Рёко Секигути

22 tellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Populaarsed raamatud

Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,5 на основе 4 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 88 оценок

Populaarsed audioraamatud

Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок

Kõik autori raamatud

    Рёко Секигути raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.
    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Это не случайно. Японская хроника

    Tekst
    Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок

    самом деле речь идет о двадцати тысячах событий, каждое из которых кончилось смертью, печаль всегда носит индивидуальный характер. Когда мы видим интервью с потерпевшими, они говорят прежде всего о жене и детях . Так становится понятней, каков тяжкий итог землетрясения – люди, чье сердце надорвано смертью двадцатью тысячами способов, каждый из которых неповторим».

    961 час в Бейруте (и 321 блюдо, которое их сопровождало)

    Tekst
    Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок

    Это место жизни. Само то, что бар открыл свои двери тем, кто в этом особенно нуждался, можно считать символом надежды, энергии и силы, способной сказать: «Нет, мы еще здесь».

    Нагори. Тоска по уходящему сезону

    Tekst
    Средний рейтинг 4,6 на основе 88 оценок

    Характер продукта по отношению к своему сезону описывают в японском языке три слова: хасири, сакари и нагори . Приблизительно их значения таковы: хасири – ранний, сакари – созревший в разгар сезона, нагори – поздний или даже запоздалый, пронизанный «тоской по уходящему сезону».