Екатерина Пташкина

Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Populaarsed raamatud

Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 25 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 52 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 424 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 59 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,9 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,1 на основе 70 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,4 на основе 5 оценок

Populaarsed audioraamatud

Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 33 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 29 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 50 оценок

Kõik autori raamatud

    1.
    Щепотка магии(Переводчик)
    Мишель Харрисон
    1,92 €
    2.
    Мишель Харрисон
    alates 3,73 €
    3.
    Клубок заклинаний(Переводчик)
    Мишель Харрисон
    alates 3,73 €
    4.
    Вихрь колдовства(Переводчик)
    Мишель Харрисон
    alates 3,73 €
    Лорена Паджалунга
    ajutiselt pole saadaval
    Дэдпул. Лапы(Переводчик)
    Stefan Petrucha
    alates 4,26 €
    1.
    Принцесса Кентская
    ajutiselt pole saadaval
    3.
    Ноги из глины(Переводчик)
    Terry Pratchett
    alates 3,73 €
    Ilma sarjata
    Гнилое яблочко(Переводчик)
    Т. Р. Бернс
    alates 4,26 €
    Екатерина Пташкина raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.
    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Ноги из глины

    Tekst
    Средний рейтинг 4,8 на основе 424 оценок

    Над теми, кто сам пишет законы, никакого закона

    Горстка волшебства

    Tekst
    Средний рейтинг 4,8 на основе 59 оценок

    На нее нахлынули детские воспоминания: вот они с Флисс сидят, прижавшись к папе, а Чарли тем временем что-то лепечет в своей колыбельке и жует собственную ногу.

    Дэдпул. Лапы

    Tekst
    Средний рейтинг 4,1 на основе 70 оценок

    Я решил, что рассуждения на тему “вся наша жизнь —иллюзия” — полный бред. Слова имеют смысл только в контексте, а контекст появляется, когда сравниваешь одно с другим. Так что у всего не может быть контекста. Если сказать, что всё вокруг сон, то само слово “сон” теряет смысл.