Maht 60 lehekülgi
800 aasta
Raamatust
Впервые за много лет читателю открывается мир классической японской любовной лирики в переводах Анны Глускиной – одной из важнейших советских японисток, лично составившей эту антологию в конце восьмидесятых годов. Минималистичная, но полная нежности японская поэзия не стареет с веками, вновь и вновь оказываясь поразительно актуальной, помогая преодолеть житейские трудности или выразить казалось бы невыразимые чувства. В книгу вошли стихотворения VIII, X и XIII веков, внимательно отобранные из трёх лучших японских поэтических антологий и прокомментированные переводчицей, работа которой передаёт все нюансы классического японского стихосложения на русском языке. Обновленное оформление серии «Собрание больших поэтов» с иллюстрацией на полный разворот обложки придаёт книге ещё большее изящество, а удобный формат сборника позволяет взять его с собой в дорогу, чтобы погрузиться в мир японской поэзии в любом месте и в любое время.
Žanrid ja sildid
Японская поэзия поражает своей глубиной, и выразительностью. Такие стихи, например, если отражают любовь, то аспекты её проявления могут показывать радость, страдание, надежду, стыд и т.д. В книге можно прочесть о красоте природы и смены времен года, которые являются традиционными мотивами японской поэзии. Хороший перевод, сохранена форма и образность оригинала.
Arvustused, 1 arvustus1