Королевская охота

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– И почему-то я тебе даже верю. Очень удачно, что это был именно Холстоун, никто и задумываться не будет о том, что он мог видеть кого-то реального. Так что твое инкогнито не будет раскрыто.

Все-таки Дэль передала нам немного практичности. Права была бы Алисия, но:

– Это как бы немножко не совсем все…

Алиса все еще смаковала пирожное, в то время как я свое уже съела. Никогда так не могла. Я для леди вообще ем неприлично быстро. Нет, на приемах я себя контролирую, но, когда расслаблюсь, съедаю все молниеносно. Мама говорит, я вся в отца. Он тоже вяло ковыряется в тарелке только на публике, дома же ест по-солдатски. Мы частенько заканчиваем ужин уже вдвоем с мамой.

– Меня все же видели, – пришлось признаться. Я уже решилась рассказать все. В конце концов, это действительно ее касается.

– Кто? Тебя узнали?

Тут я даже и не представляла, как ответить.

– Не думаю… На мне была маска. Не знаю, кто-то из лидванцев. Клара постарается узнать.

– Ну, вчера все были в масках. Думаю, он уже забыл, что видел тебя.

– Не уверена, мне кажется, я была незабываема…

– Но он же не видел твоего лица. Полагаю, при встрече он тебя не узнает, в чем же дело?

– Я думаю, ему запомнились мои панталоны.

У Алиски пирожное сорвалось с вилки и упало в тарелку.

– Прости, что? Зачем ты задрала юбки?

Видимо, я действительно ее шокировала, если она задала такой вопрос.

– Да не задрала, я их сняла!

– Э… при каких обстоятельствах?

Тут я покраснела:

– При нем…

Пауза. Алиса, глядя на меня во все глаза, аккуратно положила вилку на блюдечко.

– Внимательно слушаю.

Вчера мне все это казалось ужасно страшным, сегодня, пока я рассказывала Алиске, – нелепым и смешным.

– Всевышние силы, все самое интересное опять без меня! Я получила клеймо неуча, а ты роковой кокотки. И как он? Молод? Красив? Высок? Брюнет?

– Да я от ужаса толком и не разглядела. Он в кресле сидел. Очевидно, аристократ, вроде брюнет, да какая разница, как он выглядел? Мне бы понять, кто он, и вызволить свою юбку. Не бог весть какой компромат, но Фаренджер знает про мою страсть к кистонскому шелку и быстро сопоставит дважды два. И получу я от него тоже дважды, – в этом я была уверена, не первый год знаем главу Тайной канцелярии. – И за авантюру, и за поддержку контрабанды.

– Что значит «какая разница»? – изумилась подруга. – Дель бы сказала, что в нашем возрасте встретить незнакомого приличного мужчину шансов крайне мало!

– Да уж куда как приличного! Он украл мою юбку! Я утром отправила Клару разузнать. Она сказала, что горничным ничего не передавали, и в комнате они тоже ничего не нашли.

– Каков мерзавец! – восхитилась Алисия. – Ну не носить же он ее будет! И если бы она попала к Фаренджеру, мы были бы уже в курсе: считать, чьи заклинания прочности на ней, он бы точно смог. Ты бы уже сейчас оправдывалась в его кабинете.

– Зато наш незнакомец поинтересовался у горничных, много ли модных гостеприимных леди при дворе.

– Хм… Думаю, он догадывается, что юбку ты предпочла бы забрать. Так и быть, я подарю ему панталоны. Лучшие. Белые в синюю ромашку. Или что там синее? Васильки?

– Поторопись, – съехидничала я. – Мне сказали, господин отбывает завтра утром.

– Ну что же. Если я правильно поняла, то вчера мы взбодрили охрану, оживили легенду, порадовали одного лорда, расстроили другого, пощекотали нервы и получили трофей. И я сильно сомневаюсь, что даже если б ты была без маски, этот лорд запомнил бы тебя в лицо. По-моему, вполне позитивные итоги. Главное, что результат есть. Переписку Гиневры мы перехватили.

– И не только ее, – я достала припрятанное в ридикюле письмо и протянула его Алисии. Настал момент истины. Подруга сначала быстро пробежалась по строкам, но, побледнев, начала перечитывать внимательно.

Я молча дождалась, пока она закончит и поднимет глаза.

– Как? – это все, что она смогла спросить, когда справилась.

– Приглядись к ленте на письме. Она серая. У Гиневры ленты розовые. Вероятно, различные цвета использовались во избежание путаницы. Я схватила конверты с розовыми лентами, но уже в комнате поняла, что к ним приклеился другой, – мне осталось развести руками. – Я сейчас даже не знаю, плохо или хорошо, что так вышло. Это, конечно, создает нам определенные проблемы, но если бы эти письма не всплыли, все могло бы кончиться совсем печально.

– Остается надеяться, что мы не сорвали какую-то операцию Фаренджера, – задумалась Алиса. – И что ты собираешься со всем этим делать? Не думаю, что у нас есть право на ошибку.

Мне стало даже как будто легче от этого «нас». Вдвоем мы всегда справлялись.

– Полагаю, это сфера Тайной канцелярии. Значит, нам следует рассказать Фаренджеру или хотя бы отцу. Но мне не очень хочется его впутывать. Перекладывать ответственность на него бессмысленно, он все равно не знает и половины того, что знаем мы. Фаренджеру положено знать такое по должности, да и мы частично в его подчинении. Просто ума не приложу, как все ему объяснить. Ну и страшно немного, – призналась я.

Какое-то время Алисия обдумывала мои умозаключения, размазывая вилочкой остатки пирожного по блюдцу.

– Думаю, рациональное зерно в твоих словах есть. Идти придется тебе, я готова потом подтвердить твои слова и рассказать все, что знаю. У нас еще остается вопрос, можем ли мы рассказать Дель обо всем этом. Ее скрытый дар вполне бы мог нам пригодиться.

– Предлагаешь нам расследовать самим? – этого я от нее не ожидала. Мой отец всегда называл нас авантюристками, но и он же научил нас не лезть в политику. Наше дело – безобидные вылазки под присмотром Фаренджера. – Если с нас не возьмут магическую клятву о неразглашении, я бы все же ей рассказала. Аделина умеет держать язык за зубами.

– Думаю, откровенно вмешиваться нам не стоит, но на заговор наткнулась все же не Тайная канцелярия, а мы. Они же как-то это проморгали.

– Полагаешь, никому нельзя верить? В Тайной канцелярии предатели? Но ведь Фаренджеру можно доверять?

Я с надеждой посмотрела на Алису.

– Я верю только твоему отцу, – отрезала Алисия. – И Дель. Даже Сарда всегда играет в свои собственные игры. Фаренджеру рассказать нужно непременно. Однако, как бы он ни относился к тебе и твоему отцу, получив подобную информацию, он не сможет проигнорировать твое участие. Возникнет масса вопросов, и проблемы для тебя будут неизбежны, тяжесть последствий мы предсказать не можем. Тебе нужно позаботиться о своей безопасности.

– И что ты мне предлагаешь сделать? – я уже начала раздражаться. Алисия запугала меня еще больше, чем я сама себя, но тут она меня огорошила:

– Разумеется, ты должна сегодня же все рассказать Дуду!

С самого утра всеми завладела суета. Во дворце готовились к празднованию трехлетия принца Эдгара. Управляющий распоряжался, нервничал и заламывал руки. Повара варили, жарили и запекали. Горничные мыли, вытирали и перетряхивали. Его величество Гевин II срочно созвал весь кабинет министров и закрылся в зале совещаний для обсуждения важнейших государственных вопросов. Пускать к нему было не велено, и только время от времени один из лакеев устремлялся туда с закусками и скрывался в клубах дыма под звон хрусталя. Ее величество Эслинн мужественно успокаивала свою статс-даму леди Имоджин, чей парадный парик пострадал от внезапно проснувшейся у именинника огненной магии. Обе юные принцессы, нарядившись в костюмы фей, на которые без спроса пустили шлейф королевского платья для вечернего бала, придумывали полезные волшебные дары для своего братика. Фея Дивона решила, что подарит ему красивые локоны и пони, а фея Гвендолен – стройные ноги и умение красиво петь.

Словом, у всех были свои очень важные дела. Кроме нескольких благородных лордов в возрасте от девяти до двенадцати лет, чьи занятия с гувернерами на сегодня уже закончились. Принц Эдуард, его светлость лорд Брайан, его милость лорд Иден, и паж леди Имоджин Крайст решили во что бы то ни стало отыскать путь в секретную лабораторию Тофинбейла.

Когда старый дворецкий осознал, что на свеженатертом паркете уже в нескольких залах появились странные светящиеся следы не по вине нерадивых слуг, он решительно принял меры.

Все еще попахивающая паленой шерстью, леди Имоджин предложила всю компанию под присмотром наследника отправить развлекаться в парк. Кайдену, как самому старшему и ответственному, вменялось занять их чем-нибудь образовательным, однако, воспитательный момент был задушен еще в зародыше.

В саду Кайден устроился под деревом с книгой и делал вид, что увлеченно читает, позволяя мальчишкам заняться своими делами. Почувствовав полную свободу, дети тут же сформировали отряд благородных не то рыцарей, не то разбойников, детали условились обсудить позднее. Чертились карты, расставлялись посты, закапывались клады у пруда. К полудню был разбит лагерь, назначены часовые в лице Крайста и Идена. Командир отряда лорд Бриан решил отправить лазутчика в тыл врага. Путем жеребьевки разведчиком стал Эдуард. Вооружившись тренировочным мечом, взяв припасы – Кайдену пришлось поделиться яблоком и орехами, прихватив карту местности, начерченную одуванчиком на носовом платке, он отправился со своей миссией.

Путь его был тернист и опасен, много неожиданностей подстерегало Эдуарда, но он и подумать не мог, что уже по дороге назад в опасной близи от лагеря ему встретится самое жуткое существо во вселенной. У разлапистого куста шиповника в его буйном цвету, как на старинных гобеленах, прямо на траве сидела девочка в отвратительном розовом платье, украшенном кружевными оборками и искусственными цветами.

Эдуард смотрел на это создание со смесью обреченности, любопытства и легкого отвращения. Девчонка имела светлые косички и сильно походила на кукол младших сестер. И, скорее всего, была так же глупа. Впрочем, что куклы, что девчонки – разницы совершенно никакой – абсолютно бесполезные создания: ни поиграть, ни поговорить. Что в них находит старший брат, он совершенно не понимал. Возможно, девчонки постарше немного более разумны. С ними же Кайден что-то делает. Одну из них в сорочке Эдуард даже видел у брата в спальне ночью. Наверно, собирались играть в призраков. Однако, так или иначе, сейчас девочка сидела в кустах, таращилась на него и, кажется, собиралась заплакать. Эдуард понимал, что он как благородный дворянин не может оставить леди в беде, и от осознания этого беспомощность накрывала его. Как эта малявка удрала от нянек? Кому-то же ее надо вернуть. Вроде чуть младше сестер, наверно, она и разговаривать умеет. Ладно, ему почти десять, он взрослый мужчина, и отец уже разрешил ему тренироваться с настоящим клинком! И уж с этой проблемой он точно справится. Наверно.

 

– Леди, вам нужна помощь? – немного неуверенно поинтересовался Эдуард.

Кукла, таращившаяся на него во все глаза, кряхтя поднялась с четверенек и после неудачной попытки отряхнуть подол склонилась в кривоватом реверансе.

– Мой лорд, – вполне внятно начала малявка. – Я, действительно, в некотором затруднении, – захлопала она ресницами.

Эдуард чуть не рассмеялся. Все же девчонка была довольно хорошенькая и смешная. Официальная дворцовая речь очень забавно сочеталась с зелеными разводами на платье. Но в это можно и поиграть. В конце концов, сейчас он на службе. Вдруг она шпионка.

– Если это в моих силах, я постараюсь вам помочь, – важно ответил он.

– Не могли бы вы достать мою туфельку? – у маленькой прохиндейки заблестели глаза.

Эдуард огляделся, возле куста шиповника действительно лежал девчачий сандалик. И мелкой в самом деле было бы неудобно его достать, не поранившись. А она уже пыталась, об этом свидетельствовали царапины на руках.

Мальчишка вздохнул, покосился на куст и обнажил свое оружие. Мужественно и бесстрашно отрубить им колючую ветку он, конечно, не сможет, если только сломать. Но тогда совершенно точно обозлится садовник, старый Фелан. И скрепя сердце Эдуарду пришлось использовать благородный клинок как граблю. После недолгой возни непокорная обувь сдалась в плен. И как только это произошло, малявка вытянула свою ножку в испачканном гольфике:

– О мой прекрасный рыцарь, вы спасли меня! – лукавый взгляд.

Ничего не оставалось, кроме как, встав на одно колено, помочь сандалик застегнуть. Получилось далеко не сразу, как же она умудрилась его потерять? Что-то с этой девчонкой не чисто.

– Как зовут вас, мой герой? – театральным жестом она прижала ладошки к груди.

– Лорд Эдуард Девлин Весинкский, герцог Брайвилд. К вашим услугам, леди!

– О! Дуду! Я вам так обязана!

Эдуард остолбенел. Дуду? Что это за дурацкая кличка?

– Я согласна стать вашей Прекрасной Дамой! О мой отважный рыцарь! – выпалила она.

С самым серьезным лицом девчонка оторвала искусственную бутоньерку от лифа своего платья и протиснула в петлицу его камзола. Эдуарда парализовал этот произвол.

Вдали послышались голоса встревоженных женщин, они звали какую-то Мими, наверное, опять потеряли болонку. Но малявка, заслышав это, вынула из одной косички ленту, молниеносно повязала ему на рукав, оглядела онемевшего героя и, прилепив на ободранную коленку подорожник, побежала в сторону центральной аллеи. Лишь на минутку оглянувшись, она крикнула:

– Не забудьте спасти меня от дракона, мой рыцарь! Завтра в половине четвертого!

И скрылась за кустами самшита.

Да, какие только опасности не подстерегают военного при исполнении. Эдуард развязал ленту, но оставить ее тут же не решился, это показалось ему невежливым. Ее величество и так частенько пеняла ему на нарушение этикета. И, конечно же, только по этой причине принц убрал розовое безобразие в карман. По дороге в лагерь, где ждали его боевые товарищи, он все размышлял о пунктуальном драконе и способах его умерщвления.

Тем временем в главной ставке Кайден дремал, привалившись к стволу клена, пригретый ласковыми лучами послеполуденного солнца, и продумывал мадригал в честь леди Фенеллы, рассчитывая на тайную встречу в награду. У него все никак не рифмовалось «любезница» и «оранжерея». Мальчишки мастерили укрытие, уже мечтая о сытном обеде. Вернувшегося разведчика встретили оживленно.

– Ты долго, там на тебя напал медведь? – поддел его кузен.

– Нет, – буркнул Эдуард, – всего лишь Прекрасная Дама.

Услышав это, наследник приоткрыл глаза и, заметив цветок в петлице младшего брата, захохотал:

– Привыкай.

– Что? Дуду? Рассказать? Ты с ума сошла! – я даже не поняла: предложение Алисии испугало меня или возмутило.

– Отчего же? Он самое заинтересованное лицо, если рассудить здраво. Ему и решать, кто достоин доверия, а кто нет.

Что же, в этом есть резон. Ах, если бы все было так просто.

– Но как я смогу это сделать? Как ты себе это представляешь? Попасть на аудиенцию к его величеству дело непростое. Это займет много времени, и вся секретность будет под угрозой. Да и станет ли он вообще меня слушать? – пожалуй, именно этот аргумент был самым серьезным.

– Станет. Еще как станет. Что-то мне подсказывает, что именно тебя он выслушает, – мне бы Алискину уверенность. – А что касается официальной аудиенции, ты, несомненно, права. У нас нет пары недель в запасе и желания предавать что-либо огласке. К тому же у тебя нет повода для личной встречи с его величеством. Ведь все вопросы с королем может решить твой отец. Это будет действительно подозрительно.

– Ну вот. Я никак не могу пойти к нему, – это прозвучало очень малодушно. Я даже сама поморщилась.

– Амелия, у тебя нет выхода. Ты должна это сделать, – взгляд Алисии был очень серьезным. Мы обе понимали, что это не пустяк, про который можно смолчать. – Или тебе понравились прошлые королевские похороны?

– Нет, конечно же, нет, – у меня от ее слов мороз по коже прошел. – Но мы с его величеством не в тех отношениях, чтобы я могла просто напроситься на встречу.

– Думай, Амелия. Вспоминай. В конце концов, кто, как ни ты, знаешь Эдуарда.

Когда она на меня так смотрит, мне кажется, что ей известно даже больше, чем мне. Я замялась:

– С тех пор прошло много времени. Эдуард уже вырос и сильно изменился. Мне кажется, что он даже не помнит меня.

Алисия пожала плечами:

– Королям несвойственна такая забывчивость, если они хотят править долго. Ты должна найти способ увидеться с ним наедине сегодня же.

Краем глаза я заметила вернувшуюся Клару, а на аллее, ведущей к беседке, послышались голоса и лай левреток. Стоило прекратить опасные обсуждения, я спрятала злосчастное письмо, которое все еще держала в руках. Времени расспросить Клару у меня уже не оставалось, знаков она мне никаких не подала, а лицо хорошо вышколенной прислуги не позволяло мне прочитать, хорошие или плохие сведения ей удалось добыть. Подслеповато щурясь в сторону приближающихся людей, я пыталась разгадать, что несет нам грядущая встреча. Все еще не оставляло ощущение, что в любой момент выскочат стражники и уволокут меня в темницу. Но увиденное превзошло любые мои ожидания.

– Так что ты там говорила про утро внезапных встреч? – я не верила своим глазам. В компании нескольких фрейлин и пажей, окруженный собаками, в нашу сторону двигался принц Эдгар. – Мне кажется или это действительно его высочество?

– Что-то мне это все меньше и меньше нравится, – пробормотала Алисия.

Пожалуй, она была права. Не то, чтобы мы не любили Эдгара. Напротив, он был очень мил. И из всей королевской семьи он вызывал у меня самые теплые чувства. И в другой момент я только порадовалась бы его возвращению после долгого отсутствия. Но именно сегодня, когда мы осознали, какая тревожная ситуация сложилась для правящего рода, неожиданное появление наследника нас пугало. В целом, только возвращение Дель выглядело наименее подозрительно. Но Сарда, Эдгар… И сдается мне, это не все сюрпризы.

– Добрый день, леди, – неизбежно Эдгар достиг нашей беседки. Он изменился. Вытянулся, возмужал, обзавелся широкими плечами. Стал даже выше старшего брата. Я помнила его долговязым худым подростком. Темноволосый, как и все члены королевской семьи, мастью он пошел в мать. – Удивительно видеть вас только вдвоем, где же леди Селма Аделина? Еще до завтрака я видел кареты с гербом Фризголд.

Он улыбался светло и приветливо. Кажется, принц был младше меня всего года на два. Пожалуй, теперь в нем проснулись обаяние и уверенность в себе. При последней нашей встрече он был угрюм, да это и не мудрено, слишком много на него тогда свалилось.

– Ваше высочество, вас не было так долго, а вы все еще помните своих скромных подданных, – кокетливо начала Алисия. – Думаю, леди Фризголд будет разочарована, что предпочла уединение будуара шансу увидеть вас, – все в Эдгаре настраивало на легкое общение. Он рассмеялся.

– Что ж, меня не было всего три года. И я скучал. Надеюсь, у меня в скором времени будет возможность спасти леди Аделину от разочарования. Всегда мечтал побыть героем!

– Три года? Как летит время. И что же, ваше высочество, вы скучали, но удалось ли вам научиться чему-то новому вдали от родины? А как Вам заграничные развлечения? – мой веер затрепетал как бы сам собой.

– Полагаю, что я не безнадежен, – хмыкнул он в ответ. – А достаточны ли мои знания, покажет только время. И все же я рад, что вернулся. Так приятно видеть знакомые лица. Если бы я знал, что встречу в этом саду такие прекрасные цветы, я бы непременно подготовился, сейчас же остается смиренно просить вас, леди, оставить мне по танцу на ближайшем балу. Леди Амелия, не могли бы вы оставить за мной кадриль?

Мне кажется, мои щеки залила краска.

– О, мы непременно внесем вас в свои бальные книжечки.

Парочка фрейлин, сопровождавших его высочество на прогулке, скривились. Вероятно, они также рассчитывали на приглашение, но его не удостоились. Впрочем, не удивительно: Эдгар был привлекателен, галантен, и он был принцем. А фрейлины красивы, ядовиты и назойливы. Одна из них позволила себе даже что-то фыркнуть в мой адрес. Но ее быстро осадили.

Я заметила у его высочества интересный браслет, похожий на туземные бусы.

– Что это у вас, ваше высочество? Нам ждать новых мод? – как-то надо было загладить возникшую неприятную паузу.

– Ах, нет, леди, – улыбнулся принц, – это новшество касается не моды, а финансов. Союзный Палтийский банк сейчас пробует новую систему доступа к счетам. Видите, каждая бусина с особым заклинанием выдается индивидуально, – Эдгар протянул нам браслет. Обычные бусины из камня, похожего на турмалин, ничего особенного. На каждой выгравирован крест – символ Палтийского банка. – Бумаги довольно хрупки, и их тяжело восстановить. Магический же дар, а вместе с ним и возможность пользоваться магической подписью, есть не у всех клиентов банка. Но пока это только попытка посмотреть, приживется ли нововведение.

– Как любопытно! Это совершенно новый подход, – заинтересовалась Алисия. В ее сферу интересов входили финансы, она же наследница герцогства как-никак. – Стало быть, в ближайшем будущем мы все перестанем расплачиваться наличными? Неужели бумажные векселя, золото и драгоценности будут не в ходу?

– Не думаю, леди. Людям непросто отказаться от живого подтверждения богатства. Особенно в нашем королевстве. Мы можем подискутировать на эту тему отдельно в другой раз, – отозвался Эдгар. – К сожалению, милые дамы, мне пора. Надеюсь встретить вас на малом обеде его величества.

И, подозвав одну из левреток, его высочество раскланялся и продолжил свой моцион. Наверняка ему хотелось навестить все места, по которым он скучал на чужбине.

Алиска пинала меня под столом.

– Что? В тебе проснулся дух коня? Ты зачем лягаешься?

– Эдгар подал нам великолепную идею! Ну же! – очевидно ей в голову пришла какая-то удачная мысль.

– Какую идею? Ты о чем? – я не успела перестроиться с мыслей об Эдгаре на что-то другое.

– Ты должна пойти на малый обед к его величеству! И там ты подашь ему тайный знак! – ее глаза заблестели от предвкушения.

– Какой, к Покровителю, тайный знак?

– Как какой? Соберись! – меня хлопнули веером по рукам. Я почувствовала себя двоечницей. – Ты назначишь ему встречу!

Я поразилась:

– Пожалуй, именно тебе стоит собраться. С чего ты взяла, что мне это удастся на малом обеде? Как подать знак? Какой знак? Ты начиталась приключенческих романов?

– Это уже ты мне скажи, какой знак, – не стала обижаться на меня подруга. – Не поверю, что ты не сможешь привлечь его внимание.

 

– Привлечь несложно, – моя очередь пожимать плечами, хорошо, что моя наставница из пансиона не видит. – Вопрос в том, как это сделать незаметно.

– Я в тебя верю, – поддержали меня, и теперь мне захотелось ее стукнуть.

– Осталась одна маленькая незначительная деталь. Как я попаду на этот обед? У меня нет приглашения. Официальная королевская трапеза – не совсем развлекательное мероприятие. Этот нюанс способен пустить твой блестящий план под откос, даже если мы не будем задумываться над тем, что он безнадежен. Отец куда-то уехал еще вчера после бала, возможно, за мамой. Твой отец еще не приехал. Не думаю, что тебе прислали приглашение в его отсутствие.

Я была раздражена. Положение казалось безвыходным, план как всегда дурацким, и я просто побаивалась встречи с Эдуардом. Я даже не заметила, как изорвала на мелкие кусочки несколько салфеток. Хорошо, что письмо убрала. Алисия откинулась, повертела в руках чашку с остывшим чаем и задумчиво произнесла:

– Зато приглашение наверняка прислали Аделине. Уж если его высочество знает, что она во дворце, то и распорядитель королевских трапез точно в курсе. Полагаю, что приглашение вдовствующей графине Фризголд уже доставлено. Уверена, Аделина без лишних вопросов поделится с тобой приглашением на обед, на который она, как мы знаем, не собирается идти.

После этих слов я поняла, что это все мимо меня действительно не пройдет, не надо пустых надежд. Жуткое сочетание ужаса, азарта и неизбежности поселилось у меня в груди. Я встала, расправив юбки. Раз все обстоит именно так, стало быть, мне стоит поторопиться.