Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Loe raamatut: «The History of Antiquity, Vol. 6 (of 6)»

Font:

CHAPTER VI
THE FALL OF THE LYDIAN EMPIRE

After the fall of Nineveh, Media, Babylonia, and Lydia had continued to exist side by side in peace and friendship. The successful rebellion of Cyrus altered at one blow the state of Asia. He had not been contented with winning independence for the Persians; he had subjected Media to his power. In the place of a friendly and allied house, the kings of Lydia and Babylonia saw Astyages deprived of his throne, and Media in the hands of a bold and ambitious warrior. Nebuchadnezzar of Babylonia would hardly have allowed the sovereignty of the table-land of Iran to pass out of the power of a near kinsman into that of Cyrus without offering some resistance; but he was no longer alive to prevent or revenge the overthrow of his brother-in-law. His son Evil-merodach had also come by his death before Astyages succumbed to the arms of Cyrus, and after a short reign Neriglissar left the kingdom to a boy (III. 392). On the other hand, the Lydian empire was in its fullest vigour. We are acquainted with the successes which fell to the lot of Alyattes after his alliance with Media; we saw with what rapidity his son Crœsus brought to a happy conclusion the long struggle against the Greek cities of the coast. His kingdom now embraced the whole of Asia Minor, as far as the Halys; the Lycians alone remained independent in their small mountain canton. Loved and honoured by his people, as Herodotus indicates, Crœsus saw his complete and compact empire in the greatest prosperity; his treasury was full to overflowing; his metropolis was the richest city in Asia after Babylon. The Lydian infantry were excellent and trustworthy; the cavalry were dreaded; in past days they had measured themselves with success against the Medes.1 Thus in the third or fourth year of his reign, in the pride of his position, surrounded by inexhaustible treasures and the most splendid magnificence, on his lofty citadel at Sardis, Crœsus could declare himself, against the opinion of the Athenian Solon, the man most favoured by fortune (III. 458). Two years afterwards Astyages, whose wife Aryanis was Crœsus' sister, was overthrown. Crœsus had reason enough to take the field for his brother-in-law, and anticipate the danger which might arise for Lydia out of this change in the East. He might hope that his example would set the Babylonians in motion against the usurper of the Median throne, and cause the Medes themselves to revolt against their new master. But he appears to have been afraid of embarking in an uncertain and dangerous war at a great distance from his own borders. It was not clear that victory at the first onset would imply lasting success, and Lydia had no attack to fear so long as Cyrus was occupied in establishing his new dominion in Media, and engaged in conflicts in the East and North. In Sardis it might be assumed that the usurper would find great difficulties in his way. Herodotus represents Sandanis, a distinguished Lydian, as asking Crœsus whether he would take the field against men who clad themselves in leather, and did not eat what they liked, but what they had, and lived in a rugged country – who drank water and not wine, and had not even figs or any other thing that was pleasant? What could the king, if victorious, take from them, when they had nothing? On the other hand, if conquered, he had much to lose, and if the Persians once tasted any of the good things of Lydia, they would never be driven out of the land again.2 Crœsus hesitated. It was of the greatest importance for Cyrus that Lydia and Babylonia should not interfere in favour of Astyages and the Medes, that they remained inactive during the revolution, and allowed him to establish his dominion in Media without disturbance, to direct his aim unimpeded against the neighbours of Media, and to subjugate without opposition the Parthians, Hyrcanians, and Cadusians.

The manner in which war eventually broke out between Lydia and Persia, the course of the war, and the fortune which overtook Crœsus, are narrated by Herodotus in the following manner: "Solon had scarcely left Crœsus (III. 454, note 3) when the latter saw in a dream the vision which portended the fate of his son. He had two sons: one was deaf and dumb, but the other, Attys, was greatly distinguished above all his companions. The dream told him that he would lose this son by an iron spear-head. In alarm Crœsus found a wife for his son, would not allow him to go out with the army as before, and removed into the armoury all the armour which was in the chambers, that nothing might fall upon him. At the time when Crœsus was occupied with the marriage of Attys, a Phrygian came to Sardis, Adrastus by name, the son of Gordius, the grandson of Midas, who had unintentionally killed his brother, and had been banished by his father, and Crœsus received him. At the same time a great boar appeared on the Mysian Olympus, which ravaged the lands of the Mysians, and as they could not master it, they sent messengers to Crœsus praying him to allow Attys and some chosen youths to come with dogs to set them free from the monster. Crœsus would not let his son go, for he had just been married. But the son complained to his father: Previously he had won great glory in war, and in the chase, now he was kept back from both; how would men look upon him in the market-place? – in what light would he appear to the citizens and his young wife? Crœsus told him the dream, but Attys replied that the boar had no hands, and no iron point: Crœsus therefore allowed him to go, and bade Adrastus accompany his son and watch over him. Adrastus promised to bring back his son uninjured, so far as lay in his power, in return for the kindness which Crœsus had shown him. The boar was surrounded on Olympus, and javelins thrown at it from every side; the spear of Adrastus missed the boar and hit Attys. Thus was the dream of Crœsus fulfilled. Adrastus went with the corpse to Crœsus, and besought him to slay him as a sacrifice to the dead. But Crœsus replied that Adrastus had made recompense enough in condemning himself to death. He had his son buried with proper honours; but Adrastus slew himself on the grave."

"Two years were spent by Crœsus in mourning for his son. Then the destruction of the empire of Astyages by Cyrus, and the growing power of the Persians, put an end to the mourning, and caused him to consider whether he could check the rise of the Persians before they became great. With this thought in his mind, he determined to test the oracles, both those of the Greeks and that in Libya, and ascertain whether they could tell the truth; to the oracle which he found truthful, he would propose the question, whether he should undertake a campaign against the Persians. So he sent to the oracles of the Greeks, to Miletus, Delphi, Abae, and Trophonius, to the sanctuary of Amphiaraus at Thebes, and to Dodona, to the temple of Ammon in Libya, bidding his messengers inquire on the hundredth day after their departure from Sardis, what Crœsus, the son of Alyattes, the king of Lydia, was doing on that day. The answers were to be written down, and brought back to him. What the other oracles said no one has narrated, but when the Lydians came into the temple at Delphi and propounded their question, the priestess answered: 'I know the number of the sand, and the measure of the sea; I understand the dumb, and hear him who speaks not. The scent of the hard-shelled tortoise comes into my nostrils which is being cooked in brass with lamb's flesh; brass is below, and brass is above.' The Lydians wrote this down, and returned to Sardis; and when the other messengers came back, Crœsus opened their letters. He paid no attention to the rest, but when he came to the answer from Delphi he recognised the power of the god, and saw that the Delphic oracle alone had been aware of what he was doing. For on the day appointed he had cooked the flesh of a tortoise and lamb in a brazen vessel, covered with a brazen lid, thinking that it would be impossible to discover or invent such a thing. What answer was brought back from Amphiaraus I cannot say, for it is nowhere recorded, but Crœsus is said to have considered this oracle as truthful. Then Crœsus won the favour of the god of Delphi by great sacrifices. He offered 3000 victims of every kind, and erected a great pile of wood on which he burned couches covered with gold and silver, golden goblets, purple robes and garments, in the hope that he would thereby gain the favour of the god yet more, and bade the Lydians sacrifice to their deity whatever each possessed. And as the sacrifice left behind an enormous mass of molten gold, Crœsus caused bricks to be made, six palms in length, three in breadth, and one in depth; in all there were 117 bricks. Of these, four were of the purest gold, each two and a half talents in weight; and the rest of white gold (i. e. of mingled gold and silver), each two talents in weight. In addition, there was a golden lion which weighed ten talents. When these were finished, Crœsus sent them to Delphi, and added two very large mixing-bowls, one of gold, weighing eight talents and a half and twelve minæ, and one of silver, the work of Theodorus of Samos, as the Delphians say, and I believe it, for it is the work of no ordinary artificer; four silver jars, and two vessels for holy water, one of gold and the other of silver, circular casts of silver, a golden statue of a woman, three cubits high, and the necklace and girdles of his queen. All these things he sent to Delphi, and to Amphiaraus a golden shield and a spear, of which both the stem and the point were of gold."

"Crœsus bade the envoys who carried these gifts ask the oracles, whether he should march against the Persians, or collect allies. The answer of both oracles was to the same effect: they told him, that if he went against Cyrus he would destroy a great empire, and at the same time advised him to find out who were the most powerful among the Greeks, and take them as allies. Crœsus was greatly delighted when he received this answer; in the certainty that he would overthrow the empire of Cyrus, he sent again to Delphi and presented each Delphian with two staters. The Delphians in return bestowed on the Lydians for all future time the right to consult the priestess first, the best seats, freedom from contributions, and the citizenship of Delphi to any Lydian who should wish to become a Delphian. Crœsus inquired of the oracle for the third time: whether his reign would be of long continuance, and the priestess replied: 'When a mule becomes king of the Medes, then, O soft-footed Lydian, fly from the pebbly Hermus; stay not, and take no shame to be a coward.' Then Crœsus was yet more delighted, for he thought that a mule would never rule over the Medes instead of a man, and therefore neither he nor his descendants would lose their power. Then he inquired who were the most mighty among the Hellenes, and when he found that the greatest part of the Peloponnesus was subject to the Lacedæmonians, he sent messengers with presents to Sparta to conclude an alliance. The Lacedæmonians were filled with joy; they knew the oracle which had been given to Crœsus, and made him a friend and ally, as they had previously received many kindnesses at his hands."

"Crœsus now marched to Cappadocia in the hope of crushing Cyrus and the Persians; he also intended to add Cappadocia to his kingdom, but above all he wished to take vengeance on Cyrus, who had defeated his brother-in-law Astyages, and had got him in his power. When he came to the Halys, which was the boundary between the Lydian and the Persian kingdoms, he crossed the river by the bridges, and came into the part of Cappadocia, which is called Pteria (this region, the strongest in the whole country, lies towards Sinope and the Pontus Euxinus). There he pitched his camp, desolated the land, took the city of the Pterians, and enslaved the inhabitants, conquered the neighbouring cities, and drove out the Syrians, who had done him no harm whatever. But Cyrus collected his army, adding to it all the nations in his march, and took up a position against Crœsus. Previous to setting out, he had sent heralds to the Ionians, and requested them to revolt from Crœsus. To this request the Ionians did not listen. Then Cyrus encamped opposite Crœsus, and the two armies tried their strength in the land of Pteria. A fierce battle was fought; many fell on both sides; neither was victorious, and when night came they desisted from the battle. Crœsus found that his force was not strong enough; his army was inferior in numbers to that of the enemy, and when Cyrus did not venture to attack him on the next day, he returned to Sardis. His object was to summon the Egyptians, for he had made a treaty with Amasis the king of Egypt before entering into terms with the Lacedæmonians, to send to the Babylonians – for with them also and their king Labynetus he had made an alliance – and to call on the Lacedæmonians to join him at a fixed time. After uniting these, and collecting all his forces, he intended, as soon as the winter was over, to march out against the Persians. So when he arrived at Sardis he sent heralds to his allies, bidding them assemble in the fifth month at Sardis, and dismissed all the mercenaries in the army which had fought against Cyrus. He did not expect that Cyrus, who had contended in the battle without success, would march against Sardis. When Crœsus retired immediately after the battle in Pteria, and it was discovered that the Lydian forces were to be disbanded, Cyrus saw that it would be much to his advantage to march upon Sardis with all speed, before the Lydian army could be collected a second time. He was so rapid in his movements, that he announced his own arrival to Crœsus."

"Though in great difficulties, inasmuch as things had turned out contrary to his expectations, Crœsus led out the Lydians to battle. And at that time there was no braver and more warlike nation in Asia. They fought on horseback, armed with long lances, and were excellent riders. The armies met in the large open plain before Sardis. The cavalry of Crœsus caused alarm to Cyrus, and on the advice of Harpagus the Mede, he collected all the camels which carried the food and baggage of the army, took off their burdens, and had them mounted by armed men. These he placed before the army, then followed the infantry, and after them the Persian horse. He bade them not to slay Crœsus, even though he should seek to defend himself when taken captive. When the battle broke out, the Lydian horses were alarmed at the sight and smell of the camels, and turned, and so the hopes of Crœsus were destroyed. Yet the Lydians did not lose their courage; they sprang from their horses and met the Persians on foot. At length, when many had fallen on both sides, the Lydians fled; they were driven into the walls, and besieged by the Persians. Crœsus thought that the siege would occupy a long time, and sent fresh messengers to his confederates, and also to the Lacedæmonians, bidding them come as soon as possible. When they arrived at Sparta three hundred Spartans had been slain by the Argives, yet they determined to send assistance; their men were armed and ready to sail, when there came a second message that Sardis was captured, and Crœsus a prisoner."

"Sardis had been invested fourteen days when Cyrus announced to his army that the man who first climbed the walls should receive presents. Attempts were made, but as they failed, they were given up. Nevertheless Hyroeades, a Mardian, determined to climb the citadel at a place where no watch had been set. It was never supposed possible that the city could be taken on this side, for the mountain fell precipitously down towards Mt. Tmolus, and storming was impossible. On the previous day Hyroeades had seen a Lydian, whose helmet had fallen down, descend after it, and then climb back with it. He also ascended, others followed, and when sufficient Persians were on the top, Sardis was taken and the whole city plundered. After the citadel had been captured a Persian rushed at Crœsus, whom he did not know, to cut him down. When the dumb son of Crœsus saw this, through fear and horror he broke out into speech, and cried out: 'Man, do not slay Crœsus.' And ever after he was able to speak."

"The Persians led Crœsus to Cyrus, who caused a great pyre to be built, and Crœsus to be led to it in chains with twice seven Lydian boys; whether it was that he intended to offer the firstlings of the victory to some god, and discharge a vow, or whether he knew that Crœsus was eminent for piety, and wished to see if a god would protect him from being burnt alive. When Crœsus was on the pyre, the words of Solon came into his mind, in his distress, that no one among living men was to be accounted happy. When this occurred to him, he sighed deeply after a long silence, and called out thrice, Solon! On hearing this Cyrus commanded the interpreters to ask Crœsus whom he was calling upon. At first he was silent; on being pressed, he said: 'On him, whose words I count it above great treasures that all rulers should hear.' As what he said was unintelligible, the question was put to him again, and when they insisted on hearing the whole, he told them, while the pyre was being kindled at the outer edge, what Solon the Athenian had said to him. When Cyrus heard this from the interpreters he reflected that he, a man, was condemning to the flames a man of no less power than himself; in fear of vengeance, and considering that there was nothing certain among men, he changed his mind, and gave orders to quench the fire, and bring down Crœsus and those with him. When all attempted in vain to quench the flames, Crœsus, according to the Lydian account, called on Apollo, entreating him to aid him now if he had ever offered pleasant gifts, and save him in his extremity. When Crœsus was praying in tears to the god, the sky, which had been clear and still, was suddenly covered with clouds; a storm burst upon them, and the fire was quenched by torrents of rain. And Cyrus then saw that Crœsus was a man beloved by the gods, and asked him why he had marched against his land, and made him his enemy instead of his friend? Crœsus replied, that he had been induced to do this by his own bad fortune and the good fortune of Cyrus. The god of the Hellenes had urged him to take the field against Cyrus. Then Cyrus caused the fetters to be struck off him, and placed him near himself. When Crœsus saw the Persians plundering the city, he inquired of Cyrus: 'What is all this multitude doing with so much eagerness?' Cyrus answered: 'They are plundering your city and treasures.' He replied: 'They are mine no longer; it is your property which they are plundering and sacking. The Persians, courageous by nature, are poor; if you allow them to plunder and carry off much booty, it may be that the man who gains the most will rebel against you. If it pleases you, do as I advise. Place your body-guard at the gates, and bid them take from the plunderers what they are carrying out, and tell them that a tenth must be offered to Zeus. You will escape their ill-will, and they will gladly obey you.' This advice pleased Cyrus. He followed it, and promised Crœsus to grant him a favour in return."

"The favour which Crœsus asked was this: Cyrus must allow him to send the fetters, which he wore, to the Delphic god, and ask whether it was his manner to deceive those who showed him kindness. Cyrus granted the prayer with a smile, and promised that he would not refuse a further request. So Lydians went with the fetters to Delphi, and asked the god whether he was not ashamed to have urged Crœsus to make war upon Cyrus, who had taken much spoil from him; and at the same time they showed the fetters. The priestess answered, as it is recorded, that even a god could not escape his destiny; Crœsus was paying the penalty for his fifth ancestor, who had seized a throne which did not belong to him. The god had endeavoured to bring it to pass that the punishment should not fall on Crœsus but on his children, but he had only been able to defer the capture of Sardis for three years; let Crœsus know that he had been taken captive three years later than was ordained. Moreover, the god had sent him help when on the pyre. It was announced that he would destroy a great empire if he went against Cyrus, but what empire was not said. Nor had Crœsus understood the response about the mule. Cyrus was the mule, the son of a Persian father and Median mother, a subject and his mistress. When Crœsus heard this, he saw that he and not the god was in fault."

Only a meagre excerpt remains of the account given by Ctesias of the conflict of Cyrus and Crœsus. The king of the Sacæ, Amorges, marched with Cyrus against Crœsus and Sardis. When the Lydians were shut up in the city, Crœsus, deceived by the portents of the gods, gave his son as a hostage to Cyrus, and when he subsequently sought to deceive him in the negotiations, Cyrus caused the son to be slain before the father's eyes. The mother, when she saw the execution of her son, threw herself down from the turrets of the walls. Then Cyrus, on the advice of Oebares, caused wooden figures of Persians to be placed on long poles and laid against the turrets, that the Lydians might be filled with terror at the sight of them. In this way the citadel, and the city itself, was taken. Crœsus fled for refuge into the temple of Apollo, where Cyrus caused him to be placed in chains, but though seals were set on them, and Oebares was commissioned to keep watch, the fetters were three times removed from Crœsus in a miraculous manner. Then those who had been put in chains with him were beheaded, as though they had conspired to liberate their king, and Cyrus brought Crœsus into the palace and caused yet heavier chains to be put upon him; but the fetters again fell to the ground, this time amid thunder and lightning. At length Cyrus liberated Crœsus, showed him great kindness, and presented him with the large city of Barene, near Ecbatana, which had been garrisoned by 5000 cavalry and 10,000 infantry.3

Polyaenus relates that Crœsus, after his defeat in Cappadocia by Cyrus, withdrew his troops in the night by a pass. This pass he then filled with a quantity of timber, to which he set fire in order to check the pursuit of the Persians. When the armies met a second time for battle, Cyrus rendered the numerous cavalry of the Lydians, in which they trusted, useless by placing camels opposite them. Thus they were at once put to flight, and trod down the infantry, so that Cyrus was again victorious. At Sardis Crœsus once more tried the fortune of battle. As his Greek allies delayed their coming, he provided the strongest and tallest Lydians with Greek armour. The sight of the strange arms checked the Persians. They were terrified by the sound of the spears striking against the brazen shields, and the glitter of the shields caused their horses to take fright and turn. They retired, and Cyrus concluded a treaty for three days with Crœsus, in which he was to withdraw his forces from Sardis. But as soon as it was night he turned his army again upon Sardis, and attacked the city unexpectedly. The ascent of the walls by scaling ladders was successful, yet Crœsus maintained the citadel and defended it bravely in the deceptive hope that his allies would arrive. Then Cyrus caused the relatives of those who were with Crœsus in the citadel to be seized and bound, and brought before the walls; and he announced to their kinsmen on the towers that if the citadel were given up the captives would be set at liberty, if not they would all be hanged. This induced the Lydians in the citadel to open the gates. But in another passage Polyaenus repeats the version of Ctesias about the capture of the city. Cyrus caused figures in Persian clothing, and wearing beards, with quivers on their shoulders and bows in their hands, to be placed on tall poles of equal length, and in the night these were laid against the walls of the citadel so that the figures rose above the wall. At break of day Cyrus attacked the part of the city underneath the citadel. The attacks were beaten off, but on turning round some Lydians saw the figures above the citadel, and thinking that it had been stormed by the Persians, they fled, and Cyrus took Sardis by storm.4

In Xenophon the Persians and Medes are contending against Babylonia. On the representation of the king of Babylon that those two nations would subjugate all the world, unless measures were taken to prevent them, Crœsus marches out to aid the king,5 with an army of 40,000 horse, and about 150,000 light-armed infantry and bowmen. But the united army of the Lydians and Babylonians, though it reached nearly 60,000 cavalry and more than 200,000 infantry,6 was defeated. Cyrus turned his steps towards Lydia, and Crœsus collected a new army on the Pactolus of Lydians, Phrygians, Paphlagonians, and Lycaonians, who were joined by the Cilicians and Cappadocians. The Egyptians and Cyprians came on board ship; envoys went to Lacedæmon to ask for troops. With this army Crœsus marched to meet Cyrus at Thymbrara. Here the battle took place. Cyrus had placed two archers on each of the camels; these were ranged opposite the enemy's cavalry, and even from a distance the Lydian horses sought to avoid the camels; some turn round, others rear, and press upon each other. So the Persians succeeded in overthrowing the disorganised cavalry. But the battle had to be fought out with the javelin, lance, and sword; the Persians were not victorious without great bloodshed. Crœsus flies to Sardis, the Lydians alone remain faithful, the rest of his army disperses. Cyrus pursues him on the next morning, and at once invests Sardis. In the very night after the camp was pitched before Sardis, Chaldæans (i. e. Gordyæans, Carduchians)7, and Persians climb the fortifications where they seem to be steepest. They were led by a Persian, who having formerly been the slave of one on the watch in the citadel, knew the place where the rocks could be climbed from the river. The Lydians abandoned the walls, as soon as they saw the citadel taken. Crœsus shut himself up in his palace, and asked for quarter. Cyrus had him brought into his presence, and said that it was not his intention to abandon to his soldiers the richest city in Asia after Babylon, but they must have some reward for their efforts and dangers which they had undergone. Crœsus replied that the sack of the city would destroy the sources of wealth, the woven stuffs and industry of the place; if it were spared the Lydians would gladly bring the best of what they had, and in a year's time the city would once more be in great prosperity. Then Cyrus asked Crœsus how it came to pass that he who was such a zealous servant of Apollo, and did everything by his direction, had fallen into calamity. Crœsus replied that he had brought upon him the aversion of the god by putting it to the test whether his announcements were true. He believed indeed that he had appeased his wrath by rich presents of gold and silver, and when he lost his youthful son he had further asked how he could most happily pass the rest of his life, and the god had answered, "By knowing thyself, thou wilt live happily." He had regarded this condition of happiness as a very easy one; a man might have some difficulty in learning to know others, but himself he could know quite easily. "But I did not know myself," Crœsus continues in Xenophon, "when I fancied that I was equal to you in war; you are descended from the gods, from a series of kings, and from your youth have been exercised in brave deeds. My ancestor was a slave who became king. Now I know myself." Cyrus allowed him to retain his wife and daughters, gave him servants and entertainment, and took him with him wherever he went, either because he held the advice of Crœsus to be useful, or because this seemed to him the safest thing to do.8

Only fragments have come down to us of Diodorus' narrative of the fall of Crœsus; in some respects these agree with the account of Herodotus; more frequently they differ from it. He may have borrowed from Ephorus.9 Diodorus began with the death of Attys by the javelin of the Phrygian Adrastus. Crœsus at first threatens to have Adrastus burnt alive, but forgives his offence when he offers his own life for it. But he voluntarily slays himself at the tomb of Attys. Diodorus then gives an account of the oracles – the first, which Crœsus received at Delphi before the war on behalf of his dumb son, – Crœsus was foolish in wishing to hear the much-desired voice of his child; he would speak in a day of disaster – the second, about the consequences of crossing the Halys; the third, about the mule. Crœsus sent Eurybatus of Ephesus with gold, apparently to Delphi, but in reality to the Peloponnesus, in order to receive as many Hellenes as possible into his pay; but Eurybatus passed over to Cyrus, and revealed everything to him. This act of treachery was held in such detestation by the Greeks, that to his day a villain was called Eurybatus. When Cyrus had reached the passes of Cappadocia with his united forces he sent heralds to Crœsus, to discover his forces, and to tell him that Cyrus would pardon his former offences and nominate him satrap of Lydia, if he would appear at his gates and there proclaim himself a servant like the rest. Crœsus replied that Cyrus and the Persians would sooner endure to be his slaves, as in former times they had been the servants of the Medes; as regarded himself, he had never obeyed the order of another person. When Crœsus had been taken captive, and the flames of the pyre quenched, Diodorus represents Crœsus putting to Cyrus the question which we find in Herodotus (p. 14), about the sacking of the city; Cyrus puts an end to the plundering, and orders the possessions of the inhabitants to be brought into the palace. We are further told, that as the rain had suddenly come down and quenched the flames, Cyrus regarded Crœsus as a pious man. Moreover, he kept Solon's saying in mind; he held Crœsus in honour, and made him his adviser, regarding one who had associated with so many wise men as being himself prudent and able.10

1.Herod. 1, 74, 79, 155; Xenoph. "Cyri inst." 7, 2, 11.
2.Herod. 1, 71; and equally from the Persian point of view, Xenophon, "Cyri inst." 6, 2, 22.
3.Ctes. "Pers." 4; Fragm. 31, ed. Müller.
4.Polyaen. "Strateg." 7, 6, 3, 19; 7, 8, [Woelfflin].
5."Cyri inst." 1, 5, 3.
6."Cyri inst." 2, 1, 5, 6.
7.Xenoph. "Anab." 5, 5, 17. Vol. I. 257.
8."Cyri inst." 2, 1, 5; 6, 2, 8, 9; 7, 2, 15 ff.
9.I draw this conclusion from the story of Eurybatus, which was told by Ephorus; Fragm. 100, ed. Müller.
10.Excerpt. Vatic, p. 26; "De virtute et vitiis," p. 553. [=9, 31 ff.]
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
31 juuli 2017
Objętość:
450 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 47 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 36 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 5 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1125 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 28 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 307 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 616 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 186 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul