Прочла книгу на одном дыхании! Низкий поклон и бесконечное уважение Акраму Айлисли! Я никогда не сомневалась в том, что среди азербайджанцев немало здравомыслящих, понимающих , честных и благородных людей! Как человек, переживший события тех страшных лет в возрасте 25 лет, по прошествии 34 лет( 1988- 2023 г. ) , ныне в возрасте 58 лет, я вспоминаю то время с ужасом и благодарю Бога за то, что моя семья не пострадала в пучине зверств и жестокости нелюдей, именующих себя истинными мусульманами. Истинные мусульмане помогали армянам, прятали знакомых, друзей, соседей, кормили их и помогали выехать из Азербайджана. Я родом из городка Варташен( недалеко от Шеки) . 28 ноября 1988 года армянское население нашего городка в составе около 170 легковых, грузовых машин и автобусов выехало из Варташена в сторону Грузии . Нашу колонну сопровождали наши азербайджанцы , молодые мужчины с охотничьими винтовками. Проводив нас до границы с Грузией( Кахетия, Кварельский район) эти мужественные достойные сыны азербайджанского народа вернулись домой. Честь и хвала им ! Мы всегда будем помнить об этом, рассказывали нашим детям, а теперь и внукам! Новоявленные азербайджанские историки переименовали наш городок в Огуз, что по крайней мере смешно, ведь в Варташене до сих пор стоят дома с очень старинными воротами на которых были высечены надписи на армянском языке, и дома Удинов . Мой отцовский каменный дом стоит там до сих пор, а ведь ему несколько столетий! И утверждать , что Варташен это не настоящее название, а Огуз – настоящее, по крайней мере- смешно. Бог всем судья! Я желаю всем мирным людям мира, добра и света! Огромное спасибо и пожелание долгих лет жизни Акраму Айлисли! Я бы вручила ему орден Мужества за мужество написать такую книгу! Благодарю!
Maht 150 lehekülgi
2006 aasta
Raamatust
Роман-реквием Акрама Айлисли “Каменные сны” посвящён осмыслению армяно-азербайджанского конфликта в период его нарастания в конце 1980-х годов. Значительное место в романе занимает история родного села автора – Айлис в Нахичеванской области, большую часть населения которого составляли армяне, почти поголовно уничтоженные во время резни 1919 года.
Роман вызвал резкое неприятие в Азербайджане, где писатель был обвинён в симпатиях к армянам и раскритикован азербайджанскими СМИ, Союзом Писателей (в котором Айлисли состоял более 20 лет), культурными и религиозными авторитетами, Президентом и Парламентом Азербайджана. Негодование вызвало и то, что в книге автор описывает азербайджанцев на армян, в частности, кровавые погромы в Баку и Сумгаите. По мнению ряда западных СМИ, в романе присутствует критика Гейдара Алиева за установление в Азербайджане политической тирании.
Это не просто художественный текст, это исключительно смелый поступок писателя – истинного патриота, ради чести и достоинства своего народа не страшащегося говорить горькую правду. Сказанная соотечественником, в чьей любви к отчизне никто не усомнится, она особенно нужна и полезна. Полезна всем – русским, армянам, грузинам, сербам и албанцам, арабам и израильтянам – всем, мучительно ищущим общий язык.
Что делать писателю, не умеющему ни молчать, ни понижать голос?
А то и делать, что делает Акрам Айлисли, вставший поперек ненависти.
Автор безапелляционно категоричен в выборе правых и виноватых в этом многовековом конфликте. Даже самые первосортные армяне будут слегка в шоке от его слепой и безоговорочной любви к ним. Есть здравый смысл, а есть шизофрения. В данном случае второй вариант.
РЕСПЕКТ ОТВАЖНОМУ АВТОРУ!!!
МНОГО ИНТЕРЕСНЫХ ИСТОРИЧЕСКИХ РЕАЛЬНЫХ ФАКТОВ ПРИВОДИТСЯ В РОМАНЕ !!!
Каждому тюрку необходимо прочесть эту интересную книгу с карандашом !!!
Jätke arvustus
Если бы зажгли всего по одной свече каждому насильстственно убиенному армянину, сияние этих свеч было бы ярче света луны. Армяне терпели все, только веру свою менять никогда не соглашались. Этот народ уставал и изнывал от насилия, но никогда не прекращал строить свои церкви, писать свои книги и, воздев руки к небу, взывать к своему Богу.
Arvustused
3