Arvustused raamatule «Собрание сочинений и переводов. Том 2», 1 arvustus

Недооценненный современник Пушкина

Александр Семенович Шишков известен широкому читателю по строчке «Шишков, прости//не знаю, как перевести» и мифическим «мокроступам», хотя на самом деле его участия нет ни в первом, ни во втором случае. Напротив его деятельность оказалась весьма полезна не только для развития русской словесности XIX и последующих веков, но и для множества славяноведов из различных стран, помощь которым Шишков совершенно бескорыстно оказывал. Его вклад в русскую литературу и языкознание еще не до конца оценен, а между тем именно он первым выпустил комментарий к «Слову о полку Игореве». Очень все советую ознакомиться с его творчеством и составить представление о нем из первых рук, а не посредством его литературных оппонентов

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 detsember 2010
Kirjutamise kuupäev:
1824
Objętość:
467 lk
Üldsuurus:
16 МБ
Lehekülgede koguarv:
467
Õiguste omanik:
Библиотечный фонд
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Podcast
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul