал. Готовится к эвакуации и один из высокопоставленных генералов, мечтавших превратить Вьетнам в цветущий рай с американским образом жизни. Вместе с ним должен покинуть родину и главный герой, самый преданный его офицер, правая рука, а по совместительству двойной агент, работающий и на США, и на СССР. Он, за весь роман ни разу не названный по имени, уже давно перестал различать своих и чужих и никак не может понять, на чьей же стороне сражается. Опустошенный, измотанный нескончаемой бойней, среди разрухи и хаоса он пытается понять, кто же победил в этой войне и победил ли хоть кто-то? Но впереди его ждут еще большие трудности, ведь тот, кто сочувствовал всем, рискует рано или поздно стать для всех врагом.
Copyright © Viet Thanh Nguyen, 2015
© В. Бабков, перевод на русский язык, 2019
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2019
© ООО “Издательство АСТ”, 2019
Издательство CORPUS ®
© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018
Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
Прослушал с огромным интересом Вьет Тхань Нгуен – «Сочувствующий» в замечательном исполнении Князева Игоря.
Книга совершенно уникальная, во-первых по тематике и фактическому материалу, на котором написана, наверняка почти неизвестным большинству русскоязычных читателей (война во Вьетнаме в начале 70-х, жизнь беженцев из побеждённого Южного Вьетнама в штатах, и попытки реставрации старого Вьетнама, всё это глазами вьетнамца, хорошо знающего предмет). Кроме того книга совершенно удивительная по содержательности, нополненности точно и подробно описанными сценами, действиями, но при этом богатая глубокими, порой критическими, явно выстраданными мыслями о самых разных вещах, от жизни в США, её всевозможных шаблонах и стереотипах с точки зрения эмигранта, до культуры и этнических особенностей Вьетнама и оценок коммунистических идей, как самих по себе, так и применительно к нему. И ещё в книге удивительно рельефно прописаны персонажи, особенно основные, их неоднозначные, порой противоречивые, двойственные, черты характеров, изменение и развитие этих черт в меняющихся обстоятельствах сюжета. Особенно точно и детально выписан главный герой, вся сложность и противоречивость его с детства чуть раздвоенной натуры, усилившаяся и усложнившаяся в процессе его жизни и агентурной работы. Но при всём при этом книга жёсткая, порой жестокая, местами может и чрезмерно, но всё это не ради самой жестокости, а для достоверности, для придания глубины и веса размышлениям автора. Книга, безусловно, не для развлечения, и потребует для восприятия некотрых усилий, но очень интересна, разнопланова, глубока, и эти усилия будут вознаграждены глубоким удовлетворением после прослушивания.
Про исполнение Игоря Князева слушателям, знакомым с его ярким талантом, вряд ли стоит что-то говорить, остальным же скажу – до обидного мало исполнителей, так ярко, артистично, точно передающих авторский текст, так глубоко в него проникающих и талантливо доносящих до слушателя все его нюансы.
Всех поздравляю с новогодними праздниками и желаю в полной мере вкусить от этой интереснейшей, превосходно написанной и озвученной книги.
Эта книга вызывает эмоции, и это наверное самая лучшая похвала как и писателю, так и переводчику.
Очень понравились метафоры, которыми автор описывает чувства и переживания главного героя. Чтец также очень украсил книгу, тк его проникновенный голос в сочетании с шутками и витиеватостями описаний заставляли меня улыбаться и даже смеяться.
Однозначно рекомендую к прочтению, но сам сюжет может многим не понравиться.
Отличная книга. Интересная история и волшебно богатый язык, который не смог испортить даже местами кривой перевод. С удовольствием перечитала бы в оригинале.
мда…тяжелая, но нужная книга. обязательно прочитайте, прослушайте и узнайте истинное значение слова НИЧЕГО! Спасибо за такие актуальные откровенные книги!
Отличная книга! Очень сильная литература. Особенно если вам близка тема Вьетнама, войны, Азии в целом… язык великолепный, образный, живой! Но главное это все же те глубокие открытия, которые происходят во время чтения!
Вьет Тхань Нгуен Сочувствующий
Но за время моего отсутствия в колледж пришло новое поколение студентов – эти гораздо меньше интересовались политикой и тем, что творится за океаном. Их нежные души уже не так страдали от непрерывного потока устных и видеосообщений о зверствах и ужасах, за которые они могли чувствовать себя ответственными как граждане демократической страны, уничтожающей другую страну ради ее спасения. Самое главное, что армейский призыв уже не ставил под угрозу их собственную жизнь
В ложбинке ее чудесной груди покоился золотой крестик на золотой цепочке, и единственный раз в жизни мне захотелось стать истинным христиани…
Arvustused, 15 arvustust15