Arvustused raamatule «Собрание сочинений и переводов. Том 2», 1 ülevaade

Недооценненный современник Пушкина

Александр Семенович Шишков известен широкому читателю по строчке «Шишков, прости//не знаю, как перевести» и мифическим «мокроступам», хотя на самом деле его участия нет ни в первом, ни во втором случае. Напротив его деятельность оказалась весьма полезна не только для развития русской словесности XIX и последующих веков, но и для множества славяноведов из различных стран, помощь которым Шишков совершенно бескорыстно оказывал. Его вклад в русскую литературу и языкознание еще не до конца оценен, а между тем именно он первым выпустил комментарий к «Слову о полку Игореве». Очень все советую ознакомиться с его творчеством и составить представление о нем из первых рук, а не посредством его литературных оппонентов

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 detsember 2010
Kirjutamise kuupäev:
1824
Objętość:
467 lk
Üldsuurus:
16 МБ
Lehekülgede koguarv:
467
Õiguste omanik:
Библиотечный фонд
Allalaadimise formaat:
Mustand
Средний рейтинг 5 на основе 186 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 926 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 997 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,8 на основе 506 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5144 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 7092 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 417 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 23 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 153 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок