Tasuta

Избранные стихи

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

***

Ложится снег и царствует молчанье.

Звезда моя замерзла. Дно пруда

Хранит до срока пламень ожидания.

И павший звездный свет

Чуть шевелит холодная вода.

***

Пляж пуст. И шелестит волна,

Так с берегом играя.

На скалах  засыпает древний лес.

Луна, как юная танцовщица,

Робея, от волнения  качаясь

Для нас исполнит вечный полонез.

***

Вдыхаю аромат твоих волос.

Мне больше ничего желать не надо.

Ответ оставлен и забыт вопрос,

Мы смотрим радугу на беге водопада.

***

Еще белеют спины гор вчерашним снегом

И март  все повторяет  увертюру февраля.

Мы здесь одни  и только ветер следом,

Качает сосны будто мачты корабля.

***

Береза за окном стоит вся в белом,

В прощании моем, первом.

Стоит, роняет, молча листья,

От них земля, как шкура лисья.

Октябрь, месяц скорой встречи,

Упал туман на наши плечи,

Я что-то говорю, а ты идешь,

Еще не вериться, что не поймешь.

В десятый год последней осени,

Травою пахнут дни, скошенной,

Но внешне все по-прежнему, кажется,

Лишь кто-то птиц понять пытается.

А в классе осень, только спины парт,

Все зеленеют, возле школьных карт.

Но в геометрии доски, линии,

Уже покрылись легким инеем.

Походку я запомнил, взгляд,-

Глаза, которые молчат.

Была ты рядом, синева далекая,

Чиста, но ложь в тебе жестокая.

Ты далека, и ты с другим, нежная,

Со мною лишь береза снежная.

Ее загнали в осеннюю клетку,

Спугнули память и качает ветку.

Южная серенада в жару

У тебя джинсовые бедра и глаза,

У меня дембельские полторы штуки.

У тебя настороженность и  тоска,

У меня двухлетнее желание суки.

Подхожу я спокойно, на твой телефон,

Перевешалось много, знакомых без зова.

Ты похожа на тайный солдатский сон,

Что приходит дневальному в четверть второго.

Разговор начинается из ничего.

Возникает затертая, известная сразу.

Ты в кармане щупаешь ключ от всего,

Натыкаясь на дежурную вчерашнюю фразу.

Я люблю «Мираж»,

А ты?

Я люблю «Мираж»,

А ты?

Ухмыляется водила, под копеечный треск,

Он-то знает номера всех кривых и косых поворотов.

Мне плевать, что привозит в полутемный подъезд,

Каждый вечер с тобой полупьяных живых и  чуть трезвых уродов.

Я люблю «Мираж»,

А ты?

Я люблю «Мираж»,

А ты?

Ты мне скажешь куда, я тебя положу.

Мы разденемся быстро – у обоих привычка.

Как ты правильно ходишь день за днем по ножу,-

Где острее, там дальше, где короче, там близко.

Я оставлю тебе все, что должен отдать,

И прижму эти деньги старыми часами.

Никогда ты не будешь ни ждать, ни писать,

Здесь всегда небеса закрыты домами.

Я люблю «Мираж»,

А ты?

Я люблю «Мираж»,

А ты?

Сонет

В семь утра она готовит с сахаром

морковь,

Пока муж жует, будит сонную очень

свекровь.

Сама губы, ресницы, не успевает

бровь.

В троллейбус, работы, магазин… и вся

любовь.

Торопиться и опаздывает.

И начальник, похожий на рахитную

морковь,

Обещание не сдерживает вновь и

вновь.

И подруга, напомнив про забытую

бровь,

Обалденно рассказывает очередную

любовь.

Нудно и пошло.

К килограмму яблок в нагрузку

морковь.

Опять масло не купит кряхтящая

свекровь,

А их завтра всех направляют на

кровь.

За отгулы и за комнатную голодную

любовь.

Очередь и лифт.

Она девочкой играла в счастливую

любовь.

Высокую, сильную, для которой… но не

кровь.

Фильмам верила, но не знала, как зудит

свекровь.

И что все будет одинаково как песок.

Нет, как морковный сок.

Схематичная смерть.

Евроремонт

Кто там в гардеробе,

Вывернул карманы,

Ободрал обои -

Это наркоманы.

Кто отклеил плитку,

В санузле и с кухни.

Выпил растворитель -

То токсикоманы.

Кто полы закрасил

Красной много краски.

В зале и прихожей -

Это секс-маньяки.

Кто достал проводку,

Весь металл из ванны,

Ложки из сервантов -

Это алконавты.

Кто поднял полы,

Лаги и настилы,

Закопал весь мусор -

Это некрофилы.

Кто решил с соседями,

Быстро все скандалы.

Успокоил нервных -

Это каннибалы.

Кто всю штукатурку,

Ровно так зачистил,

Подкруглил углы и -

Это онанисты.

Кто сменил замки,

Старые запоры,

Починил все окна -

Это были воры.

Кто из нашей жизни,

Выдернул пружины,

Продал наше завтра -

Это буржуины.

Это буржуины.

Ужин

Не может быть, чтобы случилось так.

Я приготовил оливье салат и вытащил бокалы.

Пожарил судака, что пойман был вчера.

Был брют, к нему котлеты , нежное пюре, и винегрет и даже

Красная икра на бутербродах. Ты пришла.

Я поднял первый тост, а ты только кивала.

Была увлечена картофельным пюре с котлетами.

Потом опять, я долго говорил тебе,

О своих чувствах, о высоком.

А ты закончила есть винегрет и принялась за рыбу.

Мечтал о первом поцелуе я,

О страсти, о таком как мы… Пока ты доедала все.

Потом, ты быстро прилегла на мой диван.

Я воспарил с волною будущего счастья.

Был я готов к любви и чувствовал это буквально.

Но дальше, когда я попытался подойти

И предложить тебе подняться к алтарю страстей.

Я получил удар жестокий от тебя ногой

Прямо в источник моих чувств.

И потерял по моему сознание позже.

Проснулся, ты ушла. Записка на столе

Среди остатков вчерашней нашей трапезы

И в ней, – ни слова о любви, о расставании,

Все по- мещански грубо и жестоко:

«Спасибо, было вкусно»

Не может быть, чтобы случилось так.

***

Мы с тобой никогда не умрем,

Потому что сейчас повстречались.

Твои руки пахнут дождем.

Мы пьем кофе с весной и мечтами.

И ветер нам успел шепнуть:

«Вас не найдут»

Мы на встречу апрельской луне

Кроме нас, никого больше нет.

Мчимся вверх по ночному шоссе

Режет тьму будто нож дальний свет.

И травы провожают нас и в след поют:

«Вас не поймут»

Ты ко мне приходила во снах,

А теперь наяву и ты рядом.

Словно жили мы в разных мирах

Мы слились, едва встретившись взглядом.

И горы открывают сокровенный путь:

«Вас не вернуть»

Наш пикап стоит между звезд,

Ты на теплом капоте танцуешь.

Позади еще светится мост,

Ночь для нас и меня ты целуешь.

И я скажу тебе одной:

«Дыши со мной»

Перевод

Пришлите денег. Я скучаю

По Вашим кудрям озорным.

Мы так прекрасно прошлым маем…

По площадям и мостовым,

Гуляли вместе по Парижу,

В незабываемом турне.

Вы прижимались ко мне близко,

И как заправские туристы,

Кидали мелочь шансонье.

И вот давно как мы расстались.

Угасло счастье, осень, дождь.

Хандра холодными ночами,

В душе моей рождает дрожь.

Все так темно и одиноко

И пусто, будто бы на дне.

Сижу я в омуте глубоком

И заперт в страшной западне.

Прошу, пришлите хоть немного.

Пусть хватит мне лишь на билет.

Приеду к Вам и так, с порога

Вручу мной сложенный букет.

Отдам Вам сердце без остатка,

И приложу тепло души.

И будет вместе нам так сладко…

У нас родятся малыши.

Я сам устроюсь на работу,

Буду пахать, сверлить, паять.

А может и открою что-то,

Да так, что будут награждать.

На премию дадут машину,

И дачу тоже, как не взять.

Не будет лучшего мужчины,

И мы махнем в Париж опять.

Ну хоть немного мне пришлите,

Ну что Вам жалко? Нет уж слов.

Мне так здесь трудно, Вы поймите.

Страдать и думать про любовь.

Хотелось рядом хоть немного -

Побыть, почувствовать, пожить.

Быть может нам одна дорога,

И нам пора уж приступить.

А Вы молчите и молчите,

Смеются в банке надо мной.

Не в деньгах счастье…не судите.

Могу Вас сделать я родной.

Вы только перевод отправьте,

А дальше будет…ого-ого!

Приеду и скажу Вам «Здрасте!»

И все случится как в кино.