Tasuta

Onesimus

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

§ 5. HOW I ACCOMPANIED PHILEMON TO PERGAMUS

On the morrow Artemidorus came again and would have dissuaded Philemon from going to Pergamus, maintaining more fully than before that he had spoken with many to whom the god had revealed prescriptions and that there was nothing divine in them: “for to some,” said he, “being of a melancholy temperament the god prescribes the hearing of odes, hymns and other music, or sometimes even farces; to others riding on horses; to others bathing in cold water; to others walking or leaping; to others frequent rubbing and careful diet; thus the god gives in each case wise and exact prescriptions such as a skilful physician would use; but in all these, and the cures at issue, there is nothing of the power of a god.” Philemon listened patiently enough, but replied (not without sense as it appeared to me) that if this were so, or were not so, in either case one of two good results might be expected; for if it were a god that prescribed, then he should receive benefit from a god’s prescriptions, but if it were not a god, but only the priests, even then he should have the prescriptions of physicians so skilful that they obtained the praises of Artemidorus and were esteemed by the multitude to have the wisdom of a god. So it was settled that to Pergamus we should go, and in the autumn of that year we came thither. There was much in the place to delight a youth such as I was then; first the town itself fenced in on two sides by rushing streams and on the north side by rocks scarcely to be scaled; also the stately buildings and especially the library; and as I had the charge of Philemon’s books I took pleasure in learning here the art of preparing parchments and smoothing and adorning them; for the place is very full of transcribers of books and the banks of the river (which is called Selinus) are covered with the shops of those who tan skins and prepare them for the use of booksellers. Thus passed seven days, pleasantly enough; and all this time I saw not Philemon, for he spent almost every hour apart from his friends in the temple, engaged in processions and purifications and the like.

But on the eighth day he came to me with a cheerful countenance saying that after he had thrice gone in the sacred processions, and had daily heard solemn music and been present at the thanksgivings of those who each day had departed whole from the temple, a sweet sleep had fallen upon him wherein he had seen a vision, namely, a chasm round and not very large, about five or six cubits in diameter, and himself on the point of going down into it, and behold, one prevented him and went down in his stead. When he recounted the vision to the priests, they bade him be of good cheer, saying that the interpretation of the dream was this, that he himself should not die nor go down to Hades (which was signified by the round pit) but that he should recover and some other should die in his place; and for the rest they bade him bathe daily in cold water, and walk often and hear cheerful music and abstain from overmuch study. So we returned to Colossæ with lightened hearts; and already Philemon began to shake off his melancholy and to recover apace. But in the second month after we were come back, Apphia fell sick and was nigh unto death. And hereupon Philemon’s distemper returned on him worse than before; and as his wife became better, he became worse, insomuch that he began to despair of his life. Then Oneirocritus of Ephesus came a second time to visit him; and he, when he had heard the account of Philemon’s vision, how he had seen a round chasm and one descending into it, affirmed that the meaning of the god was that Philemon should go to the cave of Trophonius in Lebadea in Greece, where there is even such a chasm, the same in shape and dimensions also, and men go down to it to learn things to come, and this, he said, was without doubt the intention of the vision; but the ministers of the temple had interpreted it amiss. Now therefore nothing would serve but we must needs go to Lebadea.

§ 6. HOW I WENT DOWN INTO THE CAVE OF TROPHONIUS

As soon as the season of the year came round for a sea voyage, we sailed across to Athens, and thence to Lebadea, where we were to make ready for descending beneath the earth. When the day approached, Philemon was advised by some of his friends (and also by the ministers of the god) not himself to go down, because of his age and infirmities, lest the suddenness of some voice or apparition in the darkness beneath the earth, should affright him and drive him out of his wits or even slay him outright. For although no one that had at any time consulted the oracle had ever suffered anything fatal (save only one Macedonian of the body-guard of Antigonus who had descended for sacrilegious purpose, and in despite of the sacred ministers, with intent to seek for hid treasure, and he had been cast forth dead by some other passage and not by the way he went down) yet did all, whether strangers or natives, look upon the descent as a matter of some peril not to be lightly taken in hand. So when I perceived that Philemon desired me to go down in his place but would not urge nor so much as ask me, lest I should think myself enforced to consent, I willingly adventured to descend.

But I found it was no such short and simple matter as I had supposed. For on presenting my petition to the priests I was caused to wait many days, first of all in a kind of House of Purification, which was dedicated to Good Fortune, and during all these days I offered up several sacrifices, not only to Trophonius, and to his children, but also to Apollo and to Cronus, and to Zeus the King, and to Hera the Driver of Chariots, and to Demeter called Europa; and even when all these sacrifices had been inspected by the priests and pronounced propitious, yet my good fortune must needs still depend upon one last sacrifice of all. This was to be a ram offered on the last night, whose blood was caused to flow into a trench while invocation was made to Agamedes; which, if it had been unpropitious, would have made all the other sacrifices of no effect, and all my master’s money and my pains would have been spent for naught. Although I was in no humor for scoffing at that time, yet on that last evening, while I awaited the report concerning the entrails, I could not but marvel that any god should desire mortals to approach him by paths so costly and so tedious. For had I been a poor man, I had long ago spent all and more than all my substance in the sacrifices which I had offered, and the purifications I had undergone, and the fees I had paid to the ministers of the god. During the period of purification I had abstained from warm baths, and had bathed only in the cold waters of the stream called Hercyna; but on the last night of all, I was bathed with a special solemnity in the same stream by two priests called Hermæ. Then I was made to drink of two fountains flowing forth, one on either hand, whereof the former was called the fountain of Forgetfulness, the other the fountain of Remembrance. All this was done, they told me, that I might forget the past and remember the future and in particular the response of the god. Last of all they took out of a veil a certain very ancient image of the god, said to have been wrought by Dædalus; and on this they bade me look very reverently and intently even till my eyes were weary. This done, I was clad in a white linen tunic, curiously girt round with garlands, and led towards the cavern.

This was a pit, round at the top, but inside in shape not so much like a cylinder as rather a cone whereof the summit has been cut off; for the base was somewhat larger than the opening, the circumference at the top being about a score of cubits, and the depth, as I should judge, fifteen cubits; but of the circumference at the bottom I cannot speak exactly. The way to go down into the pit was by a ladder. Before I went down the priest told me that when I had touched the bottom I was to feel about for two small round holes in the side, a handbreadth or so from the bottom and near the foot of the ladder, each large enough to hold the foot and the lower part of the leg. Laying myself on my back I was to place my feet in these two holes, “and thereon,” said the priest, “though the openings be never so small, yet through these will the god draw inwards the whole of your body, as with the irresistible force of some whirlpool, and then in an inner recess, if he be so pleased, he will hold converse with you either by voice or by apparition, or perchance by both. But be of good cheer, bearing in mind that, except that sacrilegious Macedonian of whom I spoke to you, there was never any one yet that was harmed by the god.”

When I lay down, and the lights above had been taken away, my mind was all astir, not dizzy nor faint, nor disposed to torpor, but more active than my wont, tossing a multitude of thoughts to this side and that, neither believing nor disbelieving in the god. Then it came into my thoughts that Artemidorus had explained the wondrous pool of Cybele, fatal to cattle, by saying that some kind of creeping vapors adhered to the surface of the water, and he bade me take note at Lebadea, whether any kind of vapor could be seen or felt in the pit. So I drew a long breath or two but could neither feel aught nor taste aught, save only that my mind seemed still busier than before, tossing and retossing thoughts without end. Next, falling on a different course of thinking, I considered with myself whether perchance I was playing a sacrilegious part in thus coming into the midst of the god’s mysteries in order to spy them out and reveal them to Artemidorus; and I resolved that I would submit myself to the god and think only of the image of Dædalus, even as the priest had bidden me. Now all this takes indeed some time to set down, but to think the thoughts needed scarce a moment, and countless other fancies and imaginations and resolutions passed through my mind; but the last determination of all was that I would rebel against the god and not suffer myself to be drawn through the crevices; and scarce had I conceived this rebellious fancy, when lo, my chest began to heave and my heart to beat more and more violently, and I felt the throbbing of the veins in my temples; and then whether my body was indeed carried into an inner recess, or whether my spirit alone was carried, being separated from the body, or whatever else happened, I know not for certain; but there was as it were the clapping-to of a great door shut with a loud jar, parting me off from all things, and then a singing in mine ears, and a bright light that grew brighter, and then methought I lay as it were living, and yet beyond life, and not able to move hand or foot, yet able to think and hear; and there was a voice from the depths of the cave in the Bœotian dialect “Philemon must go first”; and presently I felt myself drawn upwards and heard the voices of the priests saying that “the man will soon come to himself,” and behold I was being carried to a throne called the throne of Recollection; whereon they placed me and straightway questioned me concerning the things that I had seen or heard while I was still staring and groping about me like one distraught. When I had made reply according to my ability, they wrote down my words on a tablet and gave me back to my friends who led me away, being still unable to guide myself and ignorant both of myself and them. But not many minutes had passed before I recovered my mind; and then a spirit of lightness and mirth possessed me, insomuch that I laughed loud and long and this without cause, and could not restrain myself from laughing; but when I was ashamed thereat and even Philemon was fain to rebuke me, one of the priests that stood by, said that there was no cause either for my shame or for his rebuke, for laughter after this fashion was ever wont to seize those with whom Trophonius had held converse.

 

§ 7. HOW ARTEMIDORUS SPOKE AGAINST THE BELIEF IN GODS

That I had received a vision none doubted; but concerning the meaning of the vision there was much dispute. For the priests of Trophonius (though it was not their special duty to interpret the visions vouchsafed by the god, but only to prepare the way for them by introducing those that desired to consult the god) interpreted the words of the voice and the shutting of the gates as meaning evil for my master, namely, that he should enter Hades first, and that the gates should then be shut, so that I should not follow him till afterwards. But I thought, and so did some others, friends of my master that were with us, that the meaning rather was, that Philemon should enter into happiness first, but that I should be shut out; and even now methinks that was the truer interpretation; for Philemon indeed entered first into the Kingdom of Light, and I followed after. Notwithstanding at this time, between these two interpretations, we knew not what to think; and my master returned to Colossæ even more melancholy than before. Artemidorus said, scoffing, that we had a goodly time with the gods, only that they were slow of speech or fond of circuits; for Oneirocritus had sent us to Asclepius, and behold, that god had given us a dream but not the interpretation of the dream; and afterwards we had gone to Trophonius, and he had given us a vision, and an oracle in broad Bœotian to be the interpretation of the dream; and now nothing remained but we should go to Delphi to obtain some oracle that might serve as the interpretation of the dream; or last of all, if the son of Zeus should answer, like the rest, doubtfully and darkly, then must we go to Zeus himself in Dodona that the Father might enlighten for us whatever the Son might have left too obscure. I was not greatly moved by the gibes of Artemidorus; for the vision that I had seen, or seemed to have seen, weighed with me more than his mockery; nor did I then believe the word of the Epicurean, who constantly affirmed that the fit which had befallen me had arisen from the vapor of the cave, aided by the trickery of the priests and the force of imagination. But another scruple (so the Lord willed it) troubled me much more, coming into my mind again and again; I mean that all these rites and ceremonies, purifications, sacrifices, and the like were only possible for the rich, not for the poor; wherefore the religion that required these things was for the few and for the free-born and not for the many, and the miserable and the oppressed.

Yet can I not deny that Artemidorus also had a great share in loosening me by degrees from the worship of false gods. For as Philemon grew more and more melancholy, and I may almost say morose, he shunned all company and mine with the rest, and so left Artemidorus and myself to hold discourse together. At such times, when our speech naturally fell on the metamorphosis (for we could not call it otherwise) of my master, Artemidorus would speak at great length concerning the miseries of religion, and how great evils it had wrought on mankind, leading them to wicked sacrifices, and orgies, and to self-torturings and agonies of soul, and all to no purpose; and how much more beautiful it was to believe that all the universe is bound together by one fixed and unchangeable order which gives life and decay to all things according to law. And oftentimes he quoted to me the verses of the Latin poet Lucretius, praising those who with a discerning eye can look upon all apparent wonders in heaven and earth, perceiving that there is a cause of each. When I alleged on the other side such wonders as Philemon had spoken of, as being abundant in our own land—the burning mountains, hot wells, fatal vapors, and rivers and cataracts that changed into stone,—concerning all these he had causes and explanations to set forth, as also concerning the thunder and the lightning and many other supernatural things; and when he perceived that some of his explanations convinced me, then he would always add that there was no place left for the gods in the Universe, but that when men had learnt entirely to give up all thought of gods and Elysium and Tartarus, and had attained to seek and expect happiness in naught save a life of virtue upon earth, then all things would go well with us on earth, or at least much better than at present.

Now as for the immortality of the soul and the life beyond the grave, to these things I adhered, mainly because I loved to think of Chrestus as still existing; and as touching the existence of a god also, Artemidorus himself could not make it clear to me how the beginnings of the world came to pass without some Mind; so that as to these matters, though I was somewhat moved by him, I was not greatly shaken. But as for the myths and fables of the wondrous deeds and transformations of the gods he quite overthrew all my faith in any such things; urging that the order of the world testified against them, and that our often experience of the invention and refutation of like marvels showed that they were necessary for the vacant truth-contemning minds of the multitude, but none the less false and to be discarded by the seekers after truth.

Even to this day do I call to mind the time and place of that particular discourse of Artemidorus which most moved me. We were walking near the city of Hierapolis (which lies close upon Colossæ) amid the hills covered with the snow-like marble made out of water, whereof I wrote above, and I had taken him to see some of the vaporous springs which Philemon had shown me, inferring from such wonders the existence of the gods. Then Artemidorus spoke his mind to me freely, after his cynical manner, concerning these and other so called metamorphoses and miracles. For after he had with very great clearness and not a little cogency of words and reasons set forth his theory concerning the marble cataracts, finding me obstinate against his conclusion that all things are according to order and that all the stories of the metamorphoses are false, he suddenly changed his humor and said mirthfully, “But come now, most devout of mankind, lest perchance I should seem to you unfair, pressing unduly the argument on the one side but neglecting what might be said on the other side, see, I will take the part of Socrates and will maintain the truth of the ancient stories. At Philemon’s supper last night, you heard how stoutly the pious Nicostratus supported our most excellent host in affirming that it was possible that the loving Halcyone was translated into the sea-bird of that name, which is said ever to mourn for her husband. Now mark how far inferior is the devout Nicostratus to the more devout Artemidorus.” Then, adjusting his cloak and speaking in a pompous fashion with a sonorous voice after the manner of some philosophers of our acquaintance, “Alas,” he said, “blind creatures that we mortals are! Alas, purblind judges of the possible and impossible! For we, deluded ones, pronounce according to the ignorant and dull abilities of faithless men. And therefore many things, in themselves easy, seem to us difficult, and many things in themselves attainable seem to us not to be attained. And this befalls us sometimes through our inexperience, sometimes through the infancy of our minds. For, as compared with the First Cause of all, every man, be he never so old, is but a child; and human life, when compared with eternity, is but a childhood’s span. Who therefore shall decide what is likely? For which, think you is the harder or the more unlikely? To raise a stillness out of a blustering tempest, and to spread a cloudless sky over the whole of Europe and of Asia, or to change the shape of one woman into the form of a bird? We see even children every day shape distinct forms and figures from wax and clay. Then certainly God, who is too excellent in greatness and wisdom to be brought into comparison with the wisest of human beings, can effect more wonderful actions than these which are easy and familiar. Nature, we see, finding in a comb of wax a shapeless worm without legs or feathers, bestows on it wings and feet, and enamelling it with great diversity of fair colors produceth a bee, the wise artificer of divine honey! Seeing therefore this marvellous transformation, why doubt we of thy lesser wonder, O Halcyone, most dutiful of birds? Nay, but from henceforth I will not cease to scoff at the folly of poor puny mortals, who can neither comprehend great matters nor small, but doubt of most things, even of those which concern ourselves, and yet dare to deny the power of the immortal gods to transform halcyons or aught else. And for my part, even as the fame of the fable hath been conveyed to me from my ancestors, so will I extol the praise of thy songs, O thou bird of mourning, conveying it to my children and to their posterity after them; nor will I cease to repeat the story of thy virtuous love for thy husband, thy constancy and thy patience, to my wives Xantippe and Myrto.”

Then, putting aside all mirth, “Do you not see, my dear Onesimus,” said he, “that, upon such reasoning as this, any impostor can palm off any portent upon the credulity of mankind. Nay, so eagerly does the multitude seek after portents that they will oftentimes refuse to pay homage even to the truth, unless it come accompanied with portents: and indeed such is the nature of our Phrygians in this region (and the Paphlagonians are no better) that if a juggler will but play his tricks before them, taking with him a player on the flute or tambourine or cymbals, straightway they will gape upon him as on a messenger from heaven, and believe as he instructs and do as he commands. But it is not the part of a philosopher, my dear friend, to accept falsehoods through laziness, or credulity, or enthusiasm, but rather to esteem sobriety and incredulity to be the very sinews of the soul, remembering the words of him who said, ‘I love Socrates well and Plato well, but Truth best of all.’ And surely, if there be a god indeed, as you and your philosophers will have it, and this god a good god, then to such a god that man must be pleasing who most honors truth; but the man who serves falsehood must be unpleasing, whether folly or knavery be the cause of such a servitude.”

His words moved me not a little; for I seemed forced at least to this conclusion that whether there were an Elysium or not, whether gods or no gods, in any case truth must needs be better than falsehood; and when he spoke of falsehood as a “servitude” his words galled me all the more because I was a slave; and I confessed in my heart that I had been acting slavishly in resolving to believe what was pleasant, merely because it was pleasant, and without much regard to the truth of it. So I vowed within myself that howsoever Philemon might enforce my limbs to his service, he should not constrain my mind to this or that opinion contrary to what I believed to be the truth; for though my body might be the body of a slave, in my mind and thoughts I would be free.