Замечательная книга! Материал дается логично, последовательно, с четкими обьяснениями. Сложный материал воспринимается легко и благодаря ясным примерам. Очень много полезного и познавательного и для начинающих и для продвинутых переводчиков.
Maht 149 lehekülgi
2019 aasta
Основы научно-технического перевода. English ↔ Russian
Raamatust
Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано прежде всего на будущих технических переводчиков – студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилям 45.05.01 – перевод и переводоведение, 45.03.02 – лингвистика (бакалавриат, магистратура). Пособие может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.
3-е издание, исправленное и дополненное
отличная книга! Изложение чёткое, понятное, ничего лишнего, много примеров. Будет полезна как для начинающих переводчиков, так и для профессионалов. Рекомендую.
Книга будет интересна и познавательна как узким специалистам хорошо владеющим вопросом, так и делающим свои первые шаги на пути научно – технического перевода. Рекомендую.
Jätke arvustus
Arvustused
3