Золотая Колыма. Воспоминания А. С. Яроцкого о Колыме в литературном контексте

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Лагерные «стахановцы»

Все авторы колымского метатекста писали о том, каким страшным явлением были лагерные «стахановцы». Как правило, стахановские бригады формировались из уголовников, которым приписывалось то, что сделано заключенными, осужденными по 58-й статье. Эти заключенные, несмотря на все усилия, продолжали получать «штрафные» пайки, а они были настолько скудными, что люди от голода быстро превращались в доходяг.

Шаламов часто возвращался к разоблачению пропагандистского образа стахановцев. В новелле «Надгробное слово» Шаламов рассказал о судьбе бригады, собранной бригадиром Дюковым из крестьян, молодых и сильных мужчин, героически работавших в голодную зиму 1937/1938 гг. Дюков просил начальство их подкормить, но ему отказали, а бригаду стали обсчитывать. За попытку протеста бригада вместе с бригадиром была расстреляна[98].

Трагическое содержание темы лагерных «стахановцев» раскрыто в рассказе Г. Воронской «Выстойка на морозе», где описана гибель заключенного Андреева. Он попал в изолятор за открытый протест: сказал горному мастеру, что бригаду уже 20 дней держат на штрафном пайке, а их выработку приписывают уголовникам, которые целыми днями сидят у костра[99].

Берзин на строительстве Вишерских химических заводов давал заключенным возможность работать по специальности и обучал тех, у кто специальности не имел: «Было открыто множество мастерских, больших и малых, и каждый заключенный мог требовать и рассчитывать, что будет работать свою работу»[100].

Поначалу работу «Дальстроя» Берзин организовал по такому же принципу: «На Колыме надо сделать так, чтобы при любом сроке каждый осужденный мог выйти на свободу через несколько месяцев, да еще с большими деньгами. …Тебе дается возможность пойти по пути настоящей жизни – если ты захочешь…»[101]. Но однажды на Колыму прислали большую группу «троцкистов», со спецуказанием использовать на тяжелой физической работе: «Берзин и Филиппов написали докладную записку: что этот “контингент” не годится в условиях Крайнего Севера, что людей заслали без надлежащих медицинских актов, что в “этапах” много стариков и больных, что девяносто процентов новых арестантов – люди интеллигентного труда – использование которых на Крайнем Севере прежде всего неэкономично»[102].

Шаламов считал, что докладная записка Сталину, в которой Берзин и Филиппов позволили себе выразить недовольство кадровым составом заключенных, стала одной из причин его ареста.

Представления о либерализме и гуманизме первого директора Дальстроя были опровергнуты документами из архивного подразделения УФСБ по Магаданской области. Десятилетия спустя А. М. Бирюков установил: «…осознание истребительной роли Колымы пришло не сразу»[103]. Между тем «…первые расстрельные залпы прозвучат уже в самые первые годы освоения Колымы»[104].

Яроцкий стал свидетелем переломного события в истории «Дальстроя»: Э. П. Берзин был отозван с Колымы и уже в поезде арестован. Вместо него начальником «Дальстроя» был назначен Карп Александрович Павлов (1895–1957). Работал с 21 декабря 1937 по октябрь 1939 г.

В лагерном прииске Утиный Яроцкий с ужасом заметил катастрофические изменения в условиях труда заключенных.

О том, как были отменены все прежние льготы для заключенных и исправительно-трудовые колымские лагеря превратились в лагеря уничтожения, Шаламов написал в рассказе «Как все начиналось».

К этому периоду относятся личные впечатления Яроцкого от встречи с полковником Гараниным: «Он прибыл на прииск Утиный в июле или августе 1938 г. Это был человек среднего роста, с лицом восточного типа, в зеленой фуражке и шинели с зелеными петлицами.

Он прошел перед строем заключенных и прокричал: “…мне говорить с вами не о чем, кто не будет выполнять норму, буду расстреливать”» (ЗК. С. 190–191).

Свою угрозу он осуществил. При нем были расстреляны десятки тысяч людей, многие были убиты и замучены лагерной администрацией, умерли от голода. Когда его арестовали и закончился гаранинский произвол, было установлено, что тысячи заключенных уничтожались без оформления документов.

Серпантинка

Вернувшись на Колыму после второго следствия, Яроцкий понял, как причудлива и непредсказуема лагерная судьба. Он узнал, что погибли люди, с которыми он работал до отъезда: «…во время гаранинского произвола в этом поселке был организован штрафной лагерь, и именно там были зимой с 1937 на 1938 год произведены массовые расстрелы. Вся моя бригада вместе с бывшим уполномоченным угодила на Серпантинку» (ЗК. С. 217).

Судьба бригады Яроцкого напоминает сюжет рассказа Шаламова «Надгробное слово».

Солженицын писал, что «гаранинские расстрелы» – это «прямые убийства»: «Иногда под тракторный грохот, иногда и без…»[105]. По сведениям, приведенным Солженицыным, «…на Серпантинке расстреливали каждый день по 30–50 человек»[106].

Трагические страницы «Золотой Колымы», посвященные Серпантинке, Яроцкий вписал от руки, дополнив машинописный текст воспоминаний. Он сослался на беседу с безымянным свидетелем расстрелов на Колыме, но его рассказ о происходившем на Серпантинке содержит детали, приведенные в книге «Архипелаг ГУЛАГ».

Через два десятилетия А. М. Бирюков обнаружил в фондах архивного подразделения УФСБ по Магаданской области многочисленные документы, подтверждающие, что на Колыме действовали специальные бригады из сотрудников НКВД, которые создавали новые дела, выносили новые приговоры и приводили их в исполнение.

Когда у заключенных заканчивался срок, их включали в особый список и обвиняли в контрреволюционной агитации. На основании этого списка в ускоренном режиме создавали дела и приговаривали людей к расстрелу. А. М. Бирюков привел списки таких заключенных и содержание их показаний[107].

Бирюков установил, что на Серпантинке в феврале-марте 1938 г. регулярно проводились расстрелы групп заключенных по 56 человек, 17 человек, 204 человека, 53 человека и т. д.[108] Исполнители этих акций давали подписки о неразглашении.

В «Золотой Колыме» Яроцкий писал об известной колымчанам вольнонаемной начальнице санчасти Фриде Минеевне Сазоновой, имя которой превратилось в лагерную легенду: «…заключенные, видимо, недаром прозвали кладбище на прииске Утиный очень кратко и выразитель но “Фридин садик”».

 

С Ф. М. Сазоновой работал в лагерной больнице Б. Н. Лесняк. Он сослался на рассказ заключенного, который вспоминал врача как виновницу появления лагерного кладбища: «В лагере всех померших… от чего бы ни помер – от болезни, от травмы, от голода, от пули конвоя, врачи враз разрезают, все как есть смотрют, от чего смерть, акт составляют… Вот при Фриде этот участок под кладбище выделили»[109].

Б.Н. Лесняк считал несправедливой такую славу врача: «…Тоскливо мне стало от этого разговора, от нахлынувших мыслей, воспоминаний. Сазонова – вольнонаемный, грамотный, добросовестный врач, сочувствующий лагерникам человек, сделавший для заключенных много хорошего, заслуживающий благодарной памяти…»[110].

Лагерный фельдшер Лесняк был убежден, что Фрида Минеевна не заслуживала того, чтобы от нее остался след на земле в виде «Фридиного садика»[111].

О своей встрече с Фридой Минеевной в роковом для него 1938 г. вспоминал И. С. Исаев. Он оказался тогда между жизнью и смертью: «Вначале мы еще кое-как держались, да потом к весне постепенно доходили и становились теми, кого в лагере презрительно называли фитилями…

В лагере своей санчасти тогда, кажется, не было и нас, больных, водил ротный на вольный поселок. Главным врачом была тогда Фрида Минеевна. Когда я обратился к ней с жалобой на цингу, показал опухшие ноги и страшный свой рот, она спросила, какая статья.

– Пятьдесят восьмая, – ответил я.

– Идите. Освобождение дать не могу.

Не получил я тогда не только освобождения, но и рыбьего жира, который для других статей давался целыми банками из-под консервов. Наливали его из металлической бочки, стоявшей тут же у санчасти.

Я не помню сейчас даже лица этой Фриды Минеевны. Не знаю причины ее жестокости по отношению к 58 статье. Может быть, это был обыкновенный страх за ее собственную судьбу.

Знаю только твердо, что ее имя склоняли во всех падежах с самой отборной лагерной руганью»[112].

И.С. Исаев разделял общее мнение: «В ее бытность главным врачом на прииске была самая большая смертность, которую я только помню. В зиму с 1938 на 1939 год в лагере умерло не меньше половины заключенных. Каждую ночь хоронили по семь, восемь или десять человек. Хоронили под сопкой за вольнонаемным поселком. Могилы, вернее небольшие углубления в мерзлоте, рылись с помощью буров и аммонала. Потом это место захоронения было названо Фридин сад»[113].

Документальность и вымысел

Яроцкий утверждал, что «Золотая Колыма» является документальным изложением тех фактов и событий, свидетелем или участником которых был он сам. Эту черту воспоминаний Яроцкого заметил Я. Б. Шпунт: «…к его чести, он довольно редко ссылался на то, чего не знал сам»[114].

Автор «Золотой Колымы», скорее всего, был знаком с книгой Б. Савинкова «Конь вороной», который в предисловии предупредил читателей: «Я описывал либо то, что пережил сам, либо то, что мне рассказывали другие. Эта повесть не биография, но она и не измышление»[115].

Такое определение можно отнести и к книге Яроцкого. Она наделена чертами, характерными для мемуаров его времени, они «отмечены …литературностью. В то же время претендуют на достоверность, тогда как многие сюжеты в мемуарном повествовании основаны на слухах и легендах»[116].

Те же принципы отличали поэтику «Колымских рассказов», что нередко вызывало возражения бывших лагерников. Б. Н. Лесняк считал, что Шаламов не имел оснований утверждать, что его проза является документальной, называть в рассказах фамилии реальных людей, при этом позволяя себе обращаться к вымыслу, тем самым искажая то, что происходило с реальными людьми в действительности.

Шаламов настаивал на том, что в его прозе документальность особого характера, когда художественное произведение воспринимается как документ, поэтому в его творчестве документальность соединялась с художественным вымыслом.

Н. Л. Лейдерман определил особое качество документальности «Колымских рассказов»: «Для Шаламова документальность есть прежде всего выстраданность автором того, о чем он пишет… Но само произведение – не документ…

“Колымские рассказы” написаны по другим законам – по законам искусства, где самый доподлинный факт ценен не своей достоверностью, а емкостью эстетического смысла, где вымысел, концентрирующий собою истину, дороже частного, хоть и реального факта»[117].

В полемику с Н. Л. Лейдерманом вступил А. М. Бирюков. Он решил выяснить, какие реальные события легли в основу содержания рассказов Шаламова. Это привело к созданию интересных исследований, построенных на соотнесении документов о лагерной Колыме и воспоминаний заключенных с рассказами Шаламова.

А. М. Бирюков установил, что творчество Шаламова не является достоверной летописью лагерного мира. В статье «Побег двенадцати каторжников» исследователь рассказал о событии, которое легло в основу сюжета рассказа «Последний бой майора Пугачева», нашел прототипов его героев[118].

Этот рассказ занимает особое место в прозе писателя, так как посвящен не униженным и бесправным узникам, а мужественным героям, бывшим бойцам и командирам Красной армии, участникам Великой Отечественной войны: «Традиционное шаламовское представление об узнике, проникнутое мизантропией, неверием в духовные силы человека, здесь словно отступает перед самой героичностью факта»[119]. Бирюков выяснил, о каком реальном побеге речь шла в рассказе: 12 заключенных-каторжан 26 июля 1948 г. сбежали из отдельного лагерного пункта (ОЛП) № 3 Ат-Урях, совершили групповое нападение на вооруженную охрану лагпункта, убили трех человек, забрали оружие.

Реальными участниками побега были военные преступники, украинские каратели, добровольно служившие в немецких карательных органах на оккупированной территории Украины. Трибунал приговорил их к большим срокам каторжных работ.

Бирюков понимал, что Шаламов писал рассказ, а не исторический очерк, имел право на вымысел «…при всем противоречиво-агрессивном отстаивании …особых достоинств своей “новой прозы” и, прежде всего, ее достоверности…»[120].

Исследователь пришел к выводу, что «Колымские рассказы» – «…такая же художественная литература и, как и всякая другая, и восприниматься должна именно как художественная литература. Обращение к ним как к историческому первоисточнику непродуктивно»[121].

Бирюков не соглашался с мнением автора рассказа о том, что только бывшим военным было присуще чувство солидарности. Бирюков привел «…многочисленные примеры солидарности именно политических заключенных»[122]. Но, высказав эту мысль, Бирюков не учитывал важного обстоятельства: Шаламов считал, что заключенные, осужденные по 58-й статье, в действительности не были политическими противниками власти. В рассказе «Как это началось» Шаламов писал: «…бригадиры старались забыть, что они – политические. Да они не были никогда политическими. Как, впрочем, и вся пятьдесят восьмая статья тогдашняя. Безнаказанная расправа над миллионами людей потому-то и удалась, что это были невинные люди.

Это были мученики, а не герои»[123].

Говоря об отсутствии сплоченности у этих людей, писатель не имел в виду таких, как Грязных, реальных идейных борцов против сталинщины.

Важно заметить, что Бирюков, несмотря на споры с Шаламовым, разделял убеждение автора «Колымских рассказов»: репрессии проводились против людей определенного типа. В автобиографических заметках Шаламов писал: «С первой тюремной минуты мне было ясно, что никаких ошибок в арестах нет, идет истребление целой “социальной” группы – всех, кто запомнил из русской истории последних лет не то, что в ней следовало запомнить»[124]. Писатель имел в виду свидетелей преступлений Сталина.

 

Изучая судьбы колымских заключенных, Бирюков заметил, что это были люди «…связанные между собой – если не очным знакомством, то хотя бы знанием друг о друге или возможностью такого знания»[125]. Но главное, исследователь истории лагерной Колымы утверждал: «…чем больше мы обращаемся к документам, чем больше узнаем механизм действия репрессий, тем яснее становится закономерность… в том числе и в выборе жертв, закономерность обращения в узников исторически связанных между собой людей»[126].

Яроцкий тоже пришел к выводу о том, что по воле Сталина подлежала уничтожению определенная категория людей: «…те, кто привык думать, спорить, высказывать свои мысли на съездах партии, отстаивать свою точку зрения…» (ЗК. С. 18).

Но и в этом документальном произведении можно заметить присутствие художественного вымысла. В книгу включен эпизод, свидетелем которого представлен герой-рассказчик: «Однажды я стоял на корме в тот момент, когда пароход проходил через самое узкое место пролива Лаперуза. Япония была рядом, один берег был на столько близко, что различались окна в домах. Рядом со мной на корме стоял человек в рваной лагерной телогрейке и ватных штанах, темный брюнет. Вдруг он резким движением сбросил одежду, вскочил на борт, перекрестился и прыгнул в море. Видимо, он погрузился глубоко, а так как пароход шел по 16 узлов в час, то голова его показалась метрах в 100 от борта. Конвой не стрелял, пароход не остановился, человек был предоставлен своей судьбе. Доплыл ли он до берега, как сложилась его судьба – это интересовало всех…» (ЗК. С. 63).

Однако есть основания считать, что Яроцкий пересказал одну из колымских легенд, так как подобный случай описан в романе Г. Воронской «Северянка»: «На палубу …привели группу мужчин… Военный подошел к борту парохода. Всплеск. Чей-то приглушенный, оборванный крик, и военный уже плыл в море… Спустили шлюпку, помощник капитана сел у руля, шестеро матросов дружно навалились на весла. Расстояние между военным и шлюпкой быстро сокращалось. Иностранный пароход встал. Помощник капитана что-то кричал военному. До иностранного парохода было еще далеко. Военный продолжал плыть, потом смерил расстояние глазами и вдруг круто повернул обратно. Теперь он плыл медленнее… Вскоре шлюпка подобрала его»[127].

У двух авторов этот эпизод трактуется по-разному: у Яроцкого неизвестный заключенный бросается в воду и плывет к берегу Японии, о его дальнейшей судьбе неизвестно. Свидетели отчаянного поступка заключенного понимают, какой ужас их ожидает в лагере: «…каждый из нас подумал: что же нас ждет впереди, если этот человек прыгнул в холодную океанскую воду, на верную смерть, отказался от Родины только из-за того, чтобы не попасть на Колыму?» (ЗК. С. 63).

В романе Воронской в море бросился один из персонажей произведения, которого давно заметила главная героиня романа. За ним отправляют шлюпку, и он возвращается на пароход, который везет заключенных из Владивостока в бухту Нагаево. Этот эпизод говорит о бесперспективности попыток побега.

Возможно, в книге Яроцкого вымышленными являются истории, которые рассказывают его многочисленные собеседники. Таков безымянный собеседник, сообщивший автору о расстрелах на Серпантинке. Его рассказ передает атмосферу ужаса, в которой жили заключенные, зная, что в любой момент без всяких причин или по ложному доносу могут быть отправлены на расстрел.

Можно предполагать, что Яроцкий с чужих слов написал о посещении в 1931 г. «Польского Красного Креста в СССР», уполномоченным которого была Е. П. Пешкова (ЛП. С. 261). Поскольку Яроцкий перепутал Е. П. Пешкову с М. Ф. Андреевой, скорее всего, он лично не бывал в учреждении под названием «Е. П. Пешкова. Помощь политическим заключенным»[128].

Некоторые истории, пересказанные автором «Золотой Колымы», напоминают тюремные байки.

Сюжет колымского метатекста

Яроцкий мечтал о создании коллективной книги о Колыме и предлагал Шаламову совместную работу над ней. В письме 1956 г. Яроцкий писал Шаламову: «Нам нужно… подобрать 3–4 человека и написать коллективные воспоминания…».

А. С. Яроцкий, Б. Н. Лесняк, Г. А. Воронская и И. С. Исаев написали о пережитом на Колыме произведения, связанные между собой общими героями, образами и мотивами и образующие целостный лагерный колымский метатекст, который создавался в диалоге с прозой Шаламова, известной его окружению до издания на родине.

По свидетельству Татьяны Ивановны Исаевой, машинописные копии рассказов Шаламова читали ее родители и близкий друг ее отца А. С. Яроцкий.

Все бывшие колымчане пристально следили за творчеством Шаламова, считали его рассказы образцом для подражания. Со временем книги Шаламова приобрели широкую известность, о его судьбе и творчестве писали статьи, диссертации и книги.

Между тем Шаламов сомневался, имеют ли право на существование произведения авторов, единственным достоинством которых было лагерное прошлое. В письме Б. Н. Лесняку от 5 августа 1964 г. он писал: «Можно ли простить выступления целой тучи бездарностей – только потому, что они “сидели” в свое время… Ибо искусству… нет дела до того, страдал бездарный автор или нет»[129].

Однако высказывания Шаламова были непоследовательными. Прочитав рассказы Г. А. Воронской, Шаламов сказал: «…Вы прошли через Колыму. Это Вам дает моральное право»,[130] – т. е. признал, что ее рассказы достойны публикации.

В появление множества авторов, способных создать документальную лагерную прозу, верил И. С. Исаев: «Уверен в том, что существуют тысячи, а может быть, и сотни тысяч воспоминаний, мемуаров, биографический повестей о том, как нас арестовывали, судили и отправляли в разные лагеря умирать с общим для всех обвинением “враг народа”.

Эту литературу усиленно начали писать после того, как в журнале “Новый мир” в первой половине шестидесятых годов была опубликована до предела обнаженная повесть “Один день Ивана Денисовича”. Говорят, после этого журнал завалили такой литературой настолько, что главный редактор А. Т. Твардовский заявил: “Что же, у меня журнал “Каторга и ссылка”, что ли?”

…И все-таки то, что написано, до какой-то степени сохранится для свободного от тоталитарных условий исследователя. Конечно, все мы не Пимены, а огромная масса людей, издающая один общий крик души» (Курсив мой. – Н. М.)[131].

Читая переписку автора «Колымских рассказов» с писателем и инженером Г. Г. Демидовым, которому посвящен рассказ «Дело инженера Кипреева», можно понять, почему колымских литераторов обижало отношение Шаламова.

Для людей, писавших о пережитом на Колыме, Шаламов оставался одним из них.

Колымчанка Елена Евгеньевна Орехова ставила Яроцкого в один ряд с Шаламовым и писала, что «…сам он лучше скажет о себе в своей “Золотой Колыме”, что те, для кого он писал, увидят его таким, каким он был, – могучий ум, могучая память, обширнейшие познания и редкостный дар рассказчика – дар Гиляровского, которого он высоко ценил и любил. “Золотая Колыма” – это лучшее из всего, что рассказано о Колыме, в одном ряду с Шаламовым»[132].

Яроцкий осознавал возможность написать о пережитом как покаяние: «…видимо, скор о попаду к Апостолу Петру, дам ему почитать “Золотую”, и он пропустит», – писал он Е.Е. Ореховой. С исповедальной откровенностью автор «Золотой Колымы» признался в поступках, за которые его всю жизнь мучила совесть: за то, что при первом следствии согласился подписать приговор; за то, что он дал согласие работать в бухгалтерии под руководством аферистов и делать вид, что не замечает их махинаций.

Книги авторов из близкого окружения Шаламова издавались малыми тиражами или вовсе не увидели света, и остаются известными узкому кругу читателей. Сегодня можно считать фантастической удачей то, что их потомки сумели сохранить их рукописи и теперь у нас есть возможность вернуть читателю эти ценные исторические документы.

Книга воспоминаний Яроцкого написана по канонам лагерной прозы, которая представляет собою «тематическое ответвление (течение) русской художественно-документальной прозы, возникшее в хрущевскую “оттепель”, воспринявшее традиции “каторжной прозы” ХIХ века…, опирающееся на традиции “этнографического реализма” и жанра путешествия»[133].

«Золотая Колыма» унаследовала характерные черты путевого очерка: ее автобиографический герой-рассказчик повествует о пути человека, насильственно исключенного из мира свободных людей и воспринимающего тюрьму и лагерь как особый мир. Но исследователи лагерной прозы не заметили, что для Шаламова и Яроцкого была образцом книга воспоминаний А.К. Воронского «За живой и мертвой водой».

В традициях путевого очерка Яроцкий описал, через какие этапы ему пришлось пройти по дороге на Колыму: арест, обыск, следствие, этапирование заключенных на вокзал, их путь поездом до Владивостока, пребывание в транзитном лагере во Владивостоке, отправку пароходом в бухту Нагаево. Он оставил детальное описание лагерного мира: устройства внутренней тюрьмы Лубянки и Бутырской тюрьмы, установки лагерных палаток и устройства бараков, организации работы золотодобывающих приисков.

98Шаламов В. Т. Левый берег: Рассказы. М.: Современник, 1989. С. 11–12.
99Воронская Г. А. Выстойка на морозе // Дорога в неизвестность / Сост., подг. текста, предисл. Т. И. Исаевой. М.: РуПАб, 2007. 330 с. С. 183.
100Шаламов В. Т. Берзин: Схема очерка-романа // Собрание сочинений в 6 т. Т. 4 / Сост., подгот. текста, прим. И. Сиротинской. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2005. С. 562.
101Там же.
102Там же.
103Бирюков А. Колымские истории. С. 30.
104Там же.
105Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. Т. 2. С. 54.
106Там же. С. 117.
107Бирюков А. Колымские истории. С. 53–154.
108Там же. С. 103.
109Лесняк Б. Я к вам пришел… С. 183–184.
110Лесняк Б. Я к вам пришел… С. 183–184.
111Там же.
112Исаев И. С. Что мы знали и что увидели на Колыме // Исаев И. С. О Колыме, товарищах, судьбе. С. 36–37.
113Там же. С. 57.
114Шпунт Я. Б. Обыкновенная биография в необыкновенное время. С. 5.
115Ропшин В. (Б. Савинков). Конь вороной. М.: Госиздат; Л.: Прибой, 1924. С. 11.
116Московская Д.С. История Гражданской войны в зеркалах памяти и документах. Предисловие // Историография Гражданской войны в России: Исследования и публикации архивных материалов / Отв. ред., сост. Д. С. Московская. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 8.
117Лейдерман Н. Л. Колыма и культура: «Колымские рассказы» как жанровый феномен // Лейдерман Н. Л. Теория жанра / Институт филологических исследований и образовательных стратегий «Словесник» УрО РАО; Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург. 2010. С. 816.
118Бирюков А. Колымские истории. С. 230.
119Там же.
120Там же. С. 237.
121Там же.
122Там же. С. 318.
123Шаламов В. Т. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 1. С. 490.
124Цит. по кн.: Есипов В. В. Шаламов. С. 139.
125Бирюков А. Жизнь на краю судьбы… С. 27.
126Там же. С. 27–28.
127Воронская Г. А. Северянка. Т. 1. С. 251–252.
128Екатерина Павловна Пешкова. Биография: Документы. Письма. Дневники. Воспоминания / Авт. – сост. Л. Должанская. М.: Восточная книга. 2012. С. 10.
129Шаламов В. Т. Письмо Б. Н. Лесняку от 5 августа 1964 г. // Лесняк Б. Я к вам пришел… С. 241.
130Воронская Г. А. В стране воспоминаний. М.: РуПАб+, 2007. С. 80.
131Исаев И. С. Арест. С. 7.
132Орехова Е. Е. Предисловие // Яроцкий А. С. Золотая Колыма. М.: Ру-Паб+, 2010. С. 5.
133Сафронов А. В. После «Архипелага»: Поэтика лагерной прозы конца ХХ века // Вестник Рязанского университета имени С. А. Есенина. 2013. № 3. С. 140.