Дарья Горянина

257 tellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Populaarsed raamatud

Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 2086 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 136 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 56 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 332 hinnangul

Populaarsed audioraamatud

Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 198 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 191 hinnangul

Kõik autori raamatud

    2.
    Дженнифер Уорф
    alates 2,64 €
    3.
    Дженнифер Уорф
    alates 2,64 €
    1.
    Величайшее благо(Переводчик)
    Оливия Мэннинг
    ajutiselt pole saadaval
    2.
    Оливия Мэннинг
    ajutiselt pole saadaval
    3.
    Друзья и герои(Переводчик)
    Оливия Мэннинг
    ajutiselt pole saadaval
    Ilma sarjata
    Стив Джобс(Переводчик)
    Walter Isaacson
    alates 7,95 €
    Своя комната(Переводчик)
    Вирджиния Вулф
    alates 4,77 €
    Свобода(Переводчик)
    Jonathan Franzen
    alates 4,77 €
    Брук Баркер
    alates 3,40 €
    Франсин дю Плесси Грей
    ajutiselt pole saadaval
    Найти виноватого(Переводчик)
    Джеффри Евгенидис
    ajutiselt pole saadaval
    Дарья Горянина raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.
    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Стив Джобс

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,6, põhineb 2085 hinnangul

    «Простота – высшая мудрость». Для Джобса это стало основным принципом дизайна.

    Своя комната

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,5, põhineb 136 hinnangul

    Окажись под рукой пепельница, не пришлось бы стряхивать пепел в окно, а значит, я и не заметила бы во дворе бесхвостую кошку. Наблюдая за тем, как крадется это кургузое животное, я вдруг ощутила, что настроение мое меняется. Будто на все вокруг легла тень. Возможно, действие превосходного рейнвейна стало ослабевать. Глядя, как мэнская кошка1 остановилась посреди газона, словно тоже вдруг усомнившись в окружающем мире, я почувствовала – что-то изменилось, чего-то не хватает. Но что же изменилось и что исчезло, спрашивала я себя, прислушиваясь к разговорам. Чтобы ответить на этот вопрос, пришлось перенестись из этой комнаты в прошлое, в довоенную эпоху, и вспомнить еще один обед, который устроили в очень похожих интерьерах – но все же других. Все было другим. Гости меж тем продолжали беседовать, их было много, все были молоды, кто-то одного пола, кто-то – другого; беседа текла неспешно, привольно, благожелательно. Слушая, я мысленно сравнивала ее с той, другой беседой, и понимала, что она – законная наследница первой. Все осталось прежним, ничего не изменилось, и все же в этот раз я прислушивалась даже не к словам, а к журчанию, плеску за ними. Все верно, перемена крылась именно здесь. До войны на подобном обеде люди говорили бы о том же, но их речи звучали бы иначе, поскольку в те дни им сопутствовал своеобразный музыкальный призвук, волшебно преображавший сказанное, словно кто-то мурлыкал под нос мелодию некой песни. Можно ли выразить этот призвук словами? Возможно, если обратиться к поэзии…

    Свобода

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,4, põhineb 332 hinnangul

    Какая жалость, что умственный труд не довел его до добра. Уолтер так хорошо работал, но ему зачем-то понадобилось все это осмыслить.