Елена Клокова
Tsitaadid
Я жила в плену
Новый Вавилон
Это останется с нами
Пена. Дамское Счастье
Забытые по воскресеньям
Безмолвная ярость
И только сладкие моменты длятся вечно
В оркестре Аушвица
FELSTEIN DANS L’ORCHESTRE D’AUSCHWITZ Copyright © Éditions Imago, 2010 © Клокова Е., перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021 Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной
Человек, который плакал от смеха
Дневник утраченной любви
До чего же глупа грусть: напоминает лишь о том, чего нам недостает. Указывает пальцем на чье-то отсутствие. Она одержима небытием. А вот радость умна: она извещает нас о существующем. Радость живет с открытыми глазами, в восторге оттого, что она есть и имеет то, что имеет. Для грусти мир пуст, для радости – полон. Печаль – плохая девчонка, шельма. Радость – восторженная малышка. Радость – улыбка, воспевающая мир.









