Loe raamatut: «Книга ветра»

Font:

Моей единственной и

неповторимой дочери Мирославе

Глава 1 Эвр

Вдали над горами, речными долинами и зелеными лугами в лучах утреннего солнца высоко в восходящих потоках тёплого воздуха в поисках пищи парил беркут. Утреннее небо, где в голубые и белые добавились нежно розовые краски, было, словно хрустальным, и предвещало ветер и последние в этом году заморозки. Остатки алмазного инея на иголках редкого соснового леса на вершине горы исчезали под лучами весеннего солнца. Элия с трудом заставила себя отвести взгляд от парящего беркута и горных вершин, укрытых снежным покровом, слезла с широкой ветки высокой кряжистой сосны и крикнула:

– Санти, довольно сочинять, время идти к учителю, сегодня начинаем раньше, ты забыл какой сегодня день? Отдохнули, и хватит, идем!

– Послушай только, высоко в горах в горном городе, основанном восемь тысяч лет назад… – потягиваясь, начал Санти.

– Начало многообещающее, – прервала его Элия, – но нам пора.

Санти спрыгнул на землю, усеянную сосновыми иголками. Ниже по склону виднелся храмовый комплекс, состоящий их главного здания храма ветра и примыкающих к нему строений. Элия и Санти шли по дорожке, вдоль которой пышно цвели белые, красные, синие, лиловые и желтые анемоны. Элия помахала служке, ухаживающему за цветами, и направилась прямиком на площадку для тренировок. Сегодня планировалась стрельба из лука и поединок на мечах.

Элия зашла под навес, где на столе лежали луки и колчаны, заполненные стрелами, уверенно взяла тисовый лук и направилась к мишеням. Она поразила шесть мишеней и обернулась, ища глазами Санти.

– Твоя очередь.

Санти поразил все шесть мишеней прямо в центр, пуская стрелы одну за другой, и самодовольно посмотрел на Элию. Жаль, что в храме сила титанов бессильна, думала Элия, наслать бы на его стрелы небольшой ветерок.

– Как всегда, ни одного промаха, – похвалила Элия, – посмотрим, когда я уложу тебя на лопатки.

Рядом кто-то тихо засмеялся. Элия и Санти обернулись на звук и увидели учителя Танию, внимательно наблюдавшего за ними из-под навеса. Элия заметила, что высокий статный старик сегодня был одет в темно-синюю тогу с праздничным белоснежным поясом.

– Тщеславие не смертный грех, но и он не уместен для наследной принцессы, – сказал учитель, поглаживая длинную седую бороду.

– Извините, учитель, – как будто встряхнувшись ото сна, сказала Элия и махнула Санти, выражая готовность к спаррингу.

– Ради наступающих торжеств постараюсь не испортить парочкой синяков твое прекрасное личико, – усмехнулся Санти, вставая в стойку и поигрывая недюжинными мышцами.

Спустя пару часов Элия и Санти, основательно подкрепившись в храмовой столовой, начали спуск по священной горе к замку. Двенадцать тысяч ступеней они преодолевали каждый день, сначала ранним утром вверх и около полудня обратно вниз. Дорога занимала почти час, но спутники уже давно привыкли к ритуалу.

Эвр утопал в белом. Белые ленты, повязанные на каждом возвышении, шпиле и шесте в замке, развеивались на ветру. Праздник совершеннолетия наследной принцессы планировали отмечать с размахом, и город мог себе позволить огромные траты. Жители не бедствовали, на землях Эразии были залежи минералов, золота и драгоценных камней. Искусные мастера превращали ископаемые драгоценности в предметы искусств, а купцы Эразии торговали по всему свету. Белыми цветами были украшены окна каждого дома в городе. Радостные лица прохожих, предвкушавших посещение ярмарок, балаганов и выступлений сотен артистов, вызывали у Элии теплые чувства радости с ноткой нежности. Прохожие приветствовали Элию и Санти, дети кричали им в след поздравления.

– Ну что ты готова? – спросил Санти, разглядывая очередную пышно украшенную лавочку у дома мясника.

– Да, осталось вытерпеть наставления жриц и матрон, – усмехнулась Элия, она не сомневалась в коварных планах своих матрон. – Царства, королевства и наместничества прислали своих представителей, полагаю, будут устраивать смотрины.

– Уже чувствуешь себя племенной кобылой? – улыбаясь во весь рот, спросил Санти. Он обожал подтрунивать над сестрой и следить за ее реакцией.

– Скорее слишком разборчивым купцом, – подмигнула Элия Санти. Она ткнула его пальцем в бок. – Даже не надейся!

– Да с чего бы мне, – ничуть не смутился Санти и посмотрел Элии в глаза, – никто не сможет приручить ветер!

Беседуя, они дошли до ворот замка, стража которого, облаченная в серебристые доспехи, поспешно вытянулась во весь рост и расступилась, пропуская наследную принцессу и ее названого брата.

Элия помахала Санти рукой и поспешила в свои покои, предстоит много работы. Элия думала о бесконечных нарядах, которые ей придется перемерять, церемониймейстера, которого нужно будет внимательно выслушать и не ошибиться в последовательности ее действий на церемонии. Элия не страшилась шумных торжеств и праздников, ее не угнетала толпа придворных, но тысячелетиями отточенные обряды и рутина их исполнения наводили на нее тоску. Вот и наступил день ее совершеннолетия, сто двадцать лет по меркам людей огромный срок, не все люди доживают до почтенного возраста, но для бессмертных потомков титанов это был возраст начала взрослой жизни.

В покоях Элию уже ожидала армия служанок, готовых превратить и без того прекрасное тело принцессы в совершенство.

– Моя госпожа, начнем с омовений, затем мы предложим вам платья и, полагаю, вы решите какое выбрать, – говоря эти слова, старшая жрица в высоком белом чепце повернулась от Элии к служанкам. – Далее легкий ужин, одевание и плетение кос, затем визит к вам верховного церемониймейстера и выход.

Элия кивнула, на ее лице появилась дежурная улыбка:

– Я готова, начнем.

Служанки проводили ее в купальню и сняли легкий халат. Элия спустилась по ступеням в теплую воду, она любила это ощущение укутывающего тепла, расслабляющего мышцы. Вода пахла жасмином, но служанки добавляли маслянистую жидкость, пахнущую акацией, выливая ее из изящных кувшинов. Три служанки начали омовение принцессы, они вымыли ее длинные золотые волосы, нежными руками растерли натренированные мышцы принцессы.

– Говорят, приехали сотни гостей. И как минимум двадцать принцев, желающих увидеть мою госпожу. – Сказала одна из служанок Элии. – Один богаче другого.

Элия молчала. Она не предполагала выйти замуж так рано. Женщины в ее роду выходили замуж по достижению совершеннолетия, но Элия не считала себя готовой к браку ни сейчас, ни как она думала, потом. Разве только, если однажды она встретит того, кто заставит ее сердце биться в унисон с сердцем принцессы ветра. Многие высокородные юноши оказывали наследной принцессе знаки внимания, но она находила их навязчивыми, глупыми или высокомерными.

Служанки помогли ей выйти из купальни, насухо вытерли ее и принялись расчесывать золотые волосы.

Как и обещала старшая жрица после ужина, вниманию Элии представили восемнадцать белых платьев разных фасонов и оттенков белого.

Королева Эверия, решив помочь дочери с выбором, заглянула ее покои. Высокая и статная, она была воплощением царственности и величия. Ее длинное платье из шелка цвета слоновой кости струилось вдоль стройного тела. Руки, обхваченные золотыми браслетами, держали маленький поднос, на котором лежала небольшая золотая диадема, украшенная алмазами.

– Я принесла тебе диадему, – она придирчиво рассмотрела платья, которые держали слуги, показала на одно и, повернувшись к Элии, сказала. – Я бы выбрала вот это белоснежное с золотым окаймлением, оно подчеркнет твои достоинства, но, думаю, ты его не наденешь.

– Спасибо, матушка, – улыбнулась Элия, – да, ты права, не надену. Я уже сделала выбор.

– Нисколько не сомневаюсь, – ответила королева, проводя ладонью по плечу дочери. – ты будешь самая прекрасная, как и всегда. Поскольку моя помощь тебе не требуется, я оставлю тебя, увидимся на церемонии. Королева поцеловала макушку Элии и вышла из покоев.

Золотые волосы принцессы заплели в тугие косы и обернули вокруг головы в виде короны. Диадема венчала образ принцессы.

Элия встала и подошла к зеркалу. В отражении она увидела высокую златовласую девушку в белом, облегающем фигуру платье с воротником полностью закрывающем шею, узкими рукавами из прозрачной ткани, расшитые жемчугом и горным хрусталем. Сама невинность, подумала Элия и подмигнула своему отражению.

– Верховный церемониймейстер, моя госпожа, – объявила старшая жрица и поклонилась.

Элия обернулась и протянула руку низенькому сухому старику. Верховный церемониймейстер сделал легкий поклон, прочистил горло и сказал:

– Моя госпожа, позвольте напомнить вам основные моменты церемонии, – он раскрыл толстую книгу в кожаном переплете, его узловатый палец нашел нужный раздел, и он произнес, – госпоже следует выйти в зал великих церемоний с гордо поднятой головой и прямой спиной, пройти по дорожке из цветов камнеломки. Идти следует ровно и не слишком быстро, дабы гости смогли рассмотреть госпожу. В центре зала великих церемоний под куполом из восьмиконечной звезды госпоже следует остановиться и стать лицом к всемогущим владыкам всех земель Эразии, вашим достопочтенным родителям королеве Эверии и королю Эразму. Вашу правую руку, моя госпожа, вы вложите в ладонь матери, а левую в ладонь отца. Как только они благословят вас, вы отпустите руки и поклонитесь им. После этого моей госпоже следует повернуться лицом к гостям и приветствовать гостей и жителей Эвра жестом легкого дуновения.

Верховный церемониймейстер откашлялся и продолжил:

– Далее следует вручение даров от гостей, приехавших поздравить вас, моя госпожа. По моим подсчетам их будет около семидесяти, включая местную знать.

Элия охнула, прикинув в уме, сколько займет времени обмен любезностями со всеми желающими поздравить принцессу.

– Не более двух часов, – сказал Верховный церемониймейстер, догадавшись о мыслях принцессы, и добавил, – на этом официальная церемония закончится и наступит время празднования. В зал принесут закуски и кушанья, начнут играть музыканты, наступит время фейерверка – в воздух вокруг замка запустят сто двадцать залпов.

– Спасибо, Верховный церемониймейстер, – мягко проговорила Элия, – я буду в точности следовать вашим наставлениям.

Верховный церемониймейстер поклонился и сказал:

– Я уверен в этом, моя госпожа, – и, сделав паузу, добавил, – вы прекрасны, моя госпожа.

Через четверть часа Элия вышла из своих покоев в сопровождении восьми стражников в белых парадных одеждах. Перед залом великих церемоний Элия остановилась, глубоко вдохнула и пошла по дорожке из цветов камнеломки. Элия смотрела только вперед, но успела заметить полный зал придворных, знатных гостей и простых жителей столицы. Все они были одеты в белые одежды цвета королевства. Зал был пышно украшен белыми цветами и лентами, с потолка свисали тысячи бусин горного хрусталя.

Король Эразм поднялся с трона и протянул руку королеве. Они спустились к принцессе и взяли ее за руки. Элия ощутила нежность пальцев матери и мозолистые пальцы отца. Глаза короля цвета грозовых туч посмотрели на Элию и он промолвил:

– Благословляю тебя, моя дочь, наследная принцесса Эразии, владычица горного королевства и правительница Эразии, богиня ветра! По обычаям и законам горного королевства с этого момента и до конца своих дней ты являешься равной нам владычицей всех земель Эразии!

– Благословляю! – повторила королева Эверия, мягко сжав руку дочери.

Элия низко поклонилась родителям, правую прижав руку сердцу.

В этот момент тысячи хрустальных бусин заколыхались и легкий ветер принес Элии сверкающие огоньки, которые выстроились в виде нимба на ее голове. На руках Элии проявились светящиеся узоры, это были знаки ветра для его повелительницы. Узоры струились от плечей до кончиков пальцев Элии и, погаснув, застыли белым цветом, словно морозное кружево.

– Царица Элиана, богиня ветра, владычица горного королевства и правительница Эразии! – громко объявил верховный церемониймейстер.

Зал великий церемоний ахнул и утонул в овациях.

Едва сдерживая нахлынувшие эмоции, Элия заставила себя повернуться лицом к гостям. Она повторила поклон и, отводя правую руку от сердца, взмахнула ей. Легкий вихрь быстрого ветра пронесся по залу, задевая каждого. То был жест легкого дуновения, частичка магической силы богини ветра.

Настало время вручения даров. Первыми подошли верховный командующий армией Эразии Аурин с сыном. Деметрий, единственный сын верховного командующего, вручая алмазную шкатулку Элии, пронзительно смотрел на нее своими черными как ночь глазами.

– Примите мои поздравления, моя госпожа, – сказал Аурин кланяясь, – нет слов, чтобы описать вашу божественную красоту, принцесса. Мы будем рады видеть вас у нас в гостях в любое время. Если мне не изменяет память, вы довольно давно не виделись с Деметрием.

Элия взглянула на Деметрия, она не могла понять, почему при одном взгляде на него ей становилось не по себе. Она судорожно втянула воздух и учтиво произнесла:

– Почту за честь, верховный командующий Аурин, снова сразиться с прославленным воином Деметрием на мечах. Что скажете, принц Деметрий?

– Для меня нет большей радости, принцесса, – Деметрий поклонился, черным шелком блеснули его иссиня-черные волосы, он поднял глаза, в которых пылало адское пламя. Деметрий был дьявольски красив и, поговаривали, что также жесток.

Горячая штучка, этот принц, подумала Элия и вспомнила момент, когда они встречались в последний раз. На празднике в честь освобождения Нестара, около тридцати лет назад. Тогда Деметрий решил проверить насколько принцесса хороша в битве на мечах. Увлекшись игрой, они разнесли хрустальный замок, который горожане построили в виде уменьшенной копии города Нестара в дар Деметрию, как одному из освободителей города. Потом вдвоем они долго извинялись перед горожанами за свой поступок.

Гости один за другим приветствовали Элию, вручали дары и произносили слова поздравления. Элия почувствовала усталость, она поискала глазами Санти. Ей срочно требовалось поддержка брата. Наконец она нашла его около столов с напитками, весело беседующего с рыжеволосой красавицей. Дамский угодник, интересно, кто из девушек в замке еще не пострадал от его очарования. Элия послала легкий ветерок в его сторону, который разметал его вьющиеся волосы. Санти оторвал взгляд от дочери купца из Финии и поспешно повернулся в сторону Элии.

– О! Нижайше прошу прощения, госпожа Ириада, но я должен идти, надеюсь, увидимся с вами на этой неделе, вы же останетесь на всю неделю торжеств? – Санти наклонился к уху девушки и прошептал извинения настолько мягко, насколько был способен, девушка ему понравилась.

– Да, – робко ответила Ириада, как бы невзначай прикасаясь к глубокому вырезу декольте, – пожалуй мы останемся.

– Тогда я найду вас, моя госпожа, – сказал Санти, выдав одну из своих самых обворожительных улыбок. Ириада осталась стоять, хлопая ресницами и судорожно сжимая оборки платья.

– Где тебя носило? – резко спросила Элия, нахмурив брови, – ты мне нужен тут. Новая подружка?

– Ага, миленькая, не правда ли?

– Какая по счету на сегодня? Рано или поздно, такая миленькая захомутает тебя, Санти, и конец нашей дружбе.

– Нет, жениться я не готов, столько приключений впереди!

– Шут! – скривив улыбку, с иронией сказала Элия. – прошу, будь любезен, принеси мне воды с вином, горло пересохло.

– Да, моя повелительница, любой ваш каприз! – Санти скорчил гримасу глубокого почтения.

– Шут и есть шут, – Элия отвернулась, поправляя диадему.

Когда раздался последний залп и дождь из миллионов хрустальных огней упал на замок, Элия решила, что с нее достаточно торжеств и вернулась в свои покои. Засыпая, Элия думала о завтрашней тренировке с Санти, о том, что надо посетить представления артистов, приехавших со всего света, и, уже проваливаясь в сон, о черных глазах принца огня с танцующими в них искрами.

Глава 2 Буянт

Санти стоял в оружейной и внимательно осматривал разложенные на столе клинки, мечи, кинжалы и звезды. Выполненные искусными мастерами Нестара из тирханской стали, они сверкали в лучах полуденного солнца, переливаясь всеми цветами радуги. Перевязь с оружием для Элии и себя он выбрал, для дюжины королевских гвардейцев отложил на лавку. Осталось подсчитать припасы, не забыть травы от укачивания в морских путешествиях, никогда не знаешь, кто в этот раз будет кормить рыб, повиснув на перилах корабля с риском для жизни. Да, и еще парадная форма. Санти великолепно смотрелся в парадной форме белоснежного цвета. Не сказать, чтобы любил надевать ее, но названому брату принцессы ветра следовало носить ее в дни торжеств, праздников и на встречах с представителями иных королевств и дворов.

В оружейную, один за одним, зашли гвардейцы, поприветствовали Санти, шумно с воодушевлением обсуждая предстоящее плаванье в Буянт, столицу Океании. Санти усмехнулся про себя, почти каждый житель Эразии мечтал побывать в Буянте. Предания об Океании и рассказы купцов, побывавших там, подтверждали слухи о несметных богатствах владык Океании, об их величественной столице, о великодушии и благородстве знати и зажиточности простых смертных. Говорили, что замок владык покрыт драгоценными камнями, а в фонтанах размером с озера плавают дельфины, и даже в самых дешевых тавернах стоят столы из тиснийского мрамора.

Санти и сам с предвкушением ожидал отплытия, они с Элией прибудут в Буянт впервые. Хоть владыка Океании Артемис и был младшим братом короля Эразма и дядей Элии, родственники нечасто наносили визиты друг другу, в отличие от детей владык Океании. Самая большая в мире территория океанических владений требовала от владык заботы об их обитателях, постоянного контроля и рутинных хлопот. Но в честь совершеннолетия племянницы Элии владыки Мориэль и Артемис планировали устроить грандиозный праздник и ненадолго оторваться от мирских забот правителей. Санти вспоминал прочитанное им приглашение владык, живо представляя себе масштаб торжества и наперед фантазируя о времяпрепровождении в Буянте за пределами официальных церемоний. Разумеется, эти фантазии были наполнены жаркими ночами, всевозможными сортами вин, знойными красотками и отважными поединками.

– Завтра отплываем с рассветом, – прекращая поток приятных мыслей, сказал Санти, обращаясь к гвардейцам, – постарайтесь ничего не забыть.

Санти, взяв доспехи и оружие для Элии, вышел из оружейной и направился к замку. Парк медленно погружался в вечернюю прохладу и тишину, слышно было лишь щебет птиц и журчание ручья, протекающего вдоль мощеной дорожки парка. Больше недели назад столицу покинули артисты и музыканты, исчезли их шатры и яркие разноцветные повозки, а с ними суета и многолюдность. В их отсутствие им с Элией не придется возвращаться в рутину ежедневности, а предстоит захватывающее приключение.

Санти постучался в покои принцессы.

– Войдите, – услышал он. Санти отворил дверь.

Покои Элии были небольшими, но светлыми и уютными. В детстве они с Элией часто лежали на толстом рифнейском ковре и рассматривали расписанный звездами потолок, мечтая о приключениях.

Санти нашел Элию уютно сидящей на диване на балконе. Вид с балкона открывался великолепный: закат солнца над заснеженной горной грядой, ниже лесные массивы и горные озера.

– Никак грустишь? – спросил Санти, залюбовавшись видом.

– Да, есть немного, как будто немного волнуюсь, но не понимаю почему. У меня ведь нет причин волноваться, – ответила Элия, перекинув косу через плечо, и добавила. – Так ведь?

– Ни одной, – мягко произнес Санти. Он стоял, прислонившись к стене, и в лучах уходящего солнца казался отлитым из гладкого камня. Титаны отличались удивительно прекрасной внешностью, крепким стройным телосложением и изяществом движений. Элия посмотрела на Санти и поймала себя на мысли, что брат стал взрослым мужчиной, хотя не так давно был совсем мальчишкой, и вслух сказала:

– Есть хочешь? Может попросить принести что-нибудь?

– А давай сами проберемся на кухню и стащим пироги, буженину и сладости! – воодушевленно воскликнул Санти. – Как в детстве!

– Сантониус! – возмутилась Элия, ее глаза сверкнули. Все-таки еще мальчишка, подумала она. – Где ваши манеры?

Но немного поразмыслив, с детской радостью произнесла:

– А давай!

Лицо Санти просияло.

– Кстати, я принес тебе доспехи и оружие, – заявил Санти, направляясь к выходу из покоев Элии.

– Сомневаюсь, что они мне понадобятся, – ответила Элия, косясь на оружейный мешок. Она надела мягкие туфли, накинула кружевную шаль на плечи, и подтолкнула Санти к выходу.

– Может и нет, но того требует протокол, – повел плечами Санти.

– Да, да, церемонии… – вздохнула Элия, и они вышли в коридор.

Лицо Элии обдувала утренняя прохладная свежесть, она стояла на палубе корабля «Могучий» и наблюдала, как Эвр удаляется все быстрее. Фигуры провожающих становились размытыми, где-то там остались родители, нежно обнявшие дочь на прощанье, и учитель Тания, напутствовавший ее и Санти мудрыми словами. Она в последний раз помахала им и отошла от перил.

До высадки на остров Буянт оставалось пять недель, но с богиней ветра на борту не больше недели.

Высокая фигура в длинном черном плаще с глубоким капюшоном стояла у окна, за которым простирались безграничные болота, окутанные ползущим туманом. В гнетущей тишине лишь изредка доносилось уханье совы и глухое карканье ворон.

– Сложно поверить, что когда-то здесь был озерный край, – фигура имела властный мужской голос.

– Десять тысяч лет назад Мимория была могущественным царством и озерным краем, да, – ответила ведьма. Она сидела в кресле и барабанила длинными черными ногтями по подлокотнику. Ее пальцы были черны, будто испачканы в золе, и унизаны кольцами с драгоценными камнями. – А теперь обитель кикимор и остальной болотной живности. Какие новости? Она отправилась в Буянт?

– Да, и нам пора действовать. – Сказала фигура в плаще, поворачиваясь к ведьме, – мои люди будут ждать вас при въезде в Подгорье Эвра послезавтра на рассвете, они помогут вам устроиться в городе и дадут указания о месте нашей встречи. Тогда и обсудим детали плана. Надеюсь, вы прибудете вовремя.

– Сбавь свой тон, дитя огня, – глаза ведьмы сверкнули, – приказы будешь отдавать своим подчиненным.

Ведьма встала, слабый свет из окна осветил ее точеные черты лица и татуировки на лбу и подбородке. Ведьма была красива, бирюзовые глаза, высокие скулы, мягкие пухлые губы и иссиня-черные волосы, заплетенные в косички. Ее внешность была притягательна и опасна.

Она посмотрела на фигуру в плаще, ее взгляд приобрел резкость, она вскинула подбородок:

– Титаны хоть и бессмертны, вовсе не значит, что их нельзя убить.

– Именно поэтому мы и нужны друг другу, Тартана, – напомнила фигура в плаще. Он взял ведьмино запястье, перехваченное узорчатыми браслетами, в свою руку и поцеловал черные пальцы ведьмы.

– Коварство и порок – всегда были моей слабостью, – промурлыкала ведьма, поглаживая свободной рукой крепкую мужскую ладонь, и добавила, – мы будем вовремя условленном месте.

Корабль «Могучий» пристал к пирсу Буянта ранним утром. На набережной у причалов стояли корабли, повсюду слышался шум многочисленной толпы, состоявшей из торговцев, местных жителей, рыбаков, туристов и стражи. Дома на побережье были выкрашены в светло-голубые и темно-синие цвета и напоминали морскую мозаику. Шагнув на причал из резного камня, Элия ощутила донесшийся запах лимона и соли, а руки Элии обхватил легкий теплый бриз. Буянт рад приветствовать меня, подумала Элия. Она увидела встречающих, процессию возглавлял златовласый Артемис. Он широко улыбался Элии, отчего у нее потеплело на душе, и она поспешила ему навстречу. С тех пор как Элия в последний раз видела Артемиса волосы владыки Океании стали длиннее, на лице и руках добавились шрамы, но его глаза оставались такими же ясными.

– Моя драгоценная племянница! – воскликнул Артемис, – как же я рад тебя видеть! Ты уже ослепляешь смертных и бессмертных своей красотой? Артемис обнял Элию, и затем, взяв за обе руки, добавил, – знаки прекрасны, истинная королева!

– Дядя, ты все также смущаешь меня, – слегка покраснев, ответила Элия, – в этом нет моей заслуги.

– Напрасно ты так думаешь, ты истинная дочь своих великих предков, – сказал Артемис, и, сделав жест свите, добавил, – надеюсь, тебе и твоим спутникам понравится у нас, пойдем, Мориэль ждет нас. Приветствую, Сантониус!

Санти подошел к владыке Океании и крепко обнял его.

Элия, Санти и Артемис сели в колесницу, запряженную шестью белоснежными пегасами, и процессия двинулся к замку.

Построенный на скале, омываемой с севера и востока бушующими волнами, замок столицы Океании высился над островом и выглядел впечатляюще. Стены были украшены золотой и голубой мозаикой, окна, выполненные из витражного стекла, сверкали на солнце, а шесть шпилей сияли чистым золотом. Вокруг замка сосредоточился город. Широкие улицы были вымощены гранитным камнем с розовыми прожилками, вдоль дорог стояли деревца в кадках и были разбиты клумбы с цветами и пряными травами. Ароматы пряностей смешивались с запахом морской соли и свежего хлеба. Вдоль тротуара стояли горожане и приветственно размахивали белыми платочками. Элия, улыбаясь, приветствовала их в ответ жестом легкого дуновения. Свита выехала к центральной площади Буянта, посреди которой находился огромный фонтан в виде омываемых волнами нереид. В фонтане действительно плавали дельфины. Артемис, поймав заинтересованный взгляд Элии, пояснил:

– Бассейн фонтана связан подводными тоннелями с океаном, здесь не только дельфины частые гости, бывает кое-кто и более грозный.

– Например, гидра? – спросила Элия, лишь представив этих морских чудовищ, по ее коже прошел озноб.

– Нет, что ты, гидры и близко не подплывают к острову. Как только нам становится известно о новых гнездах, их безжалостно уничтожают. Кетона и Инэль несколько дней назад разрушили последнее известное нам. Я говорю про тритонидов и их гончих. – Артемис указал жестом на сооружение вблизи фонтана. Оно напоминало воронку, лежащую у края фонтана. – Видишь вон то строение, это жерло сокровищницы. Тритониды приплывают сюда и сгружают драгоценные камни и металлы в нее.

Элия знала, что тритониды охотятся за сокровищами по всему океану. Вооруженные острыми зубами, острыми как сталь когтями и мощными плавниками и хвостом они бороздят бескрайние воды в поисках затонувших кораблей, пиратских армад и чудовищ, чахнущих над своим золотом. Большую часть добытых сокровищ они отдают владыкам океана, приплывая время от времени в Буянт или подводный замок Риун.

Недолгая поездка от причала до замка, сопровождаемая рассказами Артемиса о Буянте и его жителях, подошла к концу, как только они остановились у каменных ступеней замка. Стеклянные перила лестницы были украшены изображениями морских звезд, а на поверхности громадных дверей замка стеклянные морские коньки соседствовали с черепахами и рыбами. Артемис, Элия и Санти, пройдя открытые помещения замка, вошли в тронный зал владык Океании. Посреди зала был расположен бассейн, накрытый хрустальным куполом, а за ним вдоль стены на небольшом возвышении в окружении скальных пород, по которым стекали ручьи, стояли золотые троны.

Элия, засмотревшись на хрустальный купол, не заметила, как кто-то коснулся ее руки, она вздрогнула от прохладного прикосновения и подняла глаза. Перед ней стояла несравненная владычица океана, прекрасная как сияющая звезда Мориэль. Элии на миг показалось, что в темно-синих, словно море, глазах Мориэли плещутся волны.

– Здравствуй, моя девочка! – произнесла Мориэль, и, притянув к себе, обняла Элию.

– Какой красавицей ты стала! – сказала Мориэль, освобождая из своих объятий Элию. Она мягко улыбнулась и взглянула на Санти: – Сантониус, а ты возмужал.

– Приветствую вас, моя госпожа, – ответил Санти, низко поклонившись владычице океана.

– Полагаю, обед уже ждет нас, – сообщила Мориэль, приглашая гостей следовать за ней, – пойдемте, за едой и обсудим ваше путешествие. Кетона и Инэль должно быть уже там.

Они прошли по коридорам замка в уютную гостиную в бежевых тонах. Артемис рассказал, что называют ее семейной гостиной. Мягкие бархатные диваны стояли вдоль стен, на которых висели картины, изображающие морские сражения. Посреди гостиной стоял мраморный стол, на нем, как и было обещано, уже стояли вазы и подносы с изысканными блюдами. Одновременно со слугами, заносившими вина, в гостиную вошли Кетона и Инэль, дети Артемиса и Мориэль. Кетона была хрупкой девушкой с белоснежными, как у матери, волосами и ясными янтарными глазами отца. Инэль же был крепким, как отец, но как две капли воды похожим на мать, те же синие раскосые глаза и волосы цвета воронового крыла. Брат и сестра, унаследовавшие силу океана от матери и силу управления потоками воздуха от отца, успешно наводили морские бури и легко справлялись в схватках с врагами в океане.

Сейчас же широко улыбаясь, брат с сестрой подошли к Элии и Санти и крепко обняли каждого.

– Мы не виделись, кажется, лет десять? – спросил Инэль Элию и Санти, похлопывая по плечу Санти.

– Да, пожалуй, – ответил за обоих Санти, улыбаясь в ответ.

– Мы все рады видеть вас здесь, надеюсь, вы насладитесь всеми дарами Океании и Буянта, а мы в свою очередь, проявим радушие и гостеприимство, на которое только способны! А теперь прошу к столу, – предложила Мориэль, и, обращаясь к Элии, сказала, – сегодня вы отдохнете от поездки, а завтра начнем подготовку к неделе торжеств в твою честь, Элиана.

– Тетушка, ты всегда была великодушной, – отметила Элия, – спасибо! Но не слишком ли – неделя?

– Вовсе нет, – поспешно ответила Мориэль, – к тому же в последние годы мы не так часто веселимся, забот становится все больше. В глазах Мориэль промелькнула тень.

– Ну не будем сейчас об этом, – произнес Артемис, накрывая ладонью руку Мориэль. Она улыбнулась ему в ответ.

Гости принялись за еду, и обсуждение морского путешествия потонуло в звоне бокалов.

– От обилия впечатлений совсем забыла передать вам подарки от родителей, – спохватилась Элия. Она посмотрела на Санти. Он как обычно без слов понял Элию, встал и подошел к дивану, на котором оставил дорожную сумку. Из сумки он достал толстую книгу в кожаном переплете и деревянный футляр.

– История врат, отец передал ее вам на хранение со словами «История врат должна храниться подальше от самих врат», – Элия забрала у Санти книгу и передала ее Мориэль. – А здесь в футляре, – продолжила она, открывая футляр, – нечто удивительное, отец создал их вместе с придворными магами. Взору присутствующих предстала хрустальная сфера. Внутри каждой сферы двигался дым.

€1,87
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
22 veebruar 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
300 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul