Основной контент книги Рославлев
Tekst, helivorming on saadaval
tekst

Maht 13 lehekülgi

1836 aasta

12+

Рославлев

livelib16
3,9
143 hinnangud

Raamatust

«Читая «Рославлева», с изумлением увидела я, что завязка его основана на истинном происшедствии, слишком для меня известном. Некогда я была другом несчастной женщины, выбранной г. Загоскиным в героини его повести. Он вновь обратил внимание публики на происшедствие забытое, разбудил чувства негодования, усыпленные временем, и возмутил спокойствие могилы. Я буду защитницею тени, – и читатель извинит слабость пера моего, уважив сердечные мои побуждения. Буду принуждена много говорить о самой себе, потому что судьба моя долго была связана с участью бедной моей подруги…»

Teised versioonid

2 raamatut alates 0,85 €
Vaata kõiki arvustusi

Тема патриотизма, тема женского предназначения – всё это гений Пушкина умещает в маленьком по объему рассказе. Писатель предлагает варианты женского поведения: и сейчас это очень жизненно.

Интересно сделана линия: какое поведение считать за патриотизм. По аналогии я вспомнила великого физиолога Ивана Павлова, который при царском режиме демонстративно проходил мимо церквей, а после Октябрьской революции не менее демонстративно крестился на каждый купол.

Ну и финальная сцена – совершенно потрясающая, достойная экранизации. Зоя Космодемьянская и Дурова Александра – отдыхают!

Этот рассказ всегда советую читать всем подряд.

Это произведение числится в творческом наследии Александра Сергеевича в качестве повести, хотя, по факту, это самый типичный рассказ, объемом, в зависимости от величины шрифта в разных изданиях, от 10 до 12 страниц. Причем, это не просто рассказ, а что-то вроде рассказа-рецензии на нашумевший в начале 30-х годов XIX века роман Загоскина "Рославлев, или Русские в 1812 году".

К роману Загоскина Пушкин отнесся очень критично, но его внимание привлекла не столько несуразность и наивная фантастичность, которой Загоскин насытил свой роман в описании героического времени и боевых действий, сколько образ главной героини - Полины Лидиной. Она у Загоскина на фоне великой всенародной войны занята устройством своей личной жизни, выходит замуж за пленного французского офицера, а потом, прибившись вместе с мужем к отступающему французскому войску, бежит из России, чтобы преданной и покинутой вернуться на Родину для того, чтобы умереть. Из романа Загоскина складывалось впечатление, что патриотизм - удел исключительно мужчин, а женщины в принципе аполитичны и не способны на проявление патриотических чувств.

Пушкин пишет "ответ" Загоскину, оставляя тех же героев, что и у Загоскина, те же имена и фамилии. Но он меняет их характеры и судьбы. Повесть написана от имени подруги Полины Лидиной, которая является сестрой влюбленного в Полину русского офицера. Имя и фамилия этого офицера ни разу не оглашаются в тексте, но читателю понятно, что это и есть Рославлев, выведенный в заголовке.

Пушкинский Рославлев, в отличие от загоскинского, гибнет, защищая Москву. Но судьба Полины складывается по иному, она не выходит замуж за Синекура, так звали того французского офицера, который ошеломил своей любовью Полину в оригинальном романе. Полина предстает самой настоящей патриоткой России, патриоткой истинной, а не квасной.

Псевдоавторша мемуаров, от лица которой написана повесть, описывает состояние российского общества накануне войны. В частности, речь идет о тотальном господстве французского языка в дворянской среде, о тупом подражании всему французскому . Есть и строки о крайне слабом на тот момент положении российской словесности, мол, мы бы и рады читать по-русски, но ведь почти ничего нет достойного на родном языке, за исключением стихов некоторых поэтов, да "Истории" Карамзина.

А потом рассказывается о том, как те же дворяне, которые еще вчера восхваляли всё французское, стали его хаять и щеголять неумелой русской речью. Пушкинская Полина ведет себя совершенно иначе, она не только не ругает "французское", она демонстративно продолжает говорить по-французски, давая понять, что истинный патриотизм не во внешних проявлениях, а в вере в свой народ.

В народ Полина верит, и даже готова на самопожертвование ради него, так ей не дает покоя пример Шарлотты Корде, пожертвовавшей собой ради убийства Марата. Полина намерена пробраться в Москву и, по пример Шарлотты, убить Наполеона. Эту идею она была вынуждена оставить, но с вниманием следила за ходом военных действий, принимала участие в сборе средств для армии. Пушкин показывает настоящую патриотку, которая любит свою Родину, верит в свой народ, не поддается личным чувствам по отношению, пусть и к благородному, но все же представителю врага, и восклицающая, узнав о гибели жениха: "он счастлив, он не в плену – .... он убит за спасение России".

И еще одна цитата из речей Полины, то, что она сказала, когда узнала о том, что русские сами подожгли Москву, чтобы Наполеону не достался город: "Неужели .... пожар Москвы наших рук дело? Если так…. О, мне можно гордиться именем россиянки! Вселенная изумится великой жертве! Теперь и падение наше мне не страшно, честь наша спасена; никогда Европа не осмелится уже бороться с народом, который рубит сам себе руки и жжет свою столицу".

1364 .

Отзыв с Лайвлиба.

В 1831 году вышел в печать патриотический роман Михаил Загоскин - Рославлев, или Русские в 1812 году . Историческая и романтическая части в нем переплетены и в итоге одна без другой оказались невозможны. Не совсем завидную роль на фоне народного патриотизма отвел Загоскин своей главной героине Полине Лидиной.

Ее жених Владимир Рославлев идет сражаться с врагом, а девушка, изменив ему, выходит замуж за пленного французского офицера, с которым была знакома ранее и в которого давно влюблена. События происходят во время Отечественной войны 1812 года и понятно, какое отношение к Полине питают все знакомые и родные. Изгоем она становится в родной стране, а после войны и смерти мужа, попав во Францию, не находит поддержки и понимания среди французского общества. Для Лидиной все заканчивается трагически, а Владимир находит свое семейное счастье с другой, с сестрой Полины Ольгой.

Пушкин неоднозначно воспринял роман Загоскина и написал рассказ "Рославлев", где предложил свою версию, кардинально изменив судьбы главных героев.

Повествование в рассказе ведется от лица подруги Полины, которая является и сестрой Рославлева. Признавая и критикуя повальное поклонение перед всем французским, дама все же находит объяснение некоторым поступкам.

цитата
Дело в том, что мы и рады бы читать по-русски; но словесность наша, кажется, не старее Ломоносова и чрезвычайно еще ограниченна. Она, конечно, представляет нам несколько отличных поэтов, но нельзя же ото всех читателей требовать исключительной охоты к стихам. В прозе имеем мы только «Историю Карамзина»; первые два или три романа появились два или три года назад, между тем как во Франции, Англии и Германии книги одна другой замечательнее следуют одна за другой.
свернуть

Собственно по той же причине "не имея приличного своего" и одеваться приходиться у французских модисток. А далее самое важное, патриотизм не во внешнем, а внутри человека. Можно носить нерусское платье и знать наизусть Руссо, а не Державина, но если "над Родиной дым, то мы за ценой не постоим." Вот такова и пушкинская Полина. Ей претит лицемерие и ложный патриотизм светского общества, которое отказываясь на словах от всего французского, в душе продолжает поклоняться.

Совершенно по другому рисует Пушкин и романтические отношения между своей героиней и французским пленным офицером. Иную судьбу он уготовал и Рославлеву.

Отзыв с Лайвлиба.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

что могли понять эти обезьяны просвещения

«Неужели, — сказала она, — Сеникур прав и пожар Москвы наших рук дело? Если так... О, мне можно гордиться именем россиянки! Вселенная изумится великой жертве! Теперь и падение наше мне не страшно, честь наша спасена; никогда Европа не осмелится уже бороться с народом, который рубит сам себе руки и жжет свою столицу».

поминутно bon-mot; 2 наконец вырвалось у ней двусмыслие

Raamat Александра Пушкина «Рославлев» — laadi tasuta alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 detsember 2008
Kirjutamise kuupäev:
1836
Objętość:
13 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 24 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 46 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 19 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 34 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 22 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 16 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 23 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 3699 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 10 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul