Основной контент книги Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах
Audio
audioraamat

Raamatu kestus 9 t. 04 min.

1979 aasta

16+

Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах

€5,22

Raamatust

Актуальный и надежный «путеводитель» по Японии и Англии.

Всеволод Владимирович Овчинников – журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике – создание психологического портрета зарубежного общества.

Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».

"Корни дуба" – поистине шедевр отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир английской и японской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности. В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР.

© Овчинников В. В., 2014

© Оформление ООО «Издательство АСТ», 2020

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021

Vaata kõiki arvustusi

Подумал, что стоило послушать книгу хотя бы ради этого лайф-хака для эффективного общения с англичанами: «"Я иностранец. Не поможете ли вы мне..." Этой фразой можно остановить на улице первого встречного и быть уверенным, что он окажет любую посильную услугу. Этими же словами можно вызвать на дискуссию по какой угодно теме соседа в пабе.»

Вообще книгу не назвать развлекательной. Это вроде методики по пониманию и взаимодействию с англичанами. Т.е., по сути, это учебник. Рекомендую ещё более подробную книгу на ту же тему, английского антрополога Кейт Фокс, «Наблюдая за англичанами». Там исчерпывающе подробнее рассказано про классовые различия в английском обществе. Как именно англичане, по первым фразам, понимают к какому классу общества относиться собеседник и т.п.

А уж после этих двух книг, можно перечитать «Дневник Бриджит Джонс» и обнаружить массу шуток про межклассовое взаимодействие, которые остались не замеченными при первом прочтении.

Публицистика 80-х годов. Высшая похвала книге содержится в послесловии. Удивительно, но книга не устаревает. Она и сейчас способна заложить основы верного и глубокого понимания национального характера англичан.

Очень глубокое понимание сложившейся культуры и национальных особенностей. Написано ярко, красивым языком. Что помогает сделать своим прочитанное.

Эта книга- «маст хэв» для всех, кто интересуется Японией и Великобританией. Автор чрезвычайно увлекательно описывает характер, обычаи, традиции стран, где ему довелось работать. Причем часто приводит такие характерные особенности, которые в официальной литературе не встретишь. Я впервые прочла эту книгу, еще будучи студенткой. И в течение многих лет почерпнутые из нее знания помогают понять многое в культуре, новостях, политике этих стран. Перечитываю время от времени. Не устаревает нисколько. Очень советую.

рекомендую однозначно) мы такие разные) но лучше немного понимать почему англичане именно такие. надо так сказать знать и изучать врага изнутри. понимание основ их чопорности лучше чем незнание…

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Выражение «он умеет жить» японцы понимают по-своему. В их представлении, человек, умеющий жить, видит радости жизни там, где другие проходят мимо них.

      Японский мастер смотрит на материал не как властелин на раба, а как мужчина на женщину, от которой хотел бы иметь ребенка, похожего на себя.

      ...можно говорить... о том глубоком следе, который оставил в японском искусстве буддизм. Тайна искусства состоит в том, чтобы вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым. В этой мысли коренится четвертый критерий японского представления о красоте. Он именуется «югэн» и воплощает мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.

      Две островные нации возвеличивают как бы две противоположные черты природы, ее диалектики. Если японцы поэтизируют переменчивость, то англичане - преемственность. С одной стороны - сакура с ее внезапным, буйным, но недолговечным цветением, с другой - вековой дуб, равнодушный к бегу времени и недоверчивый даже к приходу весны. Вот излюбленные этими народами поэтические образы, воплощающие различия между ними.

      Мерами красоты у японцев служат четыре понятия, три из которых (саби, ваби, сибуй) уходят корнями в древнюю религию синто, а четвертое (югэн) навеяно буддийской философией.

      Считается, что время способствует выявлению сущности вещей. Поэтому японцы видят особое очарование в следах возраста. Саби, стало быть, это неподдельная ржавость, архаическое несовершенство, прелесть старины, печать времени.

      Ваби - это отсуствие чего-либо вычурного, броского, нарочитого, то есть, в представлении японцев, вульгарного. Практичность, утилитарная красота предметов - вот что связано с понятием ваби.

      Сибуй - это первородное несовершенство в сочетании с трезвой сдержанностью. Это красота естественности плюс красота простоты. Это красота, присущая назначению данного предмета, а также материалу, из которого он сделан. При минимальной обработке материала - максимальная практичность изделия. Сочетание этих двух качеств японцы считают идеалом.

      Югэн - прелесть недосказанности, красота, которая лежит в глубине вещей, не стремясь на поверхность.

Audioraamat Всеволода Овчинникова «Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах» — laadi alla MP3 formaadis või kuula veebis.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
02 oktoober 2021
Kirjutamise kuupäev:
1979
Kestus:
9 t. 04 min. 42 sek.
ISBN:
978-5-17-139855-2
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 11 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 29 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 52 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 15 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 87 hinnangul
1x