Maht 440 lehekülgi
1843 aasta
Сильвандир
Raamatust
Роман классика французской литературы Александра Дюма «Сильвандир» относится к времени расцвета творчества Дюма, когда были написаны «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо». Завязка романа напоминает начальные главы «Трех мушкетеров»: молодой человек из древнего, но обедневшего рода приезжает в Париж, не имея с собой ничего, кроме шпаги да полупустого кошелька. В первые же дни благодаря своей учтивости и отменной храбрости во время дуэли он приобретает благородных друзей. Однако на этом аналогии заканчиваются. Роже приезжает в столицу с иной целью и совсем в иное время, и во Франции за истекшие годы изменилось очень многое.
Я взяла эту книгу из шкафов умерших бабушки и деда, буквально спасла от ссылки на дачу, начала пару страниц и... забыла, потому что было пора рожать и не могла читать бумажные книги. Своего часа книга дождалась только летом 2021 года, и не было как-то настроения на неё, потому читалось долго и порывисто, но стиль лёгкий и читать было интересно. Мне кажется, что заточение Роже в тюрьму, отношения с Констанс и изящная месть врагам, подставившим героя, были включены в "Графа Монте-Кристо". Ну чем Констанс не похожа на Мерседес? Да, я считаю, что в жизни таких верных, преданных женщин, как Констанс, не существует или очень мало, мало и таких друзей, как маркиз де Кретте. Но парижские друзья Роже напомнили мне мушкетёров, образец мужской дружбы и братства, пример взаимовыручки, я уверена, что Дюма это тоже задействовал. И мало примеров такой хитрости и способности к интригам, как у Сильвандир, но даже пытаясь отомстить ей, Роже не теряет своей выдержки и джентльменства, оказываясь морально выше. Подросткам и молодым людям книга бы подошла больше, чем зрелым, по причине разделения на "чёрное" и "белое", и как пример действительно благородного поведения.
Роман вовсе не из наиболее популярных произведений автора. Тем не менее, прекрасно написан и очень увлекательно читается. Как-то, не так давно, обнаружила отзыв Льва Толстого, где он говорит, что недавно прочитал этот роман, восхищён им и досадует, что в русской литературе не научились так мастерски писать. В произведении прекрасно представлены все традиционные достоинства великого писателя: хороший сюжет, лёгкость письма, превосходный юмор и чёткая ориентация на добро. В общем, главная линия романа - это сопоставление фальшивой и настоящей женщины, подлинного чувства и страстного увлечения, продвижение положительного, симпатичного героя сквозь тернии к счастью. К моей великой радости, Дюма делает это без особого надрыва, жутких страданий и внутренних переживаний.
Милая семейная история, в которой жена упрятала мужа за решетку, а он сдал ее в секс-рабство.
В «Сильвандир», как и в многих произведениях Дюма, чувствуется его опыт драматурга, особенно в отношении композиции. Роман условно делится на две части («сельскую» и «городскую»), в каждой из которых свой самодостаточный конфликт и своя атмосфера. В сельской, например, красиво и достаточно подробно описано обедневшее провинциальное дворянство, которое сильно отличается от блестящих столичных собратьев. Это по сути одно из первых и одно из лучших описаний дворянских гнезд с их особой культурой и жизнью на природе. Во второй части становится видно, насколько сильно персонажи Дюма стремятся отсидеть. Ну прямо-таки долг каждого порядочного человека и провинциала, решившего усвоить светские манеры. Кстати, насчет манер: превращение деревенского в «своего» - это отдельный круг испытаний для главного героя там, где во все глаза смотрят, как ты ходишь, ешь, смеешься, оценивают манеру вождения и вкус в одежде. Во все времена, наверное, провинциалы в столице наивно надевают лучшее, чтобы быть обстебанными, и расфуфыриваются там, где можно ходить в халате и тапках. Роже еще повезло, что у него есть замечательный друг – красивый, блестящий, склонный к взаимовыручке и готовый в нужный момент сделать ход конем. Он даже читательское внимание на себя не перетягивает, оставаясь на вторых ролях (хотя жаль, конечно). Такой вот хороший друг.
Как ни странно, но это незначительное произведение Дюма было в школьные годы у меня одним из самых любимых. В этой книге есть все, что мы ждем от Дюма-отца: шпаги, перья, кони, верные подруги, неверные жены, юношеская любовь и козни родителей, Бастилия и побег из нее, короли и капуста... Нет, королей как раз нет, но без них еще лучше. И минимум политики и больших интриг, что странно для Дюма. Было очень интересно читать, хотя обычно я не люблю книги, в которых главный герой много времени проводит в тюрьме.
Интересный роман. Он написан , как сказано в послесловии в ранний период творчества автора. Не все малоизвестный романы мне понравились у Дюма, этот же интересен. Чувствуется, что потом из этого романа как бы выросли и Три мушкетера и Граф Монте-Кристо. Здесь уже есть дружба , как была в Трех Мушкетерах, и заточение в тюрьму, и даже упоминание замка Иф .Ну и конечно интриги, которыми славятся известные его романы. Героиня Сильвандир очень коварная женщина, которая идет на все, чтобы запрятать своего мужа в тюрьму, пишет доносы на него и ведет себя так, что удивляешься, как ей удаются все эти пакости. Действие в книге происходит в последние годы жизни Людовика 14, когда вместе с ним была госпожа Ментенон. И это правление как раз и сыграло тоже роковую роль в судьбе главного героя. А начиналось все просто очень с романтической любви двух молодых людей. Их приключения тоже заслуживают удивления- тут будут и побеги из дома, и попытка уйти в монастырь и даже мистификация смерти. Очень интересно читать было и первую романтическую часть и ту, когда волею судьбы герой попадает в Париж и его дальнейшая жизнь там. Я бы рекомендовала, кто не читал этого романа взяться за него. Очень любопытный сюжет. Интриг приключений просто очень много.
отвагу; он спрыгнул на землю, приблизился к г-ну де Безри и довольно развязно для человека, делающего еще только первые шаги на стезе лжи, сообщил, что кучер виконта совсем расклеился и он, Роже, решил сам доставить карету в Безри, полагая, что она может понадобиться виконту, а также для того, чтобы осведомиться по поручению барона и баронессы д'Ангилем, не произошло ли с их добрыми соседями какого-либо досадного происшествия, когда они ночью возвращались домой. Такое объяснение выглядело вполне правдоподобным,
Ülevaated, 11 ülevaadet11