Raamatu kestus 17 t. 24 min.
1967 aasta
Лолита
Raamatust
Классика мировой литературы, роман, мимо которого не может пройти ни один ценитель тонкой и умной прозы.
Сорокалетний литератор и рантье, перебравшись из Парижа в Америку, влюбляется в двенадцатилетнюю провинциальную школьницу, стремление обладать которой становится его губительной манией. Принесшая Владимиру Набокову (1899–1977) мировую известность, технически одна из наиболее совершенных его книг – дерзкая, глубокая, остроумная, пронзительная и живая, – «Лолита» (1955) неизменно делит слушателей на две категории: восхищенных ценителей яркого искусства и всех прочих.
В середине 60 х годов Набоков создал русскую версию своей любимой книги, внеся в нее различные дополнения и уточнения. Русское издание увидело свет в Нью Йорке в 1967 году. Несмотря на запрет, продлившийся до 1989 года, «Лолита» получила в СССР широкое распространение и оказала значительное влияние на всю последующую русскую литературу.
© © 1955, 1967 by Vladimir Nabokov
© А. Бабиков, редакторская заметка, примечания, 2021
© А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2021
© Издательство CORPUS ®
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Набоков ,безусловно, гений и я очень рада, что Набоков вернулся на Литрес. Большое спасибо, Литрес!
Сама книга, а вернее рассуждения главного героя просто чудовищны и отвратительны. А ещё больше ужасно перекладывание вины на несчастную Лолиту.
Чтец бесподобный.
Если в какой-то момент времени вы подумали, что знаете, о чём эта книга (хотя не читали), то вы совершенно не знаете, о чём она.
Роман, дважды написанный Набоковым и дважды экранизированный. И дважды озвученный в России (разумеется, если упоминать только варианты, заслуживающие покупки). В 2005 был вариант Максима Пинскера – мягкий, вкрадчиво-эротический. И есть сегодняшний вариант Алексея Багдасарова, обладающего потрясающими, ни с кем и ни с чем несравнимыми манерой и тембром. Багдасаров читает «Лолиту» так, как он прочел «Анну Каренину» и «Мосты округа Мэдисон» – поднимаясь над обыденностью, даря слушателю обобщения такого масштаба, которых, возможно, и сам автор не подозревал в своём романе.
Подошёл к этой книге только в 35 лет. И бросил. Мерзость. Может быть кто-то видит какой-то высокий художественный смысл в описании того, как сорокалетний извращенец кончает от вида подмышки девочки одиннадцати лет, но я вижу только грязь.
autoreg957699629 На это и направлена книга, психология извращенцев
Просто гимн педофилии. Рекомендуется к прочтению и прослушиванию сотрудникам правоохранительных органов, чтобы понимать психологию этих больных нелюдей и выявлять их. Единственное, что можно сказать положительного – это язык автора, богатый, красивый. Но общее впечатление от книги не самое лучшее.
«Почти все одуванчики уже превратились из солнц в луны».
Снова и снова перелистываю эти жалкие воспоминания и все допытываюсь у самого себя, не оттуда ли, не из блеска ли того далекого лета пошла трещина через всю мою жизнь.
«Ни один человек не способен сам по себе совершить идеальное преступление; случай, однако, способен на это».
«Неприличное» бывает зачастую равнозначаще «необычному»
...и я глядел, и не мог наглядеться, и знал - столь же твердо, как то,
что умру, - что я люблю ее больше всего, что когда-либо видел или мог
вообразить на этом свете, или мечтал увидеть на том. От нее оставалось лишь
легчайшее фиалковое веяние, листопадное эхо той нимфетки, на которую я
наваливался с такими криками в прошлом;
Arvustused, 81 arvustust81