Loe raamatut: «Краткий этимологический словарь топонимов планеты. У истоков цивилизации»
Редактор Полина Мозжухина
Корректор Александр Меньшиков
Художник Елена Грива
© Александр Токий, 2020
ISBN 978-5-0051-8409-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Дорогие читатели!
Данный словарь составлен на основе пракорней, сформировавшихся в глубокой древности и сохранившихся в нашем сознании, языке и топонимах планеты. Тысячи лет назад далёкие предки обозначали места своего пребывания звуками, которые сопровождали их бытиё, вызывали у них те или иные ассоциации.
Например, когда они пили из водоёмов, появлялся звук «мс». Данный звук в их сознании соответствовал возможности утолить жажду, поэтому места, где это можно было сделать стали именоваться с помощью этого звука. Так появилось большое количество названий водоёмов, включающих в себя этот пракорень: Москва, Миасс, Миссисипи, Темза, Месопотамия, Мичиган, Мосул, Мезима и сотни других.
Постепенно звук «м» (звук еды), появляющийся при кормлении у всех млекопитающих, из некоторых названий исчезал; оставался только звук «с», звук струящейся воды, который на разных языках сохраняет свое значение «вода» и входит в названия многих других водоёмов: Судан, Сура, Иссык-Куль, Сена, Сейм, Свирь, Сия, Систа и других.
У отдельных народов звук «с» постепенно «зашипел», так в названиях появились шипящие звуки: Чагра, Чая, Мичиган, Шари, Шайга, Жекан, а древний сикль стал шекелем.
Ещё наглядней пракорни видны в названии гор. Если человек при произношении каких-либо звуков одновременно поднимает голову, то гласные – прежде всего звук «а» – выходят беспрепятственно. Но как только трахея перегибается, прервав воздух, появляется звук «й». Из этого движения головы образовались два древних пракорня: «ай» – движение вверх и «йа» – движение вниз. Или проще: «ай» – наверху, «йа» – сверху вниз. Так звук «ай» вошёл в названия большого количества горных вершин: Ай-Петри, Ай-Фока, Ай-Вита, Айкуайвенчорр, Айно, Айдзу, Нантай, Айова, Синай, Огайо, Алтай и сотен других. Вода, застывшая на вершинах гор, стала именоваться «ice» – «айс», а белизна горных склонов «white» – «вайт».
В свою очередь в названии гор, которые имеют и подъемы, и спуски, можно встретить оба пракорня одновременно: Саяны, Айя, Йокогама и другие. Наглядно пракорни можно увидеть и услышать в японском иероглифе (山), имеющем значение гора, но который произносится как «яма» (Yama), где не только слышны, но и видны известные нам пракорни «ай» и «йа» – вверх и вниз. О движении вниз говорят и знакомые нам слова: якорь, ясно, яма, Яга, ягнёнок, ябеда. В абсолютном большинстве значение пракорней полностью соответствует особенностям ландшафта и хранит эти тайны на протяжении многих веков.
Более подробно о том, как создавался язык можно прочитать в моей книге «Этимология смыслов». Книга читается легко и понятна любому человеку, знающему русский язык. В ней раскрываются тайны происхождения не только древних топонимов: Троя, Дарданеллы, Каледония, Байкал, Лондон, Париж, Рим, Москва, Вашингтон и сотен других, но и значение самых простых слов: огонь, батя, русский, правда, ругань и прочих.
Надеюсь, что после прочтения книги многое на белом свете станет для вас интересней и вы научитесь понимать не только смысл собственной речи, но и как эта речь формировалась.
С уважением, Александр Токий
A
АГНО (Haguenau) – город во Франции. Пракорни: а-га-но. Значение: либо «прямого пути нет», либо «вокруг пути нет», либо «обратно пути нет». Город был окружён лесами и болотами.
АДУР (Adour) – река во Франции. Пракорни: а-ду-р. Значение: дугообразная река (земля); петляющая река; возвращающееся русло.
АЙДАР (Aydar) – река в России и Украине. Пракорни: ай-др. Значение: дыра в горе.
АЙДАХО (Idaho) – штат в США. Пракорни: ай-да-хо. Значение: горы (родные горы); горы, приносящие жизнь; путь домой; путь на родину.
АЙДЕР (Eider) – река в Германии. Пракорни: ай-дер. Значение: буквально: дыра наверху; дыра в горе; гора до реки.
АЙДЗУ (Ai-dzu) – гора в Японии. Пракорни: ай-до-су. Значение: гора с мягким препятствием, пределом, мягкая гора, гора с небольшим уклоном.
АЙКУАЙВЕНЧОРР (Aykuayvenchorr) – гора в России, в Хибинах. Пракорни: ай-ка-ай. Значение: гора с двумя головами; «венчорр» – более поздний диалект местного населения, где, возможно, два звука «р» относятся к солнцу, которое могли видеть на этих двух вершинах.
АЙНБЕК (Einbeck) – город в Германии. Пракорни: ай-на-по-ка. Значение: гора на пути и вдоль пути.
АЙОВА (Iowa) – штат в США. Пракорни: ай-о-ва. Значение: горы вокруг; горы вокруг жизни, жилья; местность, окружённая горами.
АЙ-ПЕТРИ (Ai-Petri) – гора в Крыму, гора Петра. Пракорни: ай-по-тр. Имя Пётр имеет значение «камень» и происходит от древнего пр. корня «по-тр»; название каменного инструмента, которым делалась дыра.
АЙХ (Aich) – река в Германии. Пракорни: ай-га. Значение: путь сверху, путь с гор.
АЙЯ (Ayya) – мыс в Крыму. Пракорни: ай-йа. Значение: дорога на гору и вниз, к морю (вверх-вниз).
АЛДАН (Aldan) – река в России, приток реки Лена. Пракорни: ал-доно. Значение: желанная, любимая, глубокая река.
АЛТАЙ (Altai) – горы в Азии. Пракорни: ал-то-ай. Значение: божественные горы, либо – горы, где растёт лес.
АЛЬМЕРИЯ (Almería) – город в Испании. Пракорни: аль-мер-йа. Значение: любимое, желанное место у моря, у подножия горы.
АЛЬСИРА (Alzira) – город в Испании. Пракорни: аль-си-ра. Значение: желанная, любимая земля, где есть вода.
АМГА (Amga) – река в России. Пракорни: а-м-га. Значение: путь, где есть еда; сытый путь. Эвенкийское Амга дополнено пракорнем «н» – сверху, на поверхности. На некоторых языках «амн» имеет значение «пасть», «горло», что происходит также от звуков еды «мн».
АММЕР (АММЕРЗЕ) (Ammer\Amper) – озеро и река в Германии. Пракорни: ам-мер. Значение: мёртвая еда, мёртвые места. Названия с пракорнем «мр» сохранились с древних времён, когда земля вокруг ледников была покрыта болотами. Например, озеро Мюриц (Müritz). Пракорни: мр-с. Значение: мёртвая вода. Либо город Мергентхайм (Mergentheim). Значение: мёртвое место у дороги на гору.
АМУР (Amur) – река в России и Китае. Пракорни: а-мр. Значение: не море; противоположно морю; открытое море.
АНАПА (Anapa) – город в России. Пракорни: а-на-по. Значение: вдоль открытой местности (поверхности).
АНГАРА (Angara) – река в России, единственная река, вытекающая из озера Байкал. Пракорни: а-на-га-ра. Значение: путь на землю; путь возвращения на землю; путь сверху на землю.
АНДОРРА (Andorra) – государство в Европе. Пракорни: а-на-до-ра-ра. Значение: до земель, расположенных на разной высоте. Видимо, имелись ввиду участки земли, расположенные у какого-то предела, у гор на разных уровнях.
АНЖЕ (АНЖЕР) (Angers) – город во Франции. Пракорни: ан-га-ар. Значение: верхняя дорога (от прежнего пракорня ан-до).
АНМАС (Annemasse) – город во Франции. Пракорни: а-на-мас-с. Значение: на водоёме с питьевой водой. Город расположен на реке Ара.
АРА (Aare) – река во Франции и Швейцарии. Пракорни: ар-а. Названа по особенностям местности. Значение: открытая земля.
АРДЕННЫ (Ardennes) – горы в Европе. Пракорни: ар-доно. Значение: земля и дно, русла рек. Особенность гор, расположенных между долинами рек Маас, Мозель и Самбра.
АСТРАХАНЬ (Astrakhan) – город в России. Пракорни: а-стр-га-на. Значение: на пути открытого течения.
АУТЕР (Outer Harbour) – гавань в Англии в районе города Дувр. Пракорни: ай-йа-тер га-ар-бор. Значение: дыра вверх и вниз, путь на землю в укреплённое поселение, город. Путь вверх и вниз в проёме, через белые скалы побережья.
АЮ-ДАГ (Au-dag) – гора в Крыму. Пракорень: ай. Пракорень «ай» с приходом в Крым татар изменён на тюркское «айю» – «медведь». Тюркское «даг» – «гора» происходит от древних пракорней: «до» – «предел» и «га» – «путь», т. е. «даг» – это конец пути, где путь упирается в горы.
АЯЧЧО (Ajaccio) – город во Франции. Пракорни: ай-йа-с-с-о. Значение: вверх, вниз, вода, вода вокруг. Город-порт, окружённый горами и водой.
Б
БАДЕН-БАДЕН (Baden-Baden) – город в Германии на берегах реки Ос. Пракорни: по-доно-по-доно. Значение: вдоль дна; вдоль глубокой реки. Двойное название от названия местности. Город Баден находится в земле Баден.
БАЗЕЛЬ (Basel) – город в Швейцарии на реке Рейн. Пракорни: по-си-ль. Значение: вдоль хорошей, любимой, божественной воды.
БАЙКАЛ (Baikal) – озеро в Сибири. Пракорни: по-ай-кале. Значение: проход вдоль гор. Озеро окружено горными хребтами и сопками. Возможность прохода по берегу или водной глади послужила основой поименования.
БАКАЛ (Bakal) – город на Урале. Пракорни: по-кале. Значение: проход вдоль.
БАРАНОВИЧИ (Baranavichy) – город в Белоруссии. Пракорни: бар-ана-о-в-си. Значение: города вокруг жизни на воде. Возможны варианты, но речь идёт о земляных укреплениях.
БАРИ (Bari) – город в Италии. Пракорень: вар. Значение: укреплённое поселение, город.
БАРСЕЛОНА (Barcelona) – столица Испании. Пракорни: бар-село-на. Значение: укреплённое поселение, город и село, селение одновременно.
БАХРЕЙН (Bahrain) – островное государство в Персидском заливе. Пракорни: по-га-ре-йа-на. Значение: вдоль отделённых дорог на поверхности под горой или у горы.
БЕЙРУТ (Beirut) – город на Ближнем Востоке. Пракорни: бейр-у-то. Значение: укреплённое поселение, город; место у колодца. В пракорень «бер» встроен пракорень «йа», что в первоначальной форме могло иметь значение: укреплённое поселение, город у подножия гор. Позже место расположения стали конкретизировать, и пракорни слились.
БЕЛЬГИЯ (Belgium) – государство в Европе. Пракорни: по-лига. Значение: вдоль лиги, вдоль объединения, вдоль связывающего пути.
БЕРДА (Berda) – река в Украине. Пракорни: бер-то-а. Значение: река с укреплёнными поселениями.
БЕРДИЧЕВ (Berdichev) – город в Украине, на реке Гнилопять. Пракорни: бер-то-си-в. Значение: укреплённое поселение, город на воде.
БЕРДО (Berdo) – гора в Украине. Пракорни: бер-до. Значение: укреплённое поселение, город у предела, у горы; место, где заканчиваются поселения.
БЕРДЫ (Berdy) – деревня в России. Пракорни: бер-до. Значение: укреплённое поселение, город; место, где заканчиваются поселения.
БЕРДЯНСК (Berdyansk) – город в Украине. Пракорни: бер-да-на-с-к. Слово образовано от имени реки Берда. Окончание «ск» часто имеет значение «путь по воде».
БЕРЛИН (Berlin) – город в Германии. Пракорни: бер-лоно. Значение: укреплённое поселение, город на поляне, на не заросшей лесом местности.
БЕРН (Bern) – город в Швейцарии. Пракорни: бер-на. Значение: укреплённое поселение, город наверху, либо верхний город.
БЕРНШТАЙН (Bernstein) – город в Австрии. Пракорни: бер-на-ст-ай-на. Значение: укреплённое поселение, город на горе, на скале.
БЕЭР-ШЕВА (Beer-sheva) – город в Израиле. Пракорни: бер-ше-ва. Значение: укреплённое поселение, город, живой город, город, где есть вода.
БИРГИЛЬДА (Birhilda) – река на Урале. Пракорни: бир-кале-та. Значение: удобный путь, проход к укреплённым поселения, городам.
БИРОБИДЖАН (Birobidzan) – город на Дальнем Востоке. Пракорни: биро-по-кале. Значение: укреплённое поселение, город возле пути, удобного прохода, в данном случае у реки Бира.
БИРЮСА (Birusa) – река в России. Пракорни: по-ар-ю-са либо бир-ю-са. Значение: земля с извилистой рекой; укреплённые поселения, города, расположенные на извилистой реке.
БИТБУРГ (Bitburg) – город в Германии. Пракорни: по-то-бург. Значение: вдоль места, вдоль пути к укреплённому поселению, городу.
БОБРУЙСК (Babruysk) – город в Белоруссии. Пракорни: по-бр-ай-с-к. Слово образовано от названия реки Бобруя. Этимология названия реки понятна по пракорням: «по», «бр», «йа». Значение: вдоль укреплённого поселения, города на горе. На одной из древних фресок крепость расположена на горе.
БОДАЙБО (Bodaybo) – город в Сибири. Пракорни: по-та-ай-по. Значение: места, протянувшиеся вдоль гор и скал.
БОДЕНМАЙС (Bodenmais) – город в Германии. Пракорни: по-доно-ма-ай-с. Значение: вдоль дна, русла с питьевой водой у гор, покрытых льдом или снегом.
БОЛОНЬЯ (Bologna) – город на севере Италии. Пракорни: по-лоно либо по-ло-га-на. Существующая версия происхождения названия от некоего племени «боев» ошибочна. Местность, а позже поселение названы от особенностей ландшафта, где на очень близкое расстояние сходились две реки Ароза и Равона. Поселение соединяло две реки. Принцип тот же, как и происхождение названия города Льеж. Позже название упростилось до значения «вдоль лона».
БОНН (Bonn) – город в Германии. Пракорни: по-на-на. Значение: вдоль и наверху. Вероятно, название произошло от поселений на возвышенности.
БОРГЛОН (Borgloon) – город в Бельгии. Пракорни: бор-кале-на. Значение: удобный путь, проход к укреплённому поселению, городу поверху, либо наверху.
БОРДО (Bordeaux) – город во Франции. Пракорни: бор-до. От прежнего названия Бурдигале – пракорни: бур-до-кале. Значение: удобный путь, проход к укреплённому поселению, городу, открытый проход через город. Позже название упростилось: «до города».
Tasuta katkend on lõppenud.